От кого: cdelavan@thewchotel.com

Тема: Сегодня вечером?

Доброе утро, красавица!

Так рад, что мы натолкнулись друг на друга вчера вечером. Я знал, что это произойдёт, но не мог представить себе лучшего способа. Есть хоть небольшой шанс, что я смогу украсть тебя сегодня вечером, чтобы сходить куда-нибудь выпить? Жажду увидеть тебя снова.

Картер.

 

На мгновение мои глаза переместились в сторону Трента, когда я обдумывала свой ответ. Меня раздражало, что реакция Трента на меня сегодня не была такой восторженной, как реакция Картера. В отличие от моего коллеги, Картер жаждал увидеть меня. Трент, кажется, даже не задумывался о том, чтобы встретиться со мной снова. Возможно мои — и моих подруг — предположения касательно него были ошибочными. Может быть, в бассейне он был просто вежлив, а его единственная забота в Чикаго — отель.

Должно быть, всё дело в этом. Мне не следует изводить себя догадками, почему вернулся Трент и увлечён ли он кем-то, в то время как вполне реальный поклонник добивался моего внимания.

Я напечатала «Сгораю от нетерпения!» Картеру и нажала отправить. Я улыбалась по поводу свидания и того факта, что собрание проходило гладко.

Всё не так плохо.

Я могла справиться с этим раз в месяц, и к тому же денежная прибавка к моему гонорару будет прекрасно смотреться в виде обуви от Маноло.

Я вздохнула, думая лишь о паре лакированных чёрных туфель на шпильке.

— Если больше нет никаких вопросов, то можно приступать к истинной причине, по которой мы сегодня здесь собрались. — Мари посмотрела вниз на стол.

Я начала кивать головой в знак согласия вместе с остальными членами правления.

— На самом деле, у меня имеется небольшое замечание, которое я бы хотел обсудить, — заговорил Трент.

— Очень хорошо, мистер Кроуфорд. — Мари прижала свою ручку к блокноту с отрывными страницами перед ней.

— Мисс Уэлсли, я бы хотел напомнить Вашему персоналу о правилах, касающихся имущества отеля, которое они используют в личных целях. — Он с презрением посмотрел на меня. — Прошлой ночью я был свидетелем того, как три Ваши сотрудницы использовали бассейн после его закрытия, распивая при этом алкогольные напитки на основаниях, два из которых не значатся в должностной инструкции. Сотрудницы, кроме того, были полураздетыми — в откровенных купальниках.

Сукин сын. Я помню, как ты любовался моей полуобнажённой задницей!

Мои руки крепко сжали края стола, в то время как я кусала внутреннюю сторону щеки, пытаясь не позволить случайно вырваться моему мнению. Кем он себя возомнил?

Я заметила вздёрнутые в знак удивления брови членов совета директоров и услышала несколько недовольных реплик, пронесшихся по комнате, из чего сделала вывод, что они не в восторге от произошедшего.

Собравшись с духом, я выдавила из себя улыбку:

— Уверяю Вас, мистер Кроуфорд, весь мой персонал у меня под контролем, и я объявлю выговор тем, кто был причастен к этому инциденту. Искренне благодарю Вас за оповещение. — Моё сердце неистово колотилось в груди.

Его лицо оставалось невозмутимым, но его глаза мерцали триумфом.

— Спасибо, мисс Уэлсли, я надеялся услышать от Вас именно это. Продолжайте, Мари.

— С уходом Аниты на пенсию совету директоров нужно решить с помощью голосования вопрос касательно того, кто займёт её должность. Кандидатом Аниты является Ханна, она вложила вам всем письма, в которых говорится о причинах, почему, по её мнению, она подходит на эту должность.

Понимание, что весь этот процесс не так легко закончится, как меня заставили поверить, только что посетило меня. Теперь стало понятно, почему именно Мари так сильно расхваливала меня перед советом директоров. Она годами была лучшей подругой моей бабушки и знала, что я была единственной, кто подходил на эту должность. Я также поняла и то, почему именно Трент так живо делал мне замечание. Воздух, кажется, уплотнился, когда я пыталась вздохнуть.

— Мистер Кроуфорд также хотел бы официально выставить свою кандидатуру, если можно так выразиться, — добавила Мари, формулируя заключение, к которому только что пришла я. — И просил, чтобы совет директоров на протяжении следующего месяца взвесил все варианты прежде, чем проголосовать. Мистер Кроуфорд очень хорошо образован и провёл много времени, оттачивая свои предпринимательские навыки под руководством своего дедушки и своего отца. Семья Кроуфорд считает, что Трент был бы прекрасной кандидатурой для управления гостиницей и полагает, что пришло время сделать это Кроуфорду.

Я смотрела и слушала, как все члены правления согласились на то, чего я никогда не ожидала. Их глаза переместились с меня на Трента, когда они отложили голосование, и этот болван нанёс удар по моему будущему, которое, по моему мнению, было в семейном отеле. Я должна была стать следующим главным управляющим директором. Я Уэлсли. Возможно, имя Трента и значилось на стене здания, но он не вложил в этот отель столько, сколько вложила в него я. Он не знал коридоры как свои пять пальцев или каждого сотрудника по имени. А я знала.

— Пока, думаю, вы двое сможете поработать вместе, чтобы понять, что все условия соблюдены, — предложил один из членов правления, получив согласие от остальных.

Работать вместе? Они, должно быть, шутят.

Собрание было отложено и пока все выходили, Мари подошла к тому месту, где сидела всё ещё ошеломлённая я, и наклонилась прошептать мне на ухо:

— Я на твоей стороне, дорогая.

К сожалению, слова не оказали той поддержки, какую она в них вкладывала. Возможно, в последние годы Трент и не был в отеле, но он был старше и имел больше опыта в управлении делами, чем я. Он приобрёл хорошую репутацию во многих сферах.

— Знаю, Мари, — произнесла я. — Знаю.

Я задержалась, сидя на месте на мгновение дольше, пока помещение не опустело. Будучи всё ещё шокированной комментариями Трента и внезапной необходимостью соперничества с ним, я почувствовала, как кожаное с высокой спинкой кресло, в котором я сидела, отъехало от стола. Я обернулась и увидела Трента, который предложил мне руку, чтобы помочь подняться.

— Я могу это сделать и сама, спасибо, — тихо прошипела я. Ещё больше разъярившись, я поднялась и оттолкнула кресло в его сторону. Собрав свои вещи, я поспешно направилась к двери, но крепкая хватка за локоть остановила меня на полпути. Он быстро развернул меня лицом к себе.

— Ханна Джейн… — Он смотрел на меня строгим взглядом и использовал моё второе имя, как будто отчитывал отбившегося от рук ребёнка, который что-то сделал неправильно. Это вселило в меня отвратительное чувство сожаления, и я была готова попросить его не злиться на меня. Я быстро пресекла нежелательные намерения и отругала себя за то, что вообще могла подумать о такой глупости. Трент был тем, кто десять лет назад, не сказав ни слова, уехал, а затем снова ворвался в мою жизнь как раз вовремя, чтобы испортить её.

Как он посмел вернуться сюда и вести себя так, словно он имел какую-то власть надо мной? Не говоря уже о том, что он пытался отнять у меня единственное место, которое я любила.

— Единственная вещь, ради которой ты сюда вернулся, — это отобрать у меня должность, которая является по праву моей…

— Этот отель принадлежит в такой же степени моей семье, как и твоей, — прервал он меня. — Мы равноправные акционеры. Все, кажется, забывают эту важную деталь.

