Тезаурус понятий по дисциплине

Русский язык и культура речи

 

 

Методические указания и контрольные задания для студентов дошкольного отделения заочной формы обучения

Автор-составитель к. п. н., Лазарева Г. А.

 

 

Мурманск

 

 

ББК

Печатается по решению редакционно-издательского совета ГАПОУ МО «Мурманский педагогический колледж»

 

 

Рецензенты:

Богаевская О.Н., доцент, к.п.н., преподаватель Мурманского педагогического колледжа;

Кобцева С. А.,к.п.н., преподаватель филологических дисциплин МГГУ.

 

Автор-составитель:

Лазарева Г.А.к.п.н., преподаватель филологических дисциплин Мурманского педагогического колледжа;

 

 

    Русский язык и культура речи : учебно-методические указания и контрольные задания для студентов дошкольного отделения заочной формы обучения / авт.-сост. Г.А. Лазарева; - Мурманск : ГАПОУ МО «Мурманский педагогический колледж», 2016. - 63 с. УДК ББК

 

В учебно - методическом пособии представлена учебная программа, методические рекомендации, включающие необходимый теоретический материал и практические задания, направленные на формирование профессиональной коммуникативной компетенции студентов, контрольные работы в десяти вариантах, вопросы к экзамену и приложения.

Учебное пособие предназначено для подготовки студентов по специальности «Дошкольное образование».

© Лазарева Г. А., составление, 2016

 

 

СОДЕРЖАНИЕ

Общие методические указания по изучению дисциплины……………
Требования к уровню подготовки студентов………………………….
Требования к минимуму содержания по дисциплине………………...
Требования к оформлению контрольной работы……………………..
Методические указания по выполнению контрольной работы…………………………………………………………………….  
Варианты контрольной работы……………………………………........
Примерные тестовые задания………………………………………….
Методические указания по подготовке к экзамену. Требования к экзамену…………………………………………………………………  
Примерные вопросы к экзамену………………………………………...
Библиографический список……………………………………………..
Тезаурус понятий по дисциплине………………………………….........
Приложение………………………………………………………………..

 

,

 

 

ОБЩИЕ МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО ИЗУЧЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ

Преподавание дисциплины «Русский язык и культура речи» является важной частью гуманитарной подготовки, определяющей становление личности будущего специалиста. Этот учебный курс призван сформировать у студентов представление о роли и значении языка в духовной культуре человечества.

Основной целью преподавания курса «Русский язык и культура речи» является совершенствование коммуникативной компетенции студента, т.е. повышение уровня практического владения русским языком в разных сферах функционирования и в письменной, и в устной форме.

Основные задачи курса:

- совершенствовать речевую культуру, воспитывать культурно-ценностное отношение к русской речи; способствовать полному и осознанному владению системой норм русского литературного языка; обеспечить дальнейшее овладение речевыми навыками и умениями;

- совершенствовать знания студентов о языковых единицах разных уровней и их функционировании в речи;

- совершенствовать орфографическую и пунктуационную грамотность.

В процессе обучения на основе данной программы студенты должны осознать различие между языком и речью, глубже осмыслить функции языка как средства выражения понятий, мыслей и средства общения между людьми, углубить знания о стилистическом расслоении современного русского языка, о качествах литературной речи, о нормах русского литературного языка; знать наиболее употребительные выразительные средства русского литературного языка.

В процессе обобщающего повторения фонетики и графики, лексики и фразеологии, словообразования, частей речи и синтаксиса студенты обогащают свои знания о соответствующих единицах языка – фонетических, лексических, фразеологических, морфологических, синтаксических – и в то же время овладевают соответствующими языковыми нормами письменной и устной речи, наиболее употребительными выразительными средствами литературного языка, выявляют орфоэпические, лексические, словообразовательные и иные ошибки и недочеты в специально подобранных текстах и в своей речи.

Особую важность приобретают анализ и преобразование студентами текстов, самостоятельное построение ими текстов типа повествования, описания, рассуждения с учетом нормативных требований. Основной частью этой работы является совершенствование навыков связной устной речи.

Работа над стилями литературного языка предполагает более основательное ознакомление студентов с особенностями научного, публицистического и официально-делового стилей речи, с жанрами деловой и учебно-научной речи.

Повторяя лексику, словообразование, части речи, студенты будут обращаться к профессиональной лексике, к терминам. При анализе, например, лексики конкретного научного текста или официального документа важно не только выявить ее в тексте, не только привлечь внимание студентов к словосочетаниям, характерным для данного жанра, для данной тематики научных текстов, но и представить возможные пути реализации этих знаний в речевой практике.

Орфографические и пунктуационные нормы на данном этапе обучения не являются предметом специальных занятий. Совершенствование орфографических и пунктуационных умений и навыков осуществляется одновременно с работой над текстом, стилями речи, речевыми жанрами на том же дидактическом материале. Однако есть некоторые орфографические и пунктуационные трудности, с которыми студенты не знакомы, но которые профессионально значимы и потому требуют особого внимания. Таковы, например, употребительные для данной профессии слова специальной лексики, словосочетания с ними, пунктуационное оформление официальных документов, деловых бумаг.

ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ПОДГОТОВКИ СТУДЕНТОВ

Студент должен знать:

- основные требования, предъявляемые к связной устной и письменной речи;

- основные определения и термины;

- нормы русского литературного языка, специфику устной и письменной речи;

- требования, предъявляемые к деловому общению;

- место и роль родного языка в системе ценностей;

- особенности функциональных стилей современного русского литературного языка

Студент должен уметь:

- строить свою речь в соответствии с языковыми, коммуникативными и этическими нормами;

- анализировать свою речь с точки зрения ее нормативности, уместности и целесообразности; устранять ошибки и недочеты в своей устной и письменной речи;

- пользоваться словарями русского языка.

В результате освоения дисциплины должны формироваться общие компетенции (ОК):

ОК-2: способность логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь;

ОК-3: готовность к кооперации с коллегами, работе в коллективе;

ОК–5: умение использовать нормативные правовые документы в своей деятельности;

ОК-6: способность к саморазвитию, повышению квалификации;

ОК-7: умение критически оценивать свои достоинства и недостатки;

ОК-12: владение основными методами, способами и средствами по-лучения, хранения, переработки информации; наличие навыков работы с компьютером как средством управления информацией.

 

ТРЕБОВАНИЯ К МИНИМУМУ СОДЕРЖАНИЯ ПО ДИСЦИПЛИНЕ

(ОСНОВНЫЕ ДИДАКТИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ):

· основные составляющие русского языка; язык и речь; специфика устной и письменной речи;

· понятие культуры речи;

· понятие о нормах русского литературного языка; виды норм;

· функциональные стили речи; специфика и жанры каждого стиля;

· лексика; лексические нормы; использование в речи изобразительно-выразительных средств;

· фразеология; типы фразеологических единиц, их использование в речи;

· лексикография; основные типы словарей;

· фонетика; основные фонетические единицы; фонетические средства языковой выразительности;

· орфоэпия; орфоэпические нормы русского литературного языка; понятие о фонеме;

· графика; позиционный принцип русской графики;

· орфография; принципы русской орфографии;

· морфемика; словообразовательные нормы;

· морфология; грамматические категории и способы их выражения в современном русском языке; морфологические нормы;

· синтаксис; основные единицы синтаксиса; русская пунктуация;

· лингвистика текста.

