Коммуникативный аспект культуры речи. Основные направления совершенствования навыков грамотного письма и говорения

ТЕМА 3

 

Коммуникативный аспект культуры речи регулирует навыки отбора языковых средств и их умелое использование.

 

Коммуникативные качества речи (ККР) – это качества, которые делают нашу речь идеальной, совершенной.

Правильность – это соблюдение норм литературного языка.

Вспомните основные типы языковых норм. Дайте им краткую характеристику.

Точность (достоверность) – это строгое соответствие слов тем предметам и явлениям действительности, которые они обозначают. Важнейшее условие точности речи – это соблюдение лексических норм.

Источниками ошибок точности речи являются: 1)незнание точного значения слова, особенно заимствованного (плеяда компьютеров); 2)смешение паронимов (слов, близких по написанию, произношению и значению, но тем не менее разных): дипломант – дипломант, жилищный – жилой, исполнительный – исполнительский, поступок – проступок, предоставить – представить, личный – личностный, реклама – рекламация, командировочные – командированные и под.; 3) неправильный выбор синонима (детально разглядев комнату, он сел; 4) неправильное употребление омонимов, антонимов, многозначных слов (отличные данные); 5) плеоназм и тавтология (коренной абориген, управленцы управляют); 6) неправильное использование фразеологизмов (отложить дело в длинный ящик); 7) неправильный выбор падежа и предлога, что приводит к нарушению сочетаемости слов (по этой рекламе получены отклики – на эту рекламу получены отклики)

Богатство – это широкое и свободное использование языковых единиц в речи, позволяющие оптимально выразить информацию.

Чистота – это отсутствие в речи чуждых литературному языку элементов (диалектных, просторечных, жаргонных и др.).

Логичность – соответствие речи действительности и законам логического мышления; это последовательность, непротиворечивость, обоснованность высказывания в соответствии с законами логики.

Уместность – это употребление в речи языковых единиц, соответствующих речевой ситуации.

Выразительность – это качество, возникающее в результате реализации заложенных в языке выразительных возможностей, с помощью которых поддерживается интерес и внимание читателей или слушателей. Выразительность может создаваться языковыми единицами всех уровней. Кроме того, существуют специфические изобразительные свойства языка (тропы, стилистические фигуры), делающие высказывание ярким, образным, эмоциональным. Экспрессия создаёт также употреблением крылатых слов, пословиц и поговорок.

Таблица 1

"Изобразительно-выразительные средства языка
Тропы – слова или выражения, употребляемые в образном, переносном значении.
Тропы и их характеристика Пример
Метафора – троп, в основе которого лежит перенос значения по сходству явлений Вклады заморозили, загорелся спор, железная дисциплина
Метонимия – употребление названия одного предмета вместо другого на основании внешней или внутренней связи (смежности) между ними Фарфор и бронза на столе Выпил два стакана Читал Гоголя
Синекдоха – замена множественного числа единственным, употребление названия части вместо целого, родового вместо видового, и наоборот По домам идет Европа, Пух перин над ней пургой. И на русского солдата Брат-француз, Британец-брат, Брат – поляк и все подряд С дружбой будто виноватой, Но сердечною глядят… (А.Т. Твардовский)
Гипербола и литота. Гипербола – образное выражение, содержащее непомерное преувеличение. Литота – образное выражение, содержащее непомерное преуменьшение Напугать до смерти, море по колено; капля в море, кот наплакал
Ирония– употребление слова или выражения в противоположном значении с целью осуждения или осмеяния какого-либо явления Мои стихи придут к читателям Уже стопой макулатуры, Зачем пещерным обитателям Следы исчезнувшей культуры?. Губерман)
Аллегория – иносказательное изображение отвлеченного понятия при помощи конкретного образа Лиса – хитрость, волк – жадность
Олицетворение – перенесение свойств человека на неодушевленные предметы или явления Спящий лес, задумчивые горы, звезда с звездою говорит
Перифраза – замена названия предмета, лица, понятия указанием на их характерные черты О дельфинах – интеллектуалы моря, о детях – цветы жизни.
Сравнение – уподобление одного предмета или явления другому на основании общего для них признака Берет, как бомбу…
Эпитет – образное, художественное определение Тяжелый характер, яркое впечатление, отличные результаты
Стилистические фигуры– особые формы синтаксических построений, с помощью которых усиливается выразительность речи, увеличивается сила ее воздействия
Фигуры и их характеристика Пример
Градация – такое расположение частей высказывания, при котором каждая последующая заключает в себе усиливающееся или уменьшающееся смысловое или эмоционально-экспрессивное значение Не сломлюсь, не дрогну, не устану Проходили дни, недели, месяцы, годы…
Антитеза – резкое противопоставление понятий, образов для усиления выразительности речи Познай, где свет, – поймешь, где тьма
Оксюморон – стилистическая фигура, состоящая в соединении двух понятий, противоречащих друг другу, логически исключающих одно другое Горячий снег, живой труп
Инверсия – расположение членов предложения в особом порядке, нарушающем обычный (прямой) порядок с целью усиления выразительности речи Коллектив инженеров под руководством Юрия Ивановича не устрашился объема работы, значительно выросшего в этом году
Анафора – повторение отдельных слов или оборотов в начале отрывков, из которых состоит высказывание Говорят о соблюдении законов, говорят о нравственности и чести, говорят о необходимости воспитания молодежи…
Параллелизм – одинаковое синтаксические построение соседних предложений или отрезков Не ветер бушует над бором, Не с гор побежали ручьи …
Риторическое обращение – стилистическая фигура, состоящая в подчеркнутом обращении к кому-либо или к чему-либо для усиления выразительности речи Господа! Разве рабочий день не окончен?
Риторический вопрос – фигура мысли, содержащая утверждение или отрицание в форме вопроса, на который не ожидается ответ Кто не ждет в жизни приятных событий? Разве об этом мы с вами говорим?
Эллипсис – это стилистическая фигура, состоящая в намеренном пропуске какого-либо члена предложения, который подразумевается из контекста «Скорость точки» и «скорость»; «средняя скорость по траектории» и «средняя скорость»; «голова корпуса автосцепки» и «голова автосцепки