— Продолжай утешать себя таким образом, — прямо сказала ему я. Даже если это окажется правдой, я не принесу ему извинений. — И что ещё хуже, так это то, что ты вернулся сюда с задачей сбить меня с толку и выставить необразованной или некомпетентной. Ничего у тебя не получится.

— Даже и в мыслях такого не было.

— Не смей. — Я высвободила свою руку, не отрывая от него взгляда. Жар, который я ощущала прошлой ночью, превратился в злость, и было такое чувство, словно жгучая и вызывающая раздражение желчь поднималась по моему горлу. Он пытался выставить меня некомпетентной на моём первом собрании. Самый подлый поступок, который мне когда-либо доводилось наблюдать. — Твоя семья на протяжении очень долгого времени не интересовалась отелем. Ты даже понятия не имеешь о том, чем живёт этот отель.

— Уверяю тебя, я более чем способен управлять этим отелем, — самодовольно заявил он. Мой взгляд встретился с его, воздух вокруг нас, казалось, пропитался чем-то, что совершенно не было связано с бизнесом, когда он преодолел расстоянии между нами. Прежде чем я успела возразить, его рука устроилась на моём бедре, словно раскалённое железо выжигало клеймо на моей коже сквозь ткань платья. Это причиняло боль, потому что я наслаждалась его прикосновением, несмотря на то, что была в ярости. — Если бы ты позволила мне вставить слово, то ты бы знала, что причина, по которой я завёл разговор об инциденте в бассейне, не имеет никакого отношения к твоим возможностям занять должность главного управляющего директора.

Я ждала от него объяснений. Я почувствовала, как пересохло у меня во рту, когда он начал наклоняться ко мне. Я закрыла глаза и слушала его тихое, ровное дыхание. Жар поднимался всё выше, и мне показалось, что новое чувство заменило мою злость… желанием.

— В следующий раз, когда ты будешь едва одета, — прошептал он мне на ухо, позволяя теплу, исходящему из его уст, задержаться достаточно долго для того, чтобы согреть мою кожу, — то я бы предпочёл, чтобы это происходило наедине. Со мной. — Он отпустил мою руку и оставил меня, изумлённую и неподвижную, стоять там.

 

Глава 9

Он

Возможно, это и не было самым изысканным способом сообщить ей, что я имею в виду, но теперь она хотя бы все знала. Чёрт возьми, наверняка знала.

Я только задавался вопросом, сколько времени у меня уйдёт на то, чтобы заставить и её признаться в своих чувствах ко мне. В прошлый раз я вынужден был уйти. Но теперь я остался здесь и твёрдо намерен приложить все силы для достижения цели.

Я глубоко вдохнул шлейф духов и сексуальности, которые она оставила за собой, когда возвращалась с собрания совета директоров к себе в номер. Мне пришлось приложить немалые усилия, чтобы не подойти к ней сзади и не притянуть в свои объятия. Чтобы не запустить пальцы в её волосы и не прижать её губы к моим. Чтобы не затащить её в комнату, не повалить на большую двуспальную кровать и не снять платье, которое она намеренно выбрала, потому что знала, как хорошо оно облегает её грудь и попку. Не спеша, я бы обнажил то, что она скрывала под ним: её соблазнительное тело, которое напрашивалось на мои ласки. Молило о моих губах и руках. Я почувствовал, как ускорилось моё сердцебиение, тогда как кровь бежала по венам прямо к моему члену. Протянув руку вниз, я дотронулся до себя и представил её руки на месте своих.

Очень скоро, Ханна. Очень скоро.

 

Глава 10

Ханна

Остаток дня я пыталась занять себя работой, но не могла выбросить Трента из головы. Менее чем за двадцать четыре часа этот мужчина сумел полностью сбить меня с толку. Я не могла сказать, в каких отношениях мы с ним находились, а также в каких отношениях я хотела бы с ним быть. В моей голове проносились всевозможные образы Трентона Кроуфорда. Трент, которого я знала много лет назад, — милый, забавный и заботливый, даже не смотря на подавленность из-за развода своих родителей. Новый Трент — надменный, самоуверенный, его невозможно разгадать. Обе версии были неотразимо сексуальными, имели ту же одинаково восхитительную улыбку, пронзительные голубые глаза и густые тёмные волосы, по которым я мечтала провести рукой.

Что бы я только не отдала ради того, чтобы запустить свои пальцы в эти волосы и притянуть Трента к своим губам. Время, которое мы проводили вместе много лет тому назад, не было таким уж невинным, но, бьюсь об заклад, с тех пор он научился новым ловким приёмам.

Недовольная, я плюхнулась на диван, расположенный напротив моего стола, и откинула голову назад.

— Ты в порядке, босс? — Я подняла голову и увидела стоящую в дверном проёме Нину, которая выглядела слегка встревоженной. — Собрание обернулось катастрофой?

— Нет, не катастрофой, — заверила её я и улыбнулась. — Оно прошло хорошо. Немного неожиданно, но хорошо. Просто думаю о всей работе, которую нужно сделать.

Я не должна тревожить свой персонал своими неприятностями. Я та, кто собирается доказать, что достойна этой должности. Но теперь, после моего первого адского собрания совета директоров, я не была уверена, хочу ли эту должность. Часть меня хотела отказаться от управления и просто позволить Тренту добиться своего, но вторая часть меня — та часть, которая чувствовала, что я в долгу перед своей семьёй — не позволит мне поступить таким образом.

Нина выглядела слегка озадаченной. Большое количество работы никогда раньше не становилось для меня причиной стресса. На самом деле, чем более занятыми мы были, тем лучше.

— Картер написал мне, — сообщила я Нине, нуждаясь в том, чтобы выбросить Трента из головы.

— Боже мой! Может быть, Картер поможет тебе понять, что нужно не только работать, но и отдыхать, — засмеялась Нина.

— Посмотрим.

— Ты собираешься спросить у него о таинственном незнакомце?

Я даже не думала об этом сегодня, что было совершенно странно, особенно принимая во внимание то, что выяснение, кем был мой незнакомец с Бала, являлось, как правило, моей ежедневной проблемой. Моё утро было слишком запутанным из-за Трента, поэтому у меня даже не было возможности подумать об этом.

— Ты думаешь, следует спросить?

— Что плохого в этом? — пожала плечами Нина.

— Ну… Он может подумать, что я сумасшедшая, потому что позволила какому-то парню поиметь меня на лестничном пролёте.

Нина запрокинула голову и разразилась смехом.

— Ты могла бы не торопиться со всеми подробностями, — посоветовала она. — Попробуй сначала разузнать его мнение насчёт этого.

— Да, — кивнула я. — Если это был он, надеюсь, у него имеется вполне приемлемое оправдание для такого внезапного ухода.

— Говорю тебе, это он, — повторила Нина. Мне хотелось верить, что предположение моей подруги было правдой, но мне не хотелось питать никаких надежд. Он уже однажды причинил мне боль, и даже если это он, то ему придётся многое объяснить. — Говоря о сексуальных мужчинах… Тренту Кроуфорду есть что добавить для того, чтобы оживить твою личную жизнь?

Я закатила глаза от возмущения.

— Ох, у него, разумеется, есть что добавить. Большой клубок разочарования. — Я продолжала искать оправдание поведению Трента на собрании. — Он был чрезвычайно холоден, затем чрезвычайно горяч. Это приводит меня в бешенство.

— Что, настолько всё плохо? — Нина прикусила губу. — Хорошо, тогда забудь о Тренте. Ты идёшь на свидание с Картером. Не нужно, чтобы мысли о Тренте испортили его.