 

ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ КОНТРОЛЬНОЙ РАБОТЫ

 

Письменные работы студентов предоставляются в печатном или рукописном виде на одной стороне стандартного листа белой бумаги формата А4. Страницы должны иметь поля: левое – 20 мм, верхнее – 20, правое – 10, нижнее – 20 мм. Исправления допустимы, если не искажают общего впечатления от содержания и эстетики оформления.

На титульном листе необходимо указать наименование колледжа, название дисциплины, номер варианта контрольной работы, фамилию и инициалы студента, выполнившего работу, номер учебной группы, фамилию и инициалы преподавателя, который будет проверять работу, город и год написания.

Список использованной литературы располагается на отдельном (последнем) листе. Группировка библиографических записей производится в алфавитном порядке.

Выполненные контрольные работы сдаются методисту. Затем работы проверяются и рецензируются. Отрецензированные контрольные работы не возвращаются. Работы, выполненные с грубыми ошибками, возвращаются на доработку.
Номер контрольной работы выбирается из таблицы по первой букве фамилии студента:

 

Первая буква фамилии Номер варианта
А, Б, В
Г, Д, Е
Ж, З, И
К, Л
М, Н, О
П, Р
С, Т
У, Ф, Х
Ц, Ч, Ш
Щ, Э, Ю, Я

 

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ КОНТРОЛЬНОЙ РАБОТЫ

Нормы русского правописания

В результате изучения темы студент должен:

- знать правила правописания, понимать смыслоразличительную роль орфографии и знаков препинания.

- уметь пользоваться правилами правописания, вариативными знаками препинания.

Задание № 1 предполагает проверку владения орфографическими и пунктуационными нормами. Для его выполнения необходимо переписать текст, раскрывая скобки и вставляя, где необходимо, буквы и знаки препинания. Внесенные исправления необходимо выделить (подчеркнуть). При выполнении этого задания студенту следует помнить, что русская орфография представляет собой одну из наиболее организованных графических систем.

Орфографическая система русского языка базируется на нескольких общих принципах: морфологическом, фонетическом, историческом и дифференцирующем. Базовым принципом русской орфографии является морфологический: значащие части слова (корень, приставка, суффикс, окончание) пишутся одинаково, независимо от произношения. Например: сгореть,сделать, сколоть, сшить; запева'ть, запева'ла, запе'ть.

Фонетический принцип русской орфографии состоит в следующем: слово (или его значащая часть) пишется так, как слышится. Например, написание приставок на - з / -с: безрассудный, но беспечный.

Исторический (традиционный) принцип гласит: слово (или его значащая часть) пишется так, «как принято». Слова с традиционным написанием мы должны заучивать, например: чувствовать, корова, мятежный, кристалл, конъюнктура.

Дифференцирующий принцип русской орфографии разграничивает написание пар слов, близких по звучанию, но разных по значению, например: поджог сарая – поджёг сарай; военная кампания - торговая компания.

Особые трудности вызывают правила слитного, раздельного и дефисного написания. Этот раздел русской орфографии недостаточно урегулирован, однако существуют два принципа, которые помогут Вам (в 90 % случаев!) при выборе правильного варианта написания:

- определите, что Вы пишете – единый смысловой компонент (слово, обычно терминологического характера) или сочетание двух самостоятельных единиц (словосочетание). Например, вагоноремонтный завод или безупречно точное произношение. Часто формальным показателем словосочетания является наличие зависимых слов, сравните: глубокоуважаемый профессор и глубоко уважаемый студентами преподаватель;

- определите, какие - подчинительные или сочинительные – отношения связывают компоненты сложного слова. При подчинительных отношениях компоненты слова пишутся слитно, при сочинительных – через дефис. Например: белокаменная столица или литературно-художественное издание.

В тексте также необходимо расставить знаки препинания. Студенту следует помнить, что только правильное понимание смысла и структуры текста позволяет точно выбрать и расставить знаки препинания. При выполнении задания рекомендуем обращаться к орфографическим словарям и справочникам по правописанию.

 

Литература:

1. Антонова Е.С. Русский язык и культура речи: Учебник для студ. СПО/Е.С. Антонова, Т.М. Воителева. – М.: Академия, 2014. – С.102-105, 123, 142, 151, 193, 204, 209.

2. Русский язык и культура речи: Учебник для ссузов под ред. А.В. Голубевой. – М.: Издательство Юрайт ; ИД Юрайт, 2010. – С.220-222.

3. Новый орфографический словарь-справочник русского языка / Отв. Ред. В.В. Бурцева. – 3-е изд., стереотипн. – М., 2002.

4. Ожегов С.И. Словарь русского языка. Около 60 000 слов и фразеологических выражений. – 25-е изд., испр. и доп. /Под общей ред. Л.И. Скворцова. – М., 2006.

5. Скорлуповская Е.В., Снетова Г.П. Толковый словарь русского языка с лексико-грамматическими формами. – М., 2002.

 

Фонетика и орфоэпия

В результате изучения темы студент должен:

- знать основные орфоэпические нормы русского литературного языка.

- уметь в речевой практике пользоваться орфоэпическими нормами.

 

Задание№ 2 включает упражнение, связанное с орфоэпическими нормами.

Термин орфоэпия восходит к древнегреческому слову orthoepeia. Орфоэпия – это: 1) совокупность произносительных норм языка, обеспечивающая сохранение единообразия звукового оформления слов; 2) раздел языкознания, изучающий нормы произношения. Орфоэпические нормы включают нормы произношения звуков и нормы ударения (акцентологические нормы).

Выполнение этого задания требует определенных знаний по орфоэпии.

Многие люди задумываются над произношением слов: брАла – бралА, красИвее – красивЕе, Оптовый – оптОвый, звОнит – звонИт, прАвы - правЫ, плАнерный – планЕрный и др. Дело в том, что в русском языке ударение усвоить трудно, т.к. оно разноместно, т.е. может падать на любой слог, например: срЕдства, ворОта, договОр, нефтепровОд; и подвижно, т.е. при изменении формы слова может меняться и ударение, например: бИнт – бинтА, прАв – прАвы - правА, начАть – нАчал – началА и др.

Приведенные примеры можно проверить по словарю. Но нормы ударения существуют, их нужно знать, постараться запомнить и следовать им. Конечно, при затруднении произношения слова обращайтесь к справочной литературе.

Неправильное ударение в словах не только снижает культуру устной речи, но и мешает восприятию ее смысла. Так, ошибки в ударениях слов бывают и потому, что многие не знают точно их принадлежности к той или иной части речи. Например: тОпленная (прич.) печь – топлЁное (прил.) молоко, долго вАренный (прич.) бульон – варЁные (прил.) овощи /обратите внимание на орфографию/, занятОй (прил.) человек – зАнятые (прич.) места и др.

Ошибочным является мнение, что слова срЕдства, квартАл в разных словосочетаниях имеют разное ударение: срЕдства производства, но денежные средствА, поверните через два квартАла, но последний квАртал этого года. Приведенные в примерах слова всегда имеют только одно ударение: средства и квартал.

