Порівнювати один з одним різні частини Писання.

Шукати відповіді зі смиренням у серці.

5. Керуватися проводом Духа Святого.

Подвиг Вікліфа полягає в тому, що він зробив Біблію доступною простим людям, щоб ті могли особисто пізнати Бога.

31 грудня 1384 року, Джон Вікліф помер від інсульту, залишив цю землю, щоб бути з Господом Ісусом Христом, вчення Якого він відстоював все своє життя.


 

Вплив Джона Вікліфа на Реформацію

Вікліфа називають «ранковою зорею реформації». Його погляди, вчення, трактати поширилися і через більш як сто років «вибухнули» вогнем Реформації. Нижче я перелічу, на мою думку, найбільші плоди життя і діяльності «предтечі Реформації», Джона Вікліфа.

1) Лолларди. Так стали називали прихильників вчення Вікліфа. Однак це не зовсім вірно. Не всі лолларди були «вікліфітами», лоллардами називали і неграмотних селян, що не дотримувалися певних доктрин, а були звичайними політичними активістами, що ненавиділи ярмо нерівності, встановлене католицькою церквою. Вони підняли велике повстання в той час, як Вікліф працював над перекладом Біблії. Але саме праці Вікліфа, де він відкрито виступав проти зловживань церкви і відкидав авторитет папи, знайшли відгук у серцях селян і підбурили їх до відкритого бунту. Згодом у Римі лоллардами стали називати усіх противників папської влади.

2) Переклад Біблії. Найбільшим досягненням цього Вікліфа став переклад Біблії на англійську мову - перший англійський переклад Святого Письма. Джон сповідував відмінні доктрини протестантизму - спасіння тільки через віру в Христа і Біблію як єдине непогрішне правило віри і життя. Вчення Вікліфа було прийнято майже половиною жителів Англії. Люди звернулися до давно забутого Слова Божого. «Божественная рука расчищала путь для великой Реформации»[5].

3) Ян Гус. Реформатор католицької церкви з Богемії, який вплинув на переконання Мартіна Лютера, Жана Кальвіна і Джорджа Фокса. Сам же Гус почерпнув свої погляди із праць Вікліфа. Незважаючи на те, що вчення Вікліфа були заборонені в Англії, вони жили і процвітали в Празі. Шлюб Анни Богемської і англійського короля Річарда II відчинив двері перед богемськими студентами, що хотіли отримати освіту в Оксфорді, які і принесли вчення Вікліфа в духовно зголоднілу Прагу. Гус писав: «Вікліф, Вікліф, ти так схвилював розум людини…»[1]

4) Іменем Вікліфа названа організація Wycliffe Bible Translations, заснована в 1942 році, що займається перекладом Біблії на мови тих країн, де християнський вплив є невеликим або повністю відсутній.[5]


 

Висновок

Джон Вікліф не бачив плодів своєї праці, але з вірою трудився за велінням серця, керуючись мудрістю і любов'ю небес. Перемагав глупість або навпаки добре продуманий упереджений підхід церкви до Писання. Він залишився назавжди вірним Слову Божому і зараз ми маємо можливість читати Біблію на сотнях мов.

Його плід при житті - був протест проти награних, брехливих, заснованих на наживі методів управління церквою і правлінням Папи римського. Закінчений перший переклад Біблії на зрозумілу мову народу став першим у своєму роді.

Плід після життя - народ Англії дізнався істинного Бога, побачив таким, яким Він сам Себе описав у Своєму Слові без брехні. Вчення Вікліфа і при його житті, і після смерті до самої Реформації було популярне в нижчих шарах населення як в Англії, так і в материковій Європі, особливо в Чехії, де його ідеї були підхоплені реформатором Яном Гусом і його послідовниками гуситами.

Все життя реформатора була свідченням того, у що він вірив. Він жив, опираючись на непогрішність Біблії, не дивлячись на загрозу життю. Він сам став вільним і зробив все що б народ його країни став вільний. Слово Боже привело до прозріння його самого, пізнання істини населенням Англії, а зараз вже і перекладом Біблії на сотні мов по всій земній кулі.