 

***

Надев золотые серьги в форме колец, я отстранилась от зеркала, чтобы полюбоваться своим безупречно выполненным дымчатым макияжем и небрежно завитыми волосами.

Я выбрала изумрудно-зелёное платье, с левой стороны которого имелся длинный струящийся рукав, а асимметричный вырез оставлял правую сторону открытой, полностью выставляя напоказ моё плечо и руку. Платье было довольно коротким для того, чтобы подчеркнуть ноги, но не настолько коротким, чтобы была видна задница. Я повернулась спиной к зеркалу и взглянула через плечо на платье сзади.

Завершали мой наряд пара золотистых босоножек на ремешках, несколько золотых браслетов и классический золотой клатч от Шанель — подарки бабули Нит. Я мысленно сделала себе пометку позвонить ей завтра и обсудить то, что произошло на собрании. Я была уверена, она также будет не слишком рада тому, что в тот момент, когда она оставила отель, откуда ни возьмись появился Кроуфорд. Разговор, которому следует выкроить как минимум час моего времени. Однако, прямо сейчас мне нужно идти на свидание.

В лифте я нанесла немного блеска на губы и глубоко вздохнула. Давно я так не нервничала из-за свидания. Каким-то образом слова Нины, сказанные днем, засели у меня в голове. Картер на самом деле мог быть тем парнем. Он подходил телосложением, во всяком случае физически. Может быть, когда я буду рядом с ним, если мне выпадет возможность прикоснуться к нему или поцеловать его, всё станет более ясным. Я посмотрела вниз на пол и поймала себя на мысли о нас с Трентом, как мы сидели здесь, прижавшись друг к другу, когда были детьми.

— Нет, — произнесла я вслух, делая себе выговор за воспоминания о Тренте, тогда как собиралась на свидание с Картером. Я не позволю ещё одной мысли о нём испортить мой вечер.

Двери открылись на первом этаже, и я вышла в лобби, от которого у меня до сих пор перехватывало дыхание. Огромные деревянные колонны, окрашенные в насыщенный оттенок шоколадного цвета, расположились с каждой стороны помещения. Они поддерживали превосходный сводчатый потолок, сделанный вручную. Он был украшен мозаикой. Кусочки цветного стекла соединяла вместе золотистая филигрань. Все цвета радуги были до безупречности подобраны для создания эффекта калейдоскопа, который завораживал каждого, проходящего здесь.

В зависимости от времени суток рисунок, казалось, меняется с помощью света, отражающегося от огромных окон, обрамляющих главный вход. Внушительных размеров цветочная композиция неподвижно стояла в центре комнаты и была окружена эклектической коллекцией мебели, которую мои бабушка и дедушка приобретали во время поездок по всему миру. Тёмная окрашенная стойка администратора занимала всю правую часть помещения и была покрыта итальянской мраморной столешницей, которая сочеталась с полом.

Я остановилась возле лифтов, осматривая все вокруг. Я делала это каждый раз, когда выходила сюда. Повернув влево, в сторону входной двери в ресторан «Уэлсли-Кроуфорд», я услышала знакомый голос.

— Хорошо выглядишь, красавица! — выкрикнула Рашель из-за стойки администратора. — Тебе лучше позвонить мне позже и посвятить во все детали.

— Уверена, что утром Нина выложит их на Facebook, — улыбнулась я в ответ и помахала рукой, когда направлялась по мраморному полу к бару. Ресторан «Уэлсли-Кроуфорд» был открыт для общественности и стал самым популярным местом среди молодых бизнесменов и женщин города. Я ничего не имела против большого количества людей. Они всегда, на мой взгляд, оживляли атмосферу в нашем заведении. Ресторан был отделан в современном стиле. Высокие столы из металла и стекла для тех, кто предпочитал стоять, и ряд столов и кабинок для тех, кто хотел присесть. Превосходно изготовленный бетонный бар протянулся во всю длину комнаты с зеркальными стеклянными полками, демонстрирующими все виды алкоголя, которые вы только могли себе представить. Ресторан имел очень современную обстановку по сравнению со всем остальным в «Уэлсли-Кроуфорд», но он соответствовал своему назначению, привлекая именитых посетителей в отель. Старинное освещение и интерьер воздали должное истории отеля и его привлекательности.

Войдя, я оглядела помещение. Посмотрела на часы: четыре минуты одиннадцатого. Картер ещё не появился. Я знала, что ресторан сегодня закрылся в 21:30. Наверное, он всё ещё не закрыл кухню. Я направилась к свободному барному стулу и села.

— Привет, Ханна! — крикнул сквозь музыку Майлс, мой любимый бармен. — Что будешь пить?

— Привет, Майлс, — улыбнулась я. — Думаю, сегодня я буду ром с диетической колой.

Он быстро вернулся к работе, готовя мне напиток. Майлс, вероятнее всего, был самым милым парнем из всех, кто работал в отеле. Он был среднего роста и телосложения. Его хипстерский стиль отлично подходил ему. Сегодня он был одет в обтягивающие чёрные джинсы, пару чёрных кед Converse, старую футболку с AC/DC, а на носу у него были его необыкновенные чёрные очки в толстой оправе. Густые каштановые волосы парня были уложены так, словно он только что встал с постели, и это можно было описать как безупречный беспорядок. Он поставил мой напиток передо мной и начал вытирать бар полотенцем, которое минуту назад было переброшено через его плечо.

— Хочешь, чтобы я записал это на твой счёт?

Прежде чем я смогла ответить, двадцатидолларовая купюра появилась рядом с моим напитком.

— Я заплачу.

Я предположила, что это Картер, но удивилась, когда взглянула через плечо и обнаружила стоящего там Трента.

— Конечно, мистер Кроуфорд. — Майлс взял деньги и двинулся в сторону кассы.

— Я могу сама заплатить за свою выпивку, — заметила я, положив свой клатч на поверхность бара. — Вот, Майлс, — начала я протягивать ему свою двадцатидолларовую купюру, когда Трент поднял руку.

— Я знаю, что ты можешь позволить себе купить выпивку, Ханна, — произнёс он, отмахиваясь от Майлса. — Сдачи не нужно. И зови меня Трент, — сказал он, когда они с барменом обменялись вежливыми кивками. Он снова переключил своё внимание на меня. — Рассматривай это как предложение о перемирии. — Он чокнулся своей бутылкой пива о мой стакан.

— Тогда оно предполагает больше, чем просто выпивка, — усмехнулась я, поднося свой стакан к губам. После того, как он поставил меня в неудобное положение в присутствии членов правления, ему следовало появиться с грузовиком, загружённым Бакарди, и я всё равно была бы в бешенстве.

— Извини за то, что был таким кретином сегодня. Совсем не так я хотел, чтобы ты узнала, что я заинтересован в управлении отелем.

— Для меня это был довольно дерьмовый способ узнать. Ты мог бы что-нибудь сказать вчера вечером.

— Знаю, — согласился он. — Просто… моей семье на самом деле нравится всё усложнять.

— Мне это хорошо известно, — заверила я его. Я, может быть, и была маленькой, когда произошла драма с Дэмиеном, но я была достаточно наслышана на протяжении многих лет о том, что «легко» и «открыто» — не те слова, которые чаще всего ассоциировались с фамилией Кроуфорд. — Что мне действительно хотелось бы знать, так это то, почему ты так внезапно заинтересовался управлением этого отеля? Ты не был здесь в течение многих лет.

— Моему дедушке нездоровится, — начал он объяснять.

— Бабушка упоминала об этом. Мне очень жаль, — выразила я искреннее сожаление мужчине, которого только несколько минут до этого намеревалась сбросить с барного стула. Я знала, каково это — видеть, как тот, кого ты любишь, постепенно увядает. Мой дедушка умер всего лишь несколько лет назад.