Чтобы не делать ошибки в постановке ударения, следует знать, что акцентологические нормы имеют варианты. Иногда они равноправны, но часто один, как правило, первый, может быть предпочтительным. В «Орфоэпическом словаре русского языка» даются нормативные пометы: допустимо (доп.), допустимо устаревшее (доп. устар.), не рекомендуется (не рек.), неправильно (неправ.), грубо неправильно (грубо неправ.). Если вы хотите, чтобы речь была образцовой, не употребляйте неравноправные варианты ударения. Кроме того, помните, что целый ряд вариантов ударения связан с профессиональной сферой употребления, а в другой обстановке общения такое ударение будет ошибкой. Словарь фиксирует и эти варианты. Например, полифонИя – полифОния (у музыкантов), флюорогрАфия – флюорографИя (у медиков), шпрИцев – шприцОв (у медиков), кОмпас – компАс (у моряков) и т.п.

Будьте внимательны при выполнении этих заданий, пользуйтесь орфоэпическим словарем, в котором отражаются нормы ударения, произношения.

Литература:

1. Антонова Е.С. Русский язык и культура речи: Учебник для студ. СПО/Е.С. Антонова, Т.М. Воителева. – М.: Академия, 2014. – С. 89-109.

2. Русский язык и культура речи: Учебник для ссузов под ред. А.В. Голубевой. – М.: Издательство Юрайт ; ИД Юрайт, 2010. – С.198 -208.

3. Горбачевич К.С. Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке. – СПб., 2000.

4. Горбачевич К.С. Словарь трудностей современного русского языка. – СПб. 2003.

 

Лексика и фразеология

В результате изучения темы студент должен:

- знать особенности словоупотребления профессиональной лексики (иноязычных слов), определенных нормами литературного языка.

- уметь отбирать профессиональную лексику на основе анализа научных и публицистических текстов; составлять словосочетания, предложения, тексты с использованием профессиональной лексики; работать с терминологическими словарями и словарями иноязычных слов; находить и исправлять речевые ошибки.

Задание № 3 связано с выразительностью речи – необходимые качества общей гуманитарной культуры. Для того чтобы речь была выразительной, используют различные языковые средства, среди которых следует обратить особое внимание на фразеологизмы.

Фразеологизмы (идиомы) – устойчивые, обычно образные словосочетания, воспроизводимые в виде готовой единицы. Например, попасть впросак; ломать голову; он руку набил на этом деле; валять дурака; повесить нос; бить баклуши; уйти в свою скорлупу.

С точки зрения происхождения выделяются фразеологизмы исконно русские и иностранные, т.е. заимствованные из разных языков. Эти фразеологизмы называют книжными или литературными: вавилонское столпотворение (из старославянского) – беспорядок, шум, суматоха; манна небесная (из старославянского) – что-либо ценное, редкое; ахиллесова пята (из античной мифологии) – уязвимое место, слабая сторона; авгиевы конюшни (из античной мифологии) – очень грязное помещение; буря в стакане воды (из французского, Ш. Монтескье) – большое волнение по ничтожному поводу; синий чулок (калька с английского blue stocking) – женщина, всецело поглощенная книжными, учебными интересами.

Фразеологические обороты широко используются в различных стилях речи. Так, многие устойчивые обороты обогащают публицистическую речь, являются неотъемлемой ее принадлежностью: бряцать оружием, ниже всякой критики, родиться под счастливой звездой и т.п.

Выполняя это задание, используйте фразеологические словари, а также книги крылатых слов, литературных цитат, образных выражений.

Задание 4связано с лексическими нормами современного русского языка. Лексические нормы, или нормы словоупотребления, - это:

- правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме;

- употребление его в тех значениях, которые оно имеет в языке;

- уместность использования в той или иной коммуникативной ситуации в общепринятых в языке сочетаниях.

Соблюдение лексических норм – важнейшее условие точности речи и её правильности.

Нарушение лексических норм часто связано с неумением различать паронимы, т.е. слова, сходные по звучанию, но имеющие разное значение. Сравним словаритмичный и ритмический. Они имеют общий корень, близки по звуковому составу, но различаются по значению: ритмичный – чувствующий ритм или обладающий ритмом, ритмическийоснованный на ритме.

Задание связано с выбором правильного слова из паронимов. Например: (Командированные – командировочные) должны зарегистрировать свои документы. Командированный – отправленный куда – либо со служебным поручением; получивший командировку, находящийся в командировке. Правильно: Командированные должны зарегистрировать свои документы. Командированные – в значении существительного в данном предложении. Командировочный – относящийся к командировке (прилагательное): командировочное удостоверение. Командировочные в значении существительного: получить командировочные (деньги на расходы по командировке). Выполняя это задание, используйте учебные пособия, словари.

Задание 5. Соблюдение лексических норм предполагает бережное отношение к родному языку и строго мотивированное, коммуникативно-целесообразное использование в речи иноязычных слов – заимствований.

Мы имеем пристрастие к иностранным словам, даже не зная иногда их точного значения. Например: Работа конференции лимитируетсяиз-за отсутствия ведущих специалистов.

В предложении допущена речевая ошибка, так как говорящий (пишущий) не знает точного значения слова лимитировать/ установить лимит (предельная норма) чего-нибудь, ограничивать/. Иностранное слово лимитировать в данном предложении следует заменить словами: изменилась, идет медленнее, приостановилась. Иногда контекст не принимает иноязычное слово, так как лучше звучит русское.

Выполняя это задание, используйте толковые словари русского языка, словари паронимов, толковые словари иностранных слов.

Задание 6. Род несклоняемых имен существительных иноязычного происхождения определяется так: если несклоняемые существительные обозначают неодушевленные предметы, они относятся к среднему роду, кроме словакофе (кофе – мужского рода). Например: кашне, кимоно, домино. Если несклоняемые слова обозначают живые существа, их род зависит от пола последних: старая фрау, известный маэстро, молодой крупье или молодая крупье. Если они обозначают животных, птиц, то относятся к мужскому роду, кроме случаев, когда имеется в виду самка: забавный пони, огромный шимпанзе. Но шимпанзе кормила детеныша.

Род существительных, обозначающих географические названия, определяется по родовому наименованию: река, город, озеро, остров (прекрасный Капри, великолепный Сочи). Несклоняемые существительные, имеющие в русском языке родовое наименование, соотносятся с родом последнего: салями – ж. р. (колбаса), кольраби – ж.р. (капуста).

Литература:

1. Антонова Е.С. Русский язык и культура речи: Учебник для студ. СПО/Е.С. Антонова, Т.М. Воителева. – М.: Академия, 2014. – С.61-87.

2. Русский язык и культура речи: Учебник для ссузов под ред. А.В. Голубевой. – М.: Издательство Юрайт ; ИД Юрайт, 2010. – С.124 -166.

3. Александрова Л.П. и др. Словарь синонимов русского языка. -М., 2001.

4. Бельчикова Ю.А., Панюшева М.С. Словарь паронимов русского языка. -М., 2002.

5. Бирих А.К., Мокиенко В.М., Степанов Л.И. Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник. -СПб., 1999.

6. Новейший словарь иностранных слов и выражений. М.-Минск, 2002.

Части речи.Морфологические нормы

В результате изучения темы студент должен:

- знать основные морфологические нормы современного русского языка.

- уметь употреблять грамматические нормы слов в соответствии с литературной нормой; выявлять грамматические ошибки в тексте.