— Спасибо, — улыбнулся он. Я почувствовала жар его взгляда на мне, когда пыталась заставить себя не размышлять слишком много об этом. Когда я ощутила, как улыбка начинает кривить мои губы, он откашлялся и продолжил: — Поэтому, я принял на себя гораздо больше обязанностей в «Кроуфорд Интернэшнл». Разделил объём работ со своим отцом и пытался справиться со всем, что мы делаем как компания. К моему счастью, я выбрал отель.

— Понятно, — сказала я, кивнув. Я не была счастлива от того, что Трент находился здесь, но, по моему мнению, иметь дело с его отцом было в сто раз хуже. — Я думала, «Кроуфорд Интернэшнл» была более технологически ориентированной компанией. Я слышала, что ты собирался приобрести какую-то социальную сеть.

— Следишь за мной, не так ли? — Он вопросительно поднял бровь.

— Нет, — быстро начала отнекиваться я. — Я видела это по Си-эн-эн или читала в «Форбс».

— А-а-а… — произнёс он, кивая головой. — Ну, мы пытались купить стартап (прим. переводчика — новый проект в отрасли высоких технологий) некоторое время тому назад, но ничего не вышло. Мой отец думает, что программное обеспечение является тем руслом, в которое нам нужно направить все наши силы.

— А что ты думаешь по этому поводу? — полюбопытствовала я. Я проверяла Facebook несколько раз, чтобы увидеть, появилось ли там имя Трента, но этого так и не произошло. Помимо его имени, несколько раз случайно всплывавшего во время разговоров за эти годы, я ничего о нём не знала. Было довольно тяжело, когда я осознала, что наша единственная проведённая вместе ночь была всем, что мы когда-либо с ним разделим. Было легче забыть о нем, держа воспоминания глубоко спрятанными там, где им и было место.

— Не уверен, что это имеет значение. — Он улыбнулся сдержанной улыбкой. — На некоторое время мой отец определился с тем, как действовать дальше, и я не уверен, что есть возможность убедить его поступить иначе.

— Похоже, работать с ним — настоящее удовольствие, — заявила я, получив от него кивок головы в знак согласия. — Итак, что Вы планируете делать с этим местом, мистер Кроуфорд? Твой отец может и не прислушивается к твоим предложениям, но я бы хотела услышать, что у тебя на уме.

— Серьёзно? — Он казался осмотрительным. — Мисс Ханна Джейн Уэлсли, самопровозглашённая власть «Уэлсли-Кроуфорд», хочет услышать мои предложения?

— Я сказала, что послушаю их, — я издала слабый смешок, — а не соглашусь с ними.

— Я знал, что где-то скрывается подвох. — Он подмигнул, и я ощутила, как рой бабочек запорхал в моём животе. Сначала было его возмутительно красивое лицо, но затем он привлёк моё внимание небесно-голубыми глазами, в которые я старалась не смотреть. — Честно говоря, у меня нет никаких предложений касательно того, как управлять этим местом. Твоя бабушка и ты проделали поразительную работу за последние несколько лет.

— В большей степени моя бабушка, — заверила его я.

— Не недооценивай себя, — сказал он, положив руку мне на плечо. Меня напугало его прикосновение. От прикосновения его руки по моему теплу прокатилась волна тепла. Интересно, почувствовал ли он это? Тем не менее, он сбросил руку. Должно быть, он ничего не почувствовал. — После того, что я сегодня услышал на собрании совета директоров, я бы сказал, что ты намного больше, чем просто координатор мероприятий.

— Наверное, — допустила я, не нуждаясь в его признании. Я делала свою работу, потому что любила её. — Я лишь хочу, чтобы отель процветал, понимаешь? Важно, чтобы мы сохранили и продолжили развивать оставленное нам дело.

— Понимаю. Но мы можем хоть на мгновение забыть о гостиничном бизнесе? — спросил он, проигнорировав моё мнение о поддержании того, что построили наши семьи. Я задалась вопросом, было ли для него это так же важно, как для меня. — Мне искренне жаль, если я сегодня тебя смутил. Это не входило в мои намерения.

Мне хотелось не принять его извинение, но по некоторым причинам я не могла смотреть на его улыбающееся лицо и помнить, что сердита на него.

— Всё хорошо, — слова сорвались с моих губ, несмотря на возражение моего разума.

Какого чёрта?

— На самом деле, Ханна, — он положил свою руку на мою, — мне не следовало вести себя так после собрания совета директоров. Я перешёл все грани допустимого. Наверное, когда я увидел тебя, во мне что-то шевельнулось, и я увлёкся. — Его прикосновение было приятным.

— Что именно шевельнулось? — Слова, которые он произнёс, определённо разбудили моё любопытство.

— Да так, ерунда. — Своим самоуверенным ответом он уклонился от вопроса без каких-либо усилий. Его улыбка напомнила мне о том, что я скучала по нему. То, как моё тело напевало от такой непосредственной близости, тоже напомнило мне об этом. Он слегка наклонил голову, и упрямый бизнесмен исчез. На долю секунды мальчик, которого я знала, снова смотрел на меня. — Я просто скучал по тебе.

Я начала растворяться в его улыбке. В его глазах. В его голубых, «видящих-меня-прямо-насквозь» глазах.

— Помнишь тот вечер, когда мы в последний раз с тобой вломились без приглашения на свадьбу? — спросила я, пытаясь сменить тему. Врываться на свадьбу без приглашения — то, что я делала в отеле на протяжении многих лет. Весной я незаметно проскальзывала на свадьбы каждые выходные, когда была помладше.

Думаю, именно там началась моя любовь ко всему этому зрелищу. Платье, цветы, гости — всё это было таким волшебным. В особенности вечер, когда я пробралась на свадьбу с Трентом. Оглядываясь на прошлое, возможно, было не лучшей идеей начать разговаривать о нем. В наши молодые годы мы разделили друг с другом только одну неделю. Мне снова пришлось напомнить себе об этом. Одну неделю. И что ещё более важно — только одну ночь. И всё.

— Как я мог забыть? Я помню, как ты превратила бросание букета в схватку. — Он засмеялся, облокотившись руками о барную стойку и становясь таким образом ближе ко мне.

Сквозь его смех я оправдывала свои действия:

— Я чрезмерно люблю соперничать, осуди меня за это.

— Вполне уверен, что подружка невесты готова была убить тебя.

— Я могла бы победить её. — Я в шутку согнула руки в локтях, демонстрируя свои мышцы.

— Уверен, ты могла бы! — Он обернул пальцы вокруг моего согнутого бицепса, восторгаясь моим мышечным тонусом. Тепло его кожи на моей руке послало импульс прямо по моим нервным окончаниям. Слабый, незаметный для него стон вырвался из моих уст. — Тем не менее из-за тебя нас чуть не поймали за проникновение на свадьбу.

Я легонько толкнула его:

— Эй! По-моему, это ты провозгласил тост в честь пары совершенно незнакомых людей, из-за чего нас чуть не вышвырнули!

От смеха у меня задрожали плечи.

— Замечательный был тост!

— Ты даже не знал их имён!

Он опустил голову, прикидываясь оскорблённым. Когда он снова поднял голову, я увидела в его глазах то, что озадачило меня.

— Поистине одна из многих незабываемых ночей, — подмигнув, произнёс он.

— Да, — ответила я, стараясь не допустить того, чтобы все эмоции, которые я чувствовала, поколебали мою невозмутимость. Я желала спросить его, помнил ли он на самом деле, какой особенной была та ночь. Досада и обида, которые я ощущала, когда он не приехал сюда, всё ещё делали меня немного ранимой. Несмотря на тот факт, что я знала, что он собирался вернуться в Лондон — он неоднократно говорил мне, что должен вернуться в колледж, — мне пришлось спрятать глубоко в себе огромное разочарование. Он мог бы позвонить или написать по электронной почте, или приехать, но ничего из этого не сделал. Я, наконец, осознала, что, когда он говорил, что собирался в Лондон, он имел в виду, что собирается надолго. Я отказалась от мысли, что он вернётся за мной.

— Не сторонись меня теперь, Ханна, — произнёс он с ободряющей улыбкой.

— Я не сторонюсь, — возразила я. — Просто думаю о многих вещах, что произошли тогда.

Я вспомнила то, как он целовал меня. Было нечто в том, как наши губы подходили друг другу. Это говорило мне, что в нём есть что-то особенное.

В нём всегда было что-то особенное.

Вспомнив, какие ощущения вызвал тогда поцелуй, мне захотелось выяснить, как бы он ощущался сейчас. Желание почувствовать его мягкие полные губы, прижатые к моим, было практически непреодолимым.

— Неделя была потрясающей. — Он провёл языком по своей нижней губе, и я задалась вопросом, мог ли он читать мои мысли.

— Да, она действительно была потрясающей, — согласилась я. Он сидит достаточно близко, чтобы попробовать. Я начала наклоняться, так же, как и он. — Я… я… — начала я придумывать причины, по которым мне не стоит хватать его, прижиматься своими губами к его губам и показывать ему всё, чему я научилась с тех пор, как он уехал много лет тому назад. И тут же я вспомнила, где я находилась и для чего.

Краем глаза я увидела вошедшего и оглядывающего бар Картера.

— Трент, — я заставила себя отстраниться, — парень, с которым у меня свидание, здесь. — Я поднялась, взяла напиток в руку и отодвинула задницей барный стул, предоставляя себе выход. — Спасибо за выпивку.

— Тот парень? — осведомился Трент, сдвинув брови, когда наблюдал за тем, как пробирается сквозь толпу Картер. — Совсем не в твоём вкусе, Ханна.

Прости, что?

Этими словами Трент Кроуфорд напомнил мне, почему именно я злилась на него. Новая версия заняла место Трента, которого я знала десять лет назад. Новая версия, согласно которой он вёл себя как болван на собраниях совета директоров и отпускал глупые комментарии по поводу моего выбора парней, с которыми у меня назначены свидания.

— Очень мило, что ты думаешь, что знаешь, кто в моём вкусе, Трент, — произнесла я, вынуждая себя улыбнуться.

— Ох, думаю, я знаю это лучше тебя.

— Многое изменилось за эти десять лет. — Я начала поворачиваться, чтобы оставить его с моим едким замечанием и отбросить любую мысль о том, что он знает меня, но он поймал меня за руку.

— Не настолько, насколько бы тебе хотелось думать, — сказал он, вставая со своего места и крепче прижимая своё тело к моему. От неловкой близости я почувствовала слабость в коленях. Как будто он пытался довести меня до крайности. У него это получалось.

Воздух вокруг нас уплотнился, когда я неохотно выдёрнула свою руку из его хватки и сделала шаг назад. Я говорила себе, что не ухвачусь ни за какую часть его из тех времён. Он остался в прошлом. Картер — будущее.

— Доброй ночи, Ханна. Думаю, очень скоро увидимся.

Я смотрела на него озадаченно, в то же время я была взбудоражена от его уверенности в том, что мы непременно скоро увидим друг друга.

— М-м… хорошо. Доброй ночи, Трент.

Глава 11

Ханна

— Я здесь! — помахала я рукой Картеру, проталкиваясь сквозь толпу.

Добравшись до меня небрежной неторопливой походкой, Картер улыбнулся и прикоснулся к моей незанятой руке. Его глаза бегло осмотрели меня.

— Ты выглядишь потрясающе. — Он наклонился и поцеловал меня в щеку.

Его обходительное поведение напомнило мне, почему именно я проводила сегодняшний вечер с ним. Он был хорошим парнем. С такими парнями девушки хотели состоять в отношениях. Такие парни превращали сказки в быль. Именно в таком парне я сейчас нуждалась, а не то в пылком, то в равнодушном заносчивом подонке. Я была в негодовании, поскольку чувствовала себя обиженной из-за того, что много лет назад Трент всё оставил. Мне не хотелось увязнуть в прошлом, в котором всё это произошло. Если бы тогда я много значила для него, то сейчас я бы увидела его не в первый раз.

— Спасибо! — поблагодарила я, заметив, как хорошо он выглядел. Сегодня он был одет в облегающие джинсы с низкой посадкой, чёрную футболку и серого цвета блейзер. — Ты и сам хорошо выглядишь, — флиртовала я, попивая напиток.

Он перехватил мой взгляд на какую-то секунду, прежде чем проводить меня к свободной кабинке.

— Пойдём?

Проскользнув в кабинку, я заметила, что кто-то наблюдал за каждым моим движением. Трент направлялся к выходу из бара, уставившись прямо на меня и Картера. Игриво подтолкнув плечо Картера своим, когда мы скользнули в кабинку, я принудила себя не смотреть в сторону Трента.

Пошевеливайся, придурок.

— Я так рад, Ханна, — произнёс он и махнул рукой, подзывая официантку. — Не буду лгать, я заинтересовался тобой ещё в прошлый раз моего пребывания здесь, но…

— Было неподходящее время?

— Точно, — улыбнулся он. — Но теперь я здесь надолго. Не как в последний раз, когда мне пришлось улизнуть, прежде чем отношения сдвинулись с мёртвой точки.

В ту ночь, когда я оказалась одна на лестничном пролёте без трусиков и без понятия, кто сорвал их, я чувствовала себя так, словно меня предали. Теперь Картер говорил мне, что сожалеет о том, что удрал. Я не жалела о том, что произошло между мной и таинственным незнакомцем. Я жалела только о том, что понятия не имела, кем он был, и о том, что не побежала за ним. Я приняла тот факт, что он не вернётся. Но с Картером, сидящим напротив меня, я подумала: а вдруг это был он.

— По поводу этого… — начала я, собравшись с духом, чтобы только спросить его, был ли он тем таинственным незнакомцем, но слова «ты трахнул меня на лестничном пролёте» звучали абсурдно, когда я связала их воедино в голове. — В ночь Бала…

— Она была неимоверной, — прервал он меня, его глаза загорелись неподдельной искренностью. — Только мысли о ней являются одной из главных причин, почему я ухватился обеими руками за должность в отеле.

— Правда? — Я ощутила лёгкое головокружение, связанное с возможностью того, что это на самом деле был он.

— Конечно. Не собираюсь торопить события, — добавил он с нервной ухмылкой, — но мне бы хотелось продолжить то, на чём мы остановились.

— Думаю, мы могли бы продолжить, — ответила я, взяв его руку в свою и надеясь, что я правильно его поняла. Сказанные им слова были его способом признания того, что он и есть тот незнакомец. Если бы я могла только поцеловать его, то я бы, несомненно, всё поняла. Я не забыла, какими были его губы. Я не забыла, каким был каждый поцелуй.

Картер развернул руку, переплетая наши пальцы, когда заказывал выпивку. Мои глаза разглядывали людей в баре, и на долю секунды я поймала себя на мысли о ещё одной паре губ. Паре губ, которые покинули бар, как я этого и желала.