Задание № 7.Грамматические нормы делятся на морфологические и синтаксические. Морфологические нормы требуют правильного образования грамматических форм слов разных частей речи (форм рода, числа существительных, кратких форм и степеней сравнения прилагательных и др.) синтаксические нормы предписывают правильное построение основных синтаксических единиц – словосочетаний и предложений.

Часто в нашей речи наблюдается неправильное образование отдельных падежных форм. Так, ошибки возникают при образовании формы именительного падежа единственного числа от тех слов, которые употребляются чаще во множественном числе, чем в единственном. Как правильно образовать формы единственного числа от существительных туфли, тапки? Туфля или туфель, тапка или тапок? Такие же трудности мы испытываем при образовании форм родительного падежа множественного числа от существительных мужского рода. Как правильно: башкиров или башкир? зулусов или зулус? носков или носок?

В именительном падеже множественного числа наряду с традиционными окончаниями –ы, -и широко распространились окончания –а, -я. Для ряда слов они уже стали основными: директора, профессора, тополя, паспорта.

В случае колебаний в выборе этих окончаний следует помнить, что –а,-я более свойственны в бытовой и профессиональной речи: годы-года, тракторы –трактора, якори-якоря.

Родительный падеж множественного числа с окончаниями – ов, - ев, её, нулевым – постоянный камень преткновения для всех изучающих язык. Наиболее активно конкурируют в речи окончания – ов и нулевое, реже – её и нулевое.

Нулевое окончание имеют обычно существительные:

а) с собирательным значением, употребляющиеся при обозначении групп: солдат, партизан, гусар;

б) названия некоторых национальностей: болгар, турок, армян, грузин, (но таджиков, киргизов);

г) слова, обозначающие единицы измерения: ватт, ампер, вольт.

При назывании овощей, и фруктов сохраняется окончание – ов, бананов, абрикосов, апельсинов, помидоров.

Во всех случаях, когда вы сомневаетесь в правильности образования каких-либо морфологических форм, обращайтесь к Толковому словарю русского языка. В словарной статье вы найдете указание на правильные формы.

Часто в устной и письменной речи появляются ошибки при употреблении собирательных числительных (двое, трое, четверо и т.д.) Эти числительные не сочетаются с существительными женского рода (нельзя сказать: пятеро студенток, трое учениц). Собирательные числительные возможны лишь в следующих сочетаниях: с существительными мужского рода со значением лиц (двое юношей, трое школьников) названий детенышей (пятеро котят); с существительными общего рода (трое старост, четверо коллег).

Наиболее распространенные ошибки при употреблении числительных отмечаются при склонении составных количественных числительных. Следует изменять каждую часть составного числительного, например: о 286- о двухстах восьмидесяти шести; с 1305 – с тысячью тремястами пятью. Употребление в творительном падеже форм с тысячей, с тысяча выходит за рамки литературных норм. В сложных числительных на - сот, - сти, -ста в косвенных падежах склоняются обе части: четыремстам, шестисот, семьюстами.

В деловом общении часто употребляются именно числительные, поэтому, выполняя это задание, обращайтесь к учебным пособиям, в которых подробно, с примерами описывается употребление и изменение по падежам этой части речи.

Задание 8. Причиной синтаксических ошибок могут быть:

1) Нарушение правил управления. Например, Я тревожусь о своих близких нарушено управление, так как слово тревожусь управляет винительным падежом с предлогом за, а не предложным.

2) Нарушение правил построения предложения с однородными членами:

- нельзя сочетать в качестве однородных членов родовые и видовые понятия. Например: В гастрономическом отделе имеется большой выбор пирожных, кондитерских изделий и вин (пирожное — кондитерское изделие);

- не следует соединять в качестве однородных членов далекие или несопоставимые понятия. Например: Я люблю шоколад и блондинов. Однако в художественной литературе такие сочетания используются для создания комического эффекта: Лев Саввич Турманов, дюжинный обыватель, имеющий капиталец, молодую жену и солидную плешь, как-то играл у приятеля в винт (Чехов);

- при сочетании однородных членов необходимо учитывать лексическую сочетаемость слов. Например: В ходе обсуждения вопроса был внесен ряд предложений и замечаний (лексическая сочетаемость второго однородного члена нарушена — замечания нельзя внести, но можно сделать).

3) Нарушение правил употребления деепричастных оборотов. Например: Играя в нашем казино, у вас каждый день есть шанс выиграть крупную сумму нарушением является то, что действие, обозначенное деепричастием, относится к слову шанс. По правилам русского языка действие, обозначенное деепричастием, и действие, обозначенное глаголом-сказуемым, должны совершаться одним лицом. Правильно будет сказать: Играя в нашем казино, вы имеете каждый день шанс выиграть крупную сумму.

4) Нарушение порядка слов, что часто приводит к двусмысленности и комичности ситуации. Например, В продажу поступила одежда для детей российского производства наблюдается двусмысленность фразы из-за нарушения порядка слов. Надо: В продажу поступила одежда российского производства для детей.

Литература:

1. Антонова Е.С. Русский язык и культура речи: Учебник для студ. СПО/Е.С. Антонова, Т.М. Воителева. – М.: Академия, 2014. – С. 128- 217.

2. Русский язык и культура речи: Учебник для ссузов под ред. А.В. Голубевой. – М.: Издательство Юрайт ; ИД Юрайт, 2010. – С. 274-291.

3. Скворцов Л.И. Культура русской речи. Словарь-справочник.- М., 1995.

4. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь трудностей русского языка. -М., 2007.

5. Толковый словарь русского языка. Т.1-4 / Под ред. Д.Н. Ушакова. -М., 2000.

 

Словообразование

В результате изучения темы студент должен:

- знать способы словообразования;

­ уметь пользоваться нормами словообразования применительно к общеупотребительной, общенаучной и профессиональной лексике;

­ использовать словообразовательные средства в изобразительно – выразительных целях.

Задание 9. Словообразование – это образование нового слова на базе однокоренного слова по существующим в языке словообразовательным моделям.

Словообразование – это раздел науки о языке, который изучает строение слов и способы их образования.

Состав слова. Слово состоит из основы и окончания. В основу входят приставка, корень, суффикс. Части слова называются морфемами.

Способы словообразования.

- Морфологический. Он заключается в создании новых слов путем сочетания морфем по существующим в языке правилам. Данный способ включает в себя приставочный суффиксальный, приставочно – суффиксальный, бессуфиксальный, сложение.

- Лексико – семантический, который заключается в создании нового слова путем расщепления старого на две или более омонома: «боксер» - порода собаки и «боксер» - спортсмен по боксу.

- Морфолого – синтаксический: образование нового слова путем перехода его из одной части в другую: столовая, мороженое.

- Лексико – семантический, который заключается в создании нового слова путем слияния в одну лексическую единицу сочетания слов: вечно – зеленый, сей – час – вечно – зеленый, сейчас.

Основные типы ошибок словообразования: 1. Нарушение словообразовательной структуры слова (использование отсутствующих в языке форм) : пылесосю, победю, ложу, ездию, тогда как надо: использую пылесос, одержу победу, кладу, езжу.

2. Искусственное, не предусмотренное литературной нормой образование слов и словоформ: преклонник (надо поклонник), учтительный (надо учтивый), писальщик (надо писатель) и др.