Снова обратив внимание на Картера, я глубоко вздохнула и затолкала прошлое туда, где ему и место. Если Картер Делаван был мужчиной, о котором я мечтала, тогда мне нужно выкроить место только для него в своей голове.

 

***

На протяжении вечера я разузнала столько информации о Картере, сколько могла. С уходом Трента я смогла полностью сосредоточиться на своём спутнике. Он оказался настоящим джентльменом.

— Итак, ты всю свою жизнь жила в отеле? — поинтересовался он.

— Почти, — ответила я. — Четыре года я провела в колледже.

— Я тоже жил в одном и том же доме всю свою жизнь. — Он рассказал мне о небольшом пляжном бунгало, в котором он рос в Сан-Диего. — Замечательное было место.

— Похоже на то, — согласилась я, хотя пляж, по правде говоря, никогда не приходился мне по душе. Слишком много песка. — Ты и твои родители? У тебя есть братья и сёстры?

— Только я и мама. Мой отец не принимал участие в моей жизни. — Я хорошо знала, каково это — расти без родителей. — Всё хорошо, правда, — заявил он. — Моя мама — удивительная женщина. — Улыбка на его лице говорила, что он маменькин сынок. Я слышала от подруг ужасные истории о свиданиях с мужчинами, которые были слишком сильно привязаны к матерям, но, когда я смотрела на Картера, меня это не очень-то и волновало. Если то, как он обращался со мной на свидании, было благодаря тому, что его воспитывала мама, то я только «за» обеими руками. Он был милым и внимательным, много рассказывал о себе.

— Ты всегда хотел стать поваром?

— И да, и нет, — пожал он плечами. — Мне всегда нравилось готовить, но я не видел в этом будущего. Это жёсткий бизнес. Уверен, ты можешь это подтвердить. Гостиничный бизнес кажется довольно напряжённым.

— Временами, — предположила я. — Но это того стоит.

— Я поступил в колледж с идеей, что стану компьютерным инженером. Мне нравилось работать с компьютерами, но это не приносило мне удовольствия. Я проучился лишь два года, затем бросил и записался в школу кулинарии. Там я встретил Виктора.

— Ну, — произнесла я с улыбкой, — что касается меня, могу сказать, что рада, что тебе только нравились компьютеры. Ты бы не сидел прямо сейчас здесь, если бы работал в другой сфере.

— Верно. — Он наклонился вперёд и убрал мои волосы назад. Его глаза остановились на моей коже, когда он открыл моё обнажённое плечо. Я задержала дыхание, когда кончики его пальцев нежно пробежали по моей шее. — Я не могу больше думать о том, где бы я с удовольствием хотел оказаться.

— Как так получилось, что Вы один, мистер Делаван? — спросила я, пока он продолжал проводить пальцами по моей руке. В процессе нашего взаимодействия я испытала чувство близости. Лёгкость, которая могла исходить от нас, только если бы мы знали друг друга, или мне просто хотелось этого настолько сильно, что я убедила себя, что это так.

— Могу задать тебе тот же вопрос, — ответил он.

— Хорошо, я могу ответить, даже не задумываясь. Я ищу особенного парня. Того, кто поймёт, чего я хочу и когда я этого хочу. Родственную душу.

— Родственную душу, да? Задача не из лёгких. — Его глаза заглянули в мои. — Итак, ты уже встретила эту так называемую родственную душу?

— Может быть, — усмехнулась я. — Я бы сказала, существует большая вероятность того, что он находится в отеле, пока мы здесь болтаем.

— Интересно, — кивнул Картер, на его губах заиграла улыбка.

Я чуть ли не открыто спросила его, был ли он тем таинственным незнакомцем. Он ничего не сказал и не сделал, чтобы направить ход моих мыслей в другое русло, вместо этого он оборвал его.

После нескольких напитков и пары часов разговоров я взглянула на часы. Было за полночь.

— Не думала, что уже настолько поздно. — Я положила руку поверх руки Картера. — Я провела очень хорошо время сегодня вечером.

— Я тоже. Я провожу тебя к лифту? — Он положил двадцатидолларовую купюру на стол. Как правило, я думала, что большие чаевые — это оскорбительно, но Картеру каким-то образом удалось покорить меня этим.

Мы выскользнули из кабинки рука об руку и проложили короткий путь через бесшумное лобби к лифтам. Сегодня вечером лишь один портье работал за стойкой, сидя на корточках за компьютером.

Картер нажал на кнопку вызова и повернулся в мою сторону.

— Ещё раз спасибо, что встретилась со мной. — Он начал наклоняться, а я закрыла глаза, предвкушая ощутить его губы на моих. Когда его уста нежно припали к моим, а он коснулся рукой моей щеки, я просто растаяла. Это был лёгкий, чрезвычайно чувственный поцелуй, но чересчур быстрый. Слишком быстрый, чтобы воспламенить огонь, который восемь месяцев тому запылал на лестничном проёме. — Мне бы хотелось увидеться с тобой снова. — Он легонько потёрся носом о мой нос, но больше не дарил поцелуев.

Ох… ты строишь из себя недотрогу.

Я знала эту игру. Я ждала месяцы, чтобы отыскать парня с той ночи, поэтому если потребуется, то могу подождать и дольше. Я отвела его ловкие пальцы от моего лица, соблазнительно похлопав ресницами, и поцеловала его в ладонь, позволив губам мгновение помедлить.

— Мне тоже, — ответила я, когда прозвенел звонок лифта, извещая нас об открытии дверей. Я отпустила его руку и вошла в лифт. — Спасибо, — ласково произнесла я. По его улыбке и по тому, как он приложил поцелованную мной руку к губам и потёр пальцами челюсть, я могла сказать, что застала его немного врасплох, надеюсь, в хорошем смысле.

На мой взгляд, я праздновала свой триумф. Картер, должно быть, был тем самым парнем. Он вернулся и хотел попробовать построить отношения со мной. Я нажала на кнопку своего этажа и двери лифта закрылись. Тогда, я вдруг поняла, что не одна. Знакомое прикосновение к моей пояснице, сопровождаемое его низким глубоким голосом, ошеломило меня.

— Хорошо провела сегодняшний вечер?

Я не повернулась к нему лицом, так как пыталась удержаться на ногах. Каждый раз, когда он находился рядом, моё тело реагировало на него.

— Как ни странно, — резко ответила я, — да, хорошо.

Он издал некое фырканье:

— Рад за тебя.

Он убрал руку с моей спины, и я услышала, как он вернулся назад в угол лифта.

Мне было тяжело назвать точную причину, по которой он заставлял мою кровь бурлить, но в этот момент я была готова высказать ему, какой злой я была из-за собрания совета директоров, и не отступить, как я поступила ранее в баре.

Не позволяй ему очаровывать тебя! Ведь ты здесь не для того, чтобы предаваться воспоминаниям о добрых старых временах.

Я взяла клатч подмышку и сжала кулак. Повернувшись отругать Трента за то, что был таким кретином на собрании, и за то, что не приезжал увидеться со мной на протяжении многих лет, я заметила незначительную трещинку в его, как правило, властвующем поведении. Моё недовольство сменилось виной. Он засунул руки в карманы, как будто удерживал себя на месте. Он явно был расстроен: его пиджак и воротник расстёгнуты, галстук ослаблен.

— Трент? — Моё самообладание быстро улетучилось, а на его месте возникло расположение к нему.

Он взглянул на меня и одарил улыбкой, которая напомнила мне о прежнем Тренте.

— Помнишь, как мы застряли в лифте?