Литература:

1. Антонова Е.С. Русский язык и культура речи: Учебник для студ. СПО/Е.С. Антонова, Т.М. Воителева. – М.: Академия, 2014. – С. 111-126.

2. Русский язык и культура речи: Учебник для ссузов под ред. А.В. Голубевой. – М.: Издательство Юрайт ; ИД Юрайт, 2010. – С. 256 -267.

 

Текст. Функциональные стили речи

В результате изучения темы студент должен:

- знать функциональные стили литературного языка, иметь представление о социально-стилистическом расслоении современного русского языка.

- уметь на практике определять принадлежность текста к определенному функциональному стилю речи, создавать тексты разных стилей, соответствующие требованиям профессиональной подготовки студентов.

Задание № 10. В зависимости от целей и задач, которые ставятся и решаются в процессе общения, происходит отбор различных языковых средств. В результате создаются разновидности единого литературного языка, называемые функциональными стилями.Термин функциональный стиль подчеркивает, что разновидности литературного языка выделяются на основе той функции (роли), которую выполняет язык в каждом конкретном случае.

Обычно различают следующие функциональные стили: научный, официально-деловой, публицистический, разговорно-обиходный.

Стили литературного языка прежде всего сопоставляются на основе анализа их лексического состава, т.к. именно в лексике заметнее всего проявляется различие между ними.

Основные черты научного стиля:

· активное использование специальной и терминологической лексики;

· преобладание абстрактной лексики над конкретной;

· отсутствие разговорной и просторечной лексики;

· неупотребительность слов с эмоционально-экспрессивной оценочной окраской.

Характерные черты официально-делового стиля:

· сжатость, компактность изложения;

· стандартность расположения материала;

· широкое использование терминов, номенклатурных наименований;

· почти полное отсутствие эмоционально-экспрессивных речевых средств;

· слабая индивидуализация стиля.

Основные признаки публицистического стиля:

· употребление стандартных, клишированных средств языка;

· активное использование экспрессивных, выразительных, эмоциональных речевых средств, создание тропов и стилистических фигур, применение логико-композиционных форм и приемов (заголовки, чередование повествования, описания и рассуждения, введение разных типов чужой речи и т.п.);

· широкое разнообразие употребляемой лексики и фразеологии: общественно-политическая лексика, различные термины (экономические, политические, военные, спортивные, литературы и искусства);

· совмещение слов, относимых, с одной стороны, к высокой, книжной лексике, с другой – к разговорной, сниженной, просторечной, даже жаргонной лексике;

· экономия языковых средств, лаконичность и популярность изложения при большой информативной насыщенности.

Характерные черты разговорного стиля:

· использование сниженных разговорных языковых средств: разговорно-бытовая лексика, фразеологизмы;

· употребление просторечной, эмоционально окрашенной лексики;

· широкое использование неполных предложений.

Литература:

1. Антонова Е.С. Русский язык и культура речи: Учебник для студ. СПО/Е.С. Антонова, Т.М. Воителева. – М.: Академия, 2014. – С. 61-87.

2. Русский язык и культура речи: Учебник для ссузов под ред. А.В. Голубевой. – М.: Издательство Юрайт ; ИД Юрайт, 2010. – С. 42-112.

3. Власенков А.И., Рыбченкова Л.М. Русский язык: Грамматика. Текст. Стили речи. Учебник для 10-11 кл. общеобразов. учрежд. – М., 2005.

ВАРИАНТЫ КОНТРОЛЬНОЙ РАБОТЫ

Вариант 1

Задание 1. Перепишите текст, вставляя, где необходимо, пропущенные буквы, раскрывая скобки, расставляя знаки препинания. Внесенные исправления выделите (подчеркните).

Одни липы (по) прежнему р...сли себе (на) славу и теперь окруж...ые ра...паха...ыми полями гласят нашему ветр...ному племени о «прежде почивших отцах и братиях».

Он жену с...скал по себе. Татьяна Ильини...на Овсянникова была женщина высокого роста важная и молчаливая вечно повяз...ая коричневым ш...лковым платком.

Они ещ... долго (не,ни) могли пр...м...рит..ся с моим присутствием и сонливо щурясь и к...сясь на огонь изредк.. рычали с (не, ни) обыкнове...ым чувством собстве...ого досто...нства

(И.С. Тургенев).

Задание 2. Расставьте ударение в словах. В затруднительных случаях обращайтесь к словарям.

Еретик, некролог, украинец, трубопровод, шофер, феномен, туфлями, по морю, подростковый, оптовый, портовый, бедны, сняла, баловать, ходатайствовать.

Задание 3. Замените следующие фразеологизмы близкими по значению словами или словосочетаниями:

Например: бить баклуши - бездельничать.

отдать должное; семи пядей во лбу; махнуть рукой; после дождичка в четверг, вылететь в трубу, сесть в лужу.

Задание 4. Образуйте словосочетания, выбрав подходящий по смыслу пароним.

(Интеллигентная, интеллигентская) слабость, философское (обоснование, основание), компания (военная, воинственная), крестьянская (овчарка, овчарня), вышивка (искусственная, искусная), кисель (водный, водянистый).

Задание 5. Пользуясь словарями иностранных слов, укажите значения заимствованных слов. Составьте с ними предложения.
Электорат, андеграунд, чат, кастинг, мануальный, кворум.

Задание 6. Определите род несклоняемых существительных, вставляя пропущенные окончания. За справками обращайтесь к словарям.

Например: вкусн.. салями – вкусная салями (колбаса)- ж. р.

Вульгарн... арго, красив... драпри, крошечн... колибри, уважаем... кюре, заброшен... ранчо, маленьк... сабо.

Задание 7. Раскройте скобки, поставив существительные и числительные в нужную форму (числительные запишите словами).

1. На постоянную работу требуется квалифицированные (токарь) и (слесарь) – инструментальщики.

2. В универмаге был богатый ассортимент изящных (туфля), узорных (чулок), безразмерных (носок), модных дамских (сапог).

3. (Четверым, четырем) балеринам предложили участвовать в конкурсе.

4. За время экспедиции полярники прошли свыше (1958 километр).

Задание 8. Перепишите предложения, исправляя грамматические ошибки.

1. Нужно проявлять заботу к пожилым людям.

2. Жильцы требовали ликвидации неполадки и сделать ремонт.

3. Наш новый знакомый сомневался, что будет ли здесь хороший улов.

4. Привыкший человек ко всеобщему вниманию обычно держится дружелюбно.

Задание 9. Найдите и исправьте ошибки в словообразовании.

1. Художник, жаждающий признания, должен обладать даром опытного наблюдальщика.

2. Мы остановились на живописной лесовой поляне.

3. Циркач ловко лазиет по канату.

4. Едьте скорее домой: начинается гроза.

Задание 10. Прочитайте приведенный ниже отрывок и определите, к какому функциональному стилю он относится. Аргументируйте своё мнение (перечислите особенности данного стиля с примерами из текста).

«По-настоящему привлекало русского читателя то, что в чеховских героях он узнавал тип русского интеллигента, русского идеалиста, причудливое и трогательное существо, малоизвестное за границей.

Чеховский интеллигент был человеком, сочетающим глубочайшую порядочность с почти смехотворным неумением осуществить свои идеалы и принципы, человеком, преданным нравственной красоте, но в частной жизни неспособным ни на что дельное. Таков человек, проходящий в обличии врача, студента, сельского учителя и людей других профессий через все рассказы Чехова…

Важно, что типичный чеховский герой – неудачливый защитник общечеловеческой правды, возложивший на себя бремя, которого он не мог ни вынести, ни сбросить».

Вариант 2

Задание 1. Перепишите текст, вставляя, где необходимо, пропущенные буквы, раскрывая скобки, расставляя знаки препинания. Внесенные исправления выделите (подчеркните).

Навстречу им подвигались отдельные дома чумазые окута...ые тяж...лыми запахами вовл...кая лошадь и т...легу с с...доками все глубже в свои спута...ые сети. Особенно хороши были дома с п...лисадниками точно подпояса... ые зеле...ыми фартуками чистые и веселые. Так (не,ни) чего особе...ого и (не,ни) узнали об этом человеке и было это (не, ни) приятно (как)будто (кто)то постучал ночью в окно и скрылся без слов предупредив о гр...дущей беде (М. Горький).

Задание 2. Расставьте ударение в словах. В затруднительных случаях обращайтесь к словарям.

Бензопровод, квартал, обеспечение, силос, хвоя, созыв, шарфами, за волосы, валовой, тигровый, одновременный, верны, приняли, принудить, лиловеть, договор, красивее, кулинария, джинсовый.

Задание 3. Замените следующие фразеологизмы близкими по значению словами или словосочетаниями:

воспрянуть духом; не укладывается в голове; выходить из себя; на злобу дня, бить баклуши, идти в гору.

Задание 4. Образуйте словосочетания, выбрав подходящий по смыслу пароним.

(Сапожный, сапожничий) крем, (тактический, тактичный) талант, поставить (роспись, подпись), наказать за (поступок; проступок), (обидный, обидчивый) приятель, (сытый; сытный) завтрак.

Задание 5. Пользуясь словарями иностранных слов, укажите значения заимствованных слов. Составьте с ними предложения.

Инаугурация, промоутер, слаксы, провайдер, онлайн, допинг.

Задание 6. Определите род несклоняемых существительных, вставляя пропущенные окончания. За справками обращайтесь к словарям.

Рискован... атраша, ярк... индиго, бескрыл... киви-киви, сочн... манго, стар... рантье, заморск... кольраби.

Задание 7. Раскройте скобки, поставив существительные и числительные в нужную форму (числительные запишите словами).

1. Среди приглашенных были (профессор) ученые, (банкир).

2. В общежитие поступили комплекты новых (наволочка, простыня, одеяло).

3. Так мы и живем: (семь, семеро) в одной комнате.

4. (459) депутатам были предоставлены особые полномочия.

Задание 8. Перепишите предложения, исправляя грамматические ошибки.

1. Я имею в виду об экономическом положении в стране.

2. На стройку завезли стройматериалы, рабочих, бетон, лес.

3. Не рассчитывая на помощь, задачи были решены студентами самостоятельно.

4. Жителям пострадавшего района от засухи была оказана помощь.

Задание 9. Найдите и исправьте ошибки в словообразовании.

1. В учительной сумке лежала стопка тетрадей.

2. В рековой глубине водятся крупные карпы.

3. В друзьях я более всего ценю прямоту и остроумность.

4. Он часто ложит вещи на стол.

Задание 10. Прочитайте приведенный ниже отрывок и определите, к какому функциональному стилю он относится. Аргументируйте своё мнение (перечислите особенности данного стиля с примерами из текста).

«Любой россиянин, начинающий знакомиться с жизнью в Соединённых штатах, воспринимает сразу же как непреложный факт то, что почти все жители Америки имеют два, а то и несколько имён.

Всегда ли существовали в англоязычных странах двойные имена? Прослеживая ономастическую традицию англичан и жителей тех стран, для которых английский язык родной, можно заметить, что с XII по XVII в. в этих государствах нельзя было найти ни одного человека с двойным именем. Почему? Да потому что до XVII века в англоязычных странах таковой традиции вообще не существовало. В Англии был даже издан закон, по которому новорождённому при крещении должно было присваиваться только одно имя».

Вариант 3

Задание 1. Перепишите текст, вставляя, где необходимо, пропущенные буквы, раскрывая скобки, расставляя знаки препинания. Внесенные исправления выделите (подчеркните).

Тусклым шаром над торф...ыми пусты...ми б...лотами висела луна. Курился туман по к...навам броше...ых траншей. Пусты...ы и печальны Карпаты в осе...ий ветре...ый вечер.Как выяснилось (в) последств... (не, ни) (у) кого из вышедших на улицу (не, ни) было определе...ого плана но когда обыватели увидели заставы на мостах и п...р...крестках то всем как повелось издавн... захотелось именно того что сейчас (не) было дозволе...о. Горячее солнце всходило над вы...же...ыми пр...брежными холмами.В безветре...ом зное висели флаги (А.Н. Толстой)

Задание 2. Расставьте ударение в словах. В затруднительных случаях обращайтесь к словарям.

Столяр, каталог, мусоропровод, щавель, ракушка, иконопись, бантами, из лесу, кухонный, митинговый, мизерный, глубоки, прибыли, закупорить, премировать.

Задание 3. Замените следующие фразеологизмы близкими по значению словами или словосочетаниями:

тянуть канитель, кричать во всю Ивановскую, черная неблагодарность,
ходячая энциклопедия, бить баклуши, кот наплакал.

Задание 4. Образуйте словосочетания, выбрав подходящий по смыслу пароним.

Гостиничные номера для (командировочных, командированных), (древесные, деревянные) ложки, (вбежал, взбежал) на холм, (штатный, штатский) корреспондент популярного еженедельника, (взрослевший, взросливший) костюм, (потоки, потёки) воды.

Задание 5. Пользуясь словарями иностранных слов, укажите значения заимствованных слов. Составьте с ними предложения.

Импичмент, шоумен, харизма, сайт, монетаризм, тривиальный.

Задание 6. Определите род несклоняемых существительных, вставляя пропущенные окончания. За справками обращайтесь к словарям.

Звучащ... банджо, юн... кабальеро, остроумн... конферансье, молод... марабу, матов... габбро, жирн... иваси.

Задание 7. Раскройте скобки, поставив существительные и числительные в нужную форму (числительные запишите словами).

1. Водить автобусы по горным дорогам могут только опытные (шофер).

2. На фестивале молодежи и студентов можно было видеть национальные одежды (таджик, киргиз, якут, узбек, монгол, осетин, туркмен).

3. Во время перерыва в холле продолжают спорить. Подойдем поближе к этим (троим, трем) студентам, послушаем, что они говорят.

4. Из (941 выпускник) нашего курса на встречу приехали только около (750).

Задание 8. Перепишите предложения, исправляя грамматические ошибки.

1. В городе открыта школа по фигурному катанию.

2. ООО «Севастопольский» приглашает на постоянную работу мастера по переработке овощей и одиноких рабочих (мужчин и женщин).

3. Уезжая из родного города, мне стало грустно.

4. С прижатой телефонной трубкой к уху Аркадий уселся в кресло.

Задание 9. Найдите и исправьте ошибки в словообразовании.