Я кивнула. Конечно, я помнила тот день. Время, которое мы провели в кабинке лифта, сблизило нас так, что невозможно описать словами, но я понимала это в возрасте восьми лет. Трент умел успокоить мои страхи и заставить меня чувствовать себя так, словно всё в мире было в порядке. Он также обладал силой заставить меня ощущать себя в безопасности. Я улыбнулась, и слабый смешок сорвался с моих губ.

— Надеюсь, мы не застрянем снова.

Его отсутствующий взгляд вмиг сменился взглядом, наполненным острым желанием, когда он сделал шаг ко мне. Он сжал челюсти и вдохнул, прежде чем, наконец, вытащить руки из карманов.

— Это бы не была самая ужасная вещь, которая произошла с тобой за сегодняшний день, — произнёс он с мальчишеской ухмылкой. В этой обстановке, в этой улыбке я вспомнила Трента, которого больше не существовало.

— Ты не можешь говорить такие вещи, — взмолилась я до того, как он смог протянуть руку ко мне. — Сейчас всё изменилось.

— Изменилось, потому что ты сходила на свидание с каким-то придурком или потому что ты ненавидишь меня за то, что я сюда вернулся и сделаю всё возможное, чтобы заполучить должность, которую ты желаешь?

Очевидно, наш разговор был формальностью. Если он не собирается поддерживать конец своей «давай ладить» речи, которую толкнул в баре, то я тоже не обираюсь этого делать.

— Серьёзно? Да, кем ты себя возомнил? — Я выскажу ему всё. — Именно поэтому всё изменилось. — Я шагнула к нему, удостоверяясь, что он услышит каждое сказанное мной слово. — Ты не только ворвался ураганом в отель, одержимый урвать моё фамильное наследство, но и имел наглость оскорбить мой вкус в мужчинах. Десять лет, Трент. Тебя не было на протяжении десяти лет.

— Он не тот парень, который тебе нужен, — повторил он своё мнение.

— Послушай, — заявила я, готовясь спорить с ним и сдерживая себя, чтобы не наброситься на него с оскорблениями, — я провела всю свою жизнь в этом отеле, мы оба знаем, что лучшая кандидатура на эту должность — это я, так что твое пребывание здесь лишено всякого смысла.

— Когда-нибудь я уеду, — зловеще ответил он.

Меня мало волновало объяснение его нахождения в отеле.

— Что бы ты не говорил, Трент, делай, что хочешь, я тебя не боюсь. Я не собираюсь так просто отдать тебе отель. Но не смей лезть в мою личную жизнь. Последний раз, когда я чувствовала себя так, словно у меня было что-то настоящее, было восемь месяцев тому назад, и с тех пор я прихожу в себя от той ночи. И в заключение. Сегодня вечером я хорошо провела время с мужчиной. Добрым, внимательным, заботливым мужчиной. И будь я проклята, если позволю тебе вмешаться и попытаться остановить меня обрести то, что, как я думала, я потеряла. Ты можешь думать, что он не тот, кто мне нужен, но существует большая вероятность того, что он — ТОТ. Поэтому, чёрт возьми, не вмешивайся.

Двери лифта открывались довольно медленно. С одним последним взглядом — серьёзными глазами и сжатой челюстью — я ступила на свой этаж и убралась как можно дальше от него.

 

Глава 12

Ханна

Оказавшись в своём номере, я швырнула золотистый клатч на диван и издала раздражённый вздох. Какая наглость!!! Оказалось, что он научился нескольким приёмам у своего отца касательно того, как выбесить женщину. Ему повезло, что у меня в руке не было напитка, иначе закончилось бы тем, что я бы вылила его ему на голову.

Его мысли о том, что он знал всё обо мне или об этом отеле, просто смешны. Может быть, он и был большой шишкой в бизнесе в Лондоне, но он ничего не знал об этом отеле или о том, как он работал. Я сжала кулаки, сделав глубокий вдох, и выглянула в окно с видом на город, который любила. Линия горизонта Чикаго во всей его возвышенной, мерцающей красе отражалась в озере Мичиган, как будто ожила акварельная картина с изображением полуночи. Ненадолго я успокоилась, но до тех пор, пока не вспомнила всё, что могу потерять. Это был не просто отель, который пытался отобрать у меня Трент. Он был моим домом. Моим домом в городе, который я любила. Единственный город, который я познала. Я много путешествовала с бабушкой и дедушкой, но только в Городе ветров я обрела истинное спокойствие. Я никому не позволю отнять у меня это.

Я ещё покажу ему.

Он хотел сражаться за управление, я уступлю его ему. Я подошла к двери, дабы подняться к нему в пентхаус и просто сообщить ему это. Он думал, что очень хорошо знал меня, но он не видел женщину, которой я стала за десять лет его отсутствия. Я была сильной, умной и уверенной в себе. И меня не обведёт вокруг пальца какой-то задавака.

Целеустремлённо открыв дверь, я обнаружила новое бельмо на глазу, стоящее с поднятой рукой, чтобы постучать.

— Ханна, я…

— Прекрасно, — вскипела я. — Я как раз собиралась подняться к тебе. Есть несколько вещей, которые нам нужно обсудить. Впредь я не хочу…

Он прервал меня, поскольку импульс продолжать дальше, вероятнее всего, подвёл бы меня к краю чёртового обрыва. Он обхватил моё лицо руками, кончиками пальцев касаясь волос, и обрушился поцелуем на мои губы. Меня это ошеломило, но почувствовав чувственную ласку его губ, я поддалась порыву поцеловать его в ответ.

Меня волновали только его прикосновения и поцелуи. Моё тело предавало мой разум, но было настолько хорошо, что я не могла остановиться. Я подняла руки к его затылку и вцепилась в волосы, сжимая их с той же силой, с которой он сжимал меня. Наши языки возбуждающе соприкоснулись. Каждую клеточку моего тела начало покалывать, когда он затянул нас в номер и захлопнул дверь.

— Трент, я… — попыталась я возразить, когда он развернул нас так, что моё тело оказалось прижатым к двери, которую он только что закрыл.

— Тс-с… — Его пальцы проложили путь вверх по моей шее и остановились на щеке. От выражения непреодолимого вожделения на его лице у меня внутри всё затрепетало. — Мы сможем поссориться позже. А сейчас позволь мне просто поцеловать тебя.

И я позволила.

Мои коленки начали подгибаться, но он рукой обхватил меня за талию и прижал к себе. Наш поцелуй быстро перерос в нечто большее, и я была не в состоянии остановить его. Впрочем, я и не хотела. Он разорвал наш поцелуй, опустив губы к моей шее. Я наклонила голову, предоставляя ему доступ к тому, чего он желал. Еле уловимый стон сорвался с моих уст. Он покусывал и целовал, продвигаясь вверх, а затем остановился прямо за моим ушком.

— Помнишь, что я сказал тебе тогда в лифте? — прошептал он, водя губами за моим ушком, чтобы отыскать и остановиться там, где, как я теперь знала, было одно из самых чувствительных местечек моего тела.

«Ты моя, Ханна».

Да, — задыхаясь произнесла я, так как он завёл мне руки за голову. Как я могла забыть? Сжав одной рукой мои запястья, он вытянул моё тело, питая удовольствие в отличие от меня, испытывающую боль. Он снова вернулся своими губами к моим, как будто собирался овладеть мной тут же. Оставляя меня с чувством, словно все эти годы он помнил форму моих губ. Он медленно отстранился, превратив наш поцелуй в лёгкое соприкосновение губ.

— Хорошо, — сказал он, возвращаясь снова к моим губам. Его руки опустились к моим бёдрам и, не торопясь, скользнули вверх под платье. У своих губ я почувствовала его улыбку, когда он обнаружил, что под тонкой облегающей тканью на мне не было белья. — Сейчас я точно не смогу сдерживать себя, Ханна Джейн, — предупредил он.