1. Я обязательно побежу его в этом соревновании.

2. Я убежу всех в правильности моего решения.

3. Результаты мероприятия обязательно подытоживовались.

4. В центре повести представитель нарождающего класса.

Задание 10. Прочитайте приведенный ниже отрывок и определите, к какому функциональному стилю он относится. Аргументируйте своё мнение (перечислите особенности данного стиля с примерами из текста).

«Языковая политика – совокупность идеологических принципов и практических мероприятий по решению языковых проблем в социуме, государстве. Особой сложностью отличается языковая политика в многонациональном государстве, так как в этом случае она должна учитывать такие факторы, как многоязычие, своеобразие национального состава и межнациональных отношений, роль отдельных языков и их носителей в общественной жизни.

Идеологические принципы и практические мероприятия в области языковой политики взаимозависимы и неразделимы, а поскольку языковая политика является составной частью национальной политики, она в основных чертах зависит от общих принципов последней».

Вариант 4

Задание 1. Перепишите текст, вставляя, где необходимо, пропущенные буквы, раскрывая скобки, расставляя знаки препинания. Внесенные исправления выделите (подчеркните).

(Старич...к) дворник торопливо ра...пахнул перед зеленой тележкой крепкие ворота и она мирно подк...тилась к ра...краше..ому дерев...ому под...езду откуда как уг...релый выскочил великолепный белый сет...ер с ж...лтыми п...дпалинами.

На повороте одной ал...еи она услышала чей(то) ш...пот и сдержа...ый смех. Раздвинув осторожно последний куст см...родины Раиса Павловна ув...дела такую картину в самом углу сада у каме...ой (не, ни) беле...ой стены прямо на земле сидела Луша в своем запачка...ом ситц…вом плать...це и стопта...ых башмаках пред ней на разложе...ых в ряд кирпичах сидело (не, ми) сколько скверных кукол (Д. Н. Мамин-Сибиряк).

Задание 2. Расставьте ударение в словах. В затруднительных случаях обращайтесь к словарям.

Договор, коклюш, нефтепровод, ремень, знамение, упрочение, блюдами, на голову, лубочный, сливовый, стиральный, дерзки, начали, облегчить, пломбировать.

Задание 3. Замените следующие фразеологизмы близкими по значению словами или словосочетаниями:

поворачивать оглобли, родиться в сорочке, родиться под счастливой звездой, ободрать как липку, глас вопиющего в пустыне, не ударить в грязь лицом.

Задание 4. Образуйте словосочетания, выбрав подходящий по смыслу пароним.

(Академический, академичный) столовая, весёлая (вафельница, вафельщица), (воинственный, воинствующий) гуманист, (гневливый, гневный) натура, (единственный, единый) отрада, застольная (здравица, здравница).

Задание 5. Пользуясь словарями иностранных слов, укажите значения заимствованных слов. Составьте с ними предложения.

Лизинг, бестселлер, леггинсы, виртуальный, пентиум, одиозный.

Задание 6. Определите род несклоняемых существительных, вставляя пропущенные окончания. За справками обращайтесь к словарям.

Выдержан... бри, больш... гну, маленьк... кули, сед... маэстро, увлекательн... шоу, истин... денди.

Задание 7. Раскройте скобки, поставив существительные и числительные в нужную форму (числительные запишите словами).

1. Для проведения бесед и докладов были приглашены квалифицированные (лектор).

2. Десятки (тонна) болгарских (помидор), украинских (яблоко), крымских (мандарин), вьетнамских (банан), африканских (апельсин) доставляют в промышленные центры в специальных рефрижераторных поездах.

3. Мы с композитором заметили, что в (обоих, обеих) песнях припев почти одинаковый.

4. Вместе со всеми (374 участник конференции) мы отправились в Старую Руссу.

Задание 8. Перепишите предложения, исправляя грамматические ошибки.

1. Уделите внимание на здоровье.

2. В работу надо как можно больше включать людей и лошадей, которые управлялись бы с уборкой картофеля.

3. Наш новый знакомый сомневался, что будет ли здесь хороший улов.

4. Привыкший человек ко всеобщему вниманию обычно держится дружелюбно.

Задание 9. Найдите и исправьте ошибки в словообразовании.

1. Провожающие активно махают отъезжающим спортсменам.

2. Сердце его стучало, губы ссохлись, и он облизнул их языком.

3. «Весело сгуляли свадьбу» (Заголовок в газете).

4. «Кормежка в наших столовых подналадилась» (Из отчета работников пищепрома).

Задание 10. Прочитайте приведенный ниже отрывок и определите, к какому функциональному стилю он относится. Аргументируйте своё мнение (перечислите особенности данного стиля с примерами из текста).

«В юности узнать о жизни из книг можно гораздо больше, чем из самой жизни. Это чуткая пора, когда оформляется и расправляет крылья сознание, когда мысль ищет ответа на извечные гамлетовские вопросы, - так где же, как не в литературе, искать в эту пору молодому человеку ответа, как жить ему в обществе, как обрести счастье, как научиться любить. Ведь и любовь доступна не каждому. Это чувство требует духовной тонкости, психологической гибкости и, если хотите, определённой эмоциональной культуры…»

Вариант 5

Задание 1. Перепишите текст, вставляя, где необходимо, пропущенные буквы, раскрывая скобки, расставляя знаки препинания. Внесенные исправления выделите (подчеркните).

Окружали меня люди (не, ни) образова...ые (не, ни) развитые р...внодушные в громадном большинстве (не, ни) чес...ные или (же) чес...ые но взбалмошные и (не, ни) серьезные как например моя жена.
Зеленое пятно и тени (мало) помалу и...чезают и уж (не, ни) кому лезть в ее голову и туманить мозг. Варька кладет голову на край к...лыбели и к...чается всем туловищем что(бы) пересилить сон но глаза все (таки) слипают...ся и голова т...жела. Опять тянется вы...же...ая р...внина заг...релые холмы знойное небо опять носит...ся над землею коршун (А.П. Чехов).

Задание 2. Расставьте ударение в словах. В затруднительных случаях обращайтесь к словарям.

Жалюзи, искра, газопровод, вероисповедание, кулинария, ломоть, тортами, по полю, гербовый, кедровый, августовский, быстры, собрались, начать, заржаветь.

Задание 3. Замените следующие фразеологизмы близкими по значению словами или словосочетаниями:

губа не дура, очертя голову, вкушать плоды, курам на смех, валять дурака, шито белыми нитками.

Задание 4. Образуйте словосочетания, выбрав подходящий по смыслу пароним.

С (барский, барственный) плеча, (вбежать, взбежать) на холм, (гармонический, гармоничный) гамма, (двуручный, двурушный) поведение, (классный, классовый) противоречия, (ловкий, ловчий) плут.

Задание 5. Пользуясь словарями иностранных слов, укажите значения заимствованных слов. Составьте с ними предложения.
Холдинг, акупунктура, шоп-тур, бриджи, ноутбук, хепенинг.

Задание 6. Определите род несклоняемых существительных, вставляя пропущенные окончания. За справками обращайтесь к словарям.

Опасн... динго, забавн... гризли, прохлади... мацони, прекрасн... пери, справедлив... рефери, больш... медресе.

Задание 7. Раскройте скобки, поставив существительные и числительные в нужную форму (числительные запишите словами).

1. По обе стороны строительной площадки возвышались аккуратно сложенные (штабель) кирпичей.

2. Из всех (кушанье) больше всего понравились гостям пироги с зеленым луком, суп из свежих (опенок), салат из (помидор, огурец), компот из (яблоко, абрикос, персик).

3. Над этой темой работают (пять, пятеро) научных сотрудников, о результатах они доложат на совещании.

4. Довольно трудно издать книгу с (395 чертеж) в нашем издательстве.

Задание 8. Перепишите предложения, исправляя грамматические ошибки.

1. Фильм был мне интересен.

2. Автобус имеет высокие подножки и низкие динамические показатели.

3. Выяснив, что объем производства уменьшился, возникает вопрос о причине этого.

4. Он поступил в больницу после вызова бригады скорой помощи в тяжелейшем состоянии.

Задание 9. Найдите и исправьте ошибки в словообразовании.

1. В литературе ХIХ века народным заступникам был заготовлен трудный путь.

2. Старик Дубровский не мог вынести измываний соседа.

3. Развитие движения разночинцев показано в романе "Отцы и дети" с большой шириной и глубиной.

4. Ехай скорей с горы!

Задание 10. Прочитайте приведенный ниже отрывок и определите, к какому функциональному стилю он относится. Аргументируйте своё мнение (перечислите особенности данного стиля с примерами из текста).

«Я уверен, что для полного овладения русским языком, для того чтобы не потерять чувство этого языка, нужно не только постоянное общение с простыми русскими людьми, но общение с пажитями и лесами, водами, старыми ивами, с пересвистом птиц и с каждым цветком, что кивает головой из-под куста лещины.

Должно быть, у каждого человека случается своё счастливое время открытий. Случилось и у меня одно такое лето открытий в лесистой и луговой стороне Средней России – лето, обильное грозами и радугами.

В то лето я узнал наново – на ощупь, на вкус, на запах – много слов, бывших до той поры хотя и известными, но далёкими и непережитыми».

 

Вариант 6

Задание 1. Перепишите текст, вставляя, где необходимо, пропущенные буквы, раскрывая скобки, расставляя знаки препинания. Внесенные исправления выделите (подчеркните).

Нет с...мнения что он создал наш п...этический наш лит...ратурный язык и что нам и нашим п...томкам остаётся только идти (по)пути пр...ложе...ому его гением. Из (выше)сказа...ных нами слов вы уже могли убедит...ся что мы н... в с...стояни... ра...делять мнения тех к...нечно (добро)совес...ных людей к...торые утв...рждают что наст...ящего ру...ского лит...ратурного языка (во)все (н...)существу...т; что нам его даст один пр...стой народ вместе с другими сп...сительными уч...реждениями.

Мы напротив находим в языке созда...ом Пушкин...м все условия ж...вучести ру...ское творчество и ру...ская в...сприимчивость строго слились в этом в...ликолепном языке и Пушкин сам был в...ликолепный ру...ский художник.

(И. А. Тургенев).

Задание 2. Расставьте ударение в словах. В затруднительных случаях обращайтесь к словарям.

Добыча, досуг, ходатайство, квартал, коклюш, ломоть, лоскут, мякиш, жалюзи, документ, агентство, корысть, приданое, средства, договор.

Задание 3. Замените следующие фразеологизмы близкими по значению словами или словосочетаниями:

путеводная звезда, пустить козла в огород, чучело гороховое, семеро одного не ждут, терновый венец, сизифов труд.

Задание 4. Образуйте словосочетания, выбрав подходящий по смыслу пароним.

Любой (поступок, проступок) заслуживает осуждения, (на разных, различных) этажах, (педагогический, педагогичный) подход, (рыбий, рыбный) глаз, (обстоятельные, обстоятельственные) придаточные предложения, тяжелый (вдох, вздох).

Задание 5. Пользуясь словарями иностранных слов, укажите значения заимствованных слов. Составьте с ними предложения.

Аксессуары, байкер, дивиденды, импичмент, картридж, ланч.

Задание 6. Определите род несклоняемых существительных, вставляя пропущенные окончания. За справками обращайтесь к словарям.

Знаменит… фамилия, избирательн… бюллетень, яблочн… повидло, грузов… такси, старинн… рояль, заказн… бандероль.

Задание 7. Раскройте скобки, поставив существительные и числительные в нужную форму (числительные запишите словами).

1. Водить автобусы по горным дорогам могут только опытные (шоферы).

2. В общежитие поступили комплекты новых (наволочки, простыня, одеяло).

3. Над этой темой работают (пять, пятеро) научных сотрудников, о результатах они доложат на совещании.

4. Наполеоновская армия насчитывала около (587) тысяч солдат и офицеров.

Задание 8. Перепишите предложения, исправляя грамматические ошибки.

1. Я имею в виду об экономическом положении в стране.

2. С песнями и весельем молодежь приехала на турбазу.

3. Читая романы Дюма, пробуждается интерес к истории.

4. Очень стихи выразительно читает он.

Задание 9. Найдите и исправьте ошибки в словообразовании.

1. Вы не хочете отдохнуть после обеда?

2. Владельцам вишневого сада грозит разорительство.

3. Новая бухгалтерша приступит к работе с понедельника.

4. Мы подготовили около двухста специалистов, но только третья часть из них сдала экзамены.

5. Уезжая из родного города, мне стало грустно.

Задание 10. Прочитайте приведенный ниже отрывок и определите, к какому функциональному стилю он относится. Аргументируйте своё мнение (перечислите особенности данного стиля с примерами из текста).

Разное отношение разных народов к животным особенно наглядно проявляется в метафорическом переносе названия животного на человека. Когда мы хотим ласковым словом назвать девушку или ребенка, мы называем их голубками; вороной же мы называем бестолкового и рассеянного человека. Если национальные культуры отличаются значительно, наблюдаются расхождения в зоосравнениях.

Так, у казахов чибис ассоциируется с жадностью, сова – с безалаберностью и рассеянностью, пчела – со злобностью и недовольством, черепаха – с ленью и беспечностью. В сознании русского таких ассоциаций нет. Ассоциации, не свойственные другим народам, присутствуют в языковом сознании испанца.

Крот у испанца – символ тупости и ограниченности, хорек - назойливого любопытства и нелюдимости. Весьма отличны от других зоосравнения японской этнической традиции. Горная обезьяна ассоциируется с деревенщиной, лошадь – с дураком, собака – с фискалом, утка – с простаком, клещ – с хулиганом.

 

Вариант 7

Задание 1. Перепишите текст, вставляя, где необходимо, пропущенные буквы, раскрывая скобки, расставляя знаки препинания. Внесенные исправления выделите (подчеркните).

Питание древних сл...вян к...торые являлись народом земл...дельческим а позже ру...ских с...стояло в первую очере...ь из р...стительной пищи пр...дставляющей собой пр...дукты земл...делия и соб...рательства во вторую очере...ь из рыбных м...лочных пр...дуктов и в п...следнюю очередь из м...сных блюд.

Тр...диции ру...ских людей связа...ные с приемом пищи складывались под влиянием самых разных факт...ров среди к...торых очень важное место зан...мают р...лигиозные запреты на еду. Пост требует перехода с пи