— Хорошо, — ответила я с тем же пылом, что и он до этого.

— К тому времени, когда я закончу трахать тебя, «хорошо» не сойдёт ни в какое сравнение с тем, что я собираюсь сделать, — пообещал он.

Дразнясь, он умело провёл пальцами по моему сокровенному месту: от жара моей влажной киски к клитору. Когда он повторил движение, я в поиске опоры ухватилась за его плечи. Когда я думала, что больше не выдержу, он скользнул в меня двумя пальцами. Я молила его продолжать. Я была так близка к тому, чтобы потерять голову. Мне нужно было, чтобы он не останавливался, и он знал это. Открыв глаза, чтобы посмотреть на него, в его глазах я заметила власть. Только от этого я чуть не достигла оргазма. Он был решителен и уверен в том, что делал.

— Пожалуйста, — отчаянно взмолилась я.

В эту секунду меня не волновало то, насколько жалко это прозвучало. Я нуждалась в том, чтобы он закончил то, что начал.

— Я уж было думал, ты никогда не попросишь, — прорычал он, покрутив пальцы внутри меня в последний раз, перед тем как вытащить их.

Я незамедлительно переместила руки к серебристой пряжке его пояса, расстёгивая его и ширинку почти что одновременно. Всё моё сдерживаемое чувство неудовлетворённости вырвалось наружу. Погрузив руку в его штаны, я обвила пальцами его член и высвободила его, поглаживая от основания до головки. От одной только его толщины и размера мои бёдра сжимались в предвкушении. Он пульсировал в моей руке, когда я покусывала его губу.

— Чёрт, твои руки настолько хороши, — заявил он, сжимая рукой моё бедро и закидывая ногу себе на талию, раскрывая меня для себя. Забросив ногу на его бедро, я направила его к своему входу, проводя головкой по влаге и через разбухший комок нервов, над которым он уже поработал. На мгновение он остановил меня, потянувшись к своему карману и быстро натянув презерватив.

Он брал меня грубо, но я желала этой боли и удовольствия. Мои руки вцепились в его плечи, а рот нашёл губы. Он вонзался в меня, приподнимая с каждым движением и одной рукой сжимая моё бедро. Стянув платье с моей груди, другая рука накрыла её, и он начал ловко перекатывать мой сосок между пальцами, прежде чем его рот повторил движение с помощью губ и зубов.

— Ты на вкус также хороша, как и на ощупь, — произнёс он, толкаясь в меня сильнее.

— Как и ты, — я притянула его лицо к своему и поцеловала. Посасывая его нижнюю губу, я изменила положение бёдер, чтобы принять его всего. Моя плоть сжималась вокруг его члена, я была близка к оргазму. Искусно он растягивал каждое движение, добиваясь сильнейшего оргазма, который мне когда-либо доводилось испытывать. Каждая мышца пульсировала, когда он кончил в меня. Наши рты продолжали терзать друг друга, пока наши тела были обессилены от усталости. Это не было медленно и нежно, это было страстно и неистово. И безрассудно, и необходимо.

Он прислонился лбом к моему, его глаза закрылись, когда он пытался восстановить дыхание. Он прекрасен. Нежная довольная улыбка коснулась уголков его губ, и я не могла не прижаться губами к его губам.

— Ты должен был вернуться раньше, — прошептала я, отстраняясь от его губ. У меня кружилась голова от того, что это всё значило для нас. Он вернулся, и если произошедшее было показателем того, как мы проведём совместное время, то я в восторге. Но когда он открыл глаза и встретился с моим пристальным взглядом, моё приподнятое настроение вмиг улетучилось. Он, казалось, испытывал внутренние противоречия, возможно, даже сожалел.

— Да, но это было невозможно, — пробормотал он, выходя из меня и поспешно застёгивая брюки. Я видела мучение в его глазах. Значит, это конец?

Я натянула обратно платье, чтобы прикрыть своё тело, чувство стыда нахлынуло на меня. То, что мы только что разделили друг с другом, было пропитано страстью и желанием. Разумеется, он не мог сожалеть об этом.

— Ты не обязан уходить, — сказала я, надеясь, что просто неправильно его поняла. Я прикоснулась рукой к нему, проведя ею по его плечу. — Ты мог бы остаться на ночь здесь.

Между его бровями образовалась складка:

— Не думаю. Будет, наверное, лучше, если мы покончим с этим сейчас, — ответил он, поправляя рубашку и галстук. — Так мы сможем сосредоточиться на деле.

— Прости, что?

Он поставил меня в тупик. То, что только что произошло между нами, не было тем, что можно было просто взять и забыть.

— Я имею в виду, что было очевидно, что между нами возникло некое сексуальное напряжение. — Поправив одежду, он потянулся к дверной ручке. — Теперь, когда мы сделали… это, мы сможем сконцентрироваться на управлении отелем.

Я подыскивала подходящие слова для ответа. Никогда прежде в своей жизни я не чувствовала себя настолько использованной. Даже после ночи Бала, когда таинственный незнакомец оставил меня, не сказав ни слова. По крайней мере, он не разбил мне сердце с помощью слов. Трент не только спровоцировал произошедшее, но и сделал это, зная, что я ходила на свидание с другим парнем. С парнем, на которого я должна была обратить всё своё внимание. Я оттолкнула его руку от дверной ручки, открыла её для него и отошла в сторону. Он вышел, а я боролась с желанием толкнуть его и указать на выход. Подходящие слова слетели с губ прямо перед тем, как я захлопнула дверь перед его носом.

— Держись от меня подальше, Кроуфорд.

Глава 13

Он

Сегодня она была уж чересчур заинтересована в большем, чем я ожидал. Мне хотелось дать ей больше, но я действовал по плану. Я чуть ли всё не испортил, поэтому нужно тщательнее его выполнять, если я хотел, чтобы дело выгорело. Она думала, что у неё всё под контролем, но мне виднее. Я знал, что ей нравилось, когда ей говорили, что нужно делать и как это делать. Мне нужно было, чтобы она просто сдалась. Наблюдать, как закрывались двери лифта с ней по другую сторону, было пыткой, но, тем не менее, нужно пустить в ход кое-что ещё до того, как я сделаю её своей. В этот раз навсегда.

Судя по тому, как часто она смотрела на парня в баре, я уж точно не собирался делить её. Если она и испытывала какие-то чувства к другому мужчине, то я быстро это улажу. Я слишком долго ждал, чтобы заполучить её.

Лёжа той ночью без сна, я думал о другом мужчине, который прикасался к ней так, как хотел я, целовал её пухлые губы, ласкал её упругие груди и проникал членом в её влажную киску. Дикий стон вырвался из моей груди. Она моя. Только моя. Возможно, она ещё этого не знала, но в скором времени узнает.

Схватив телефон, я просматривал сделанные мной фотографии с её изображением. Тайные фотографии, о существовании которых она даже не подозревала. На одной, сделанной недавно, запечатлено то, как она выбежала из ресторана и уронила ключи. Ей не следовало идти в ресторан с тем напыщенным придурком, Марком. Впрочем, Марк меня не волновал. Он не являлся проблемой.

Обхватив рукой свой твёрдый член, я усердно поглаживал его вверх и вниз, желая испытать облегчение, а не удовольствие. Я не заслужил удовольствие. Сегодня вечером я облажался, потеряв бдительность и позволив ей думать, что в порядке вещей своим рвением довести меня до точки кипения.

Очень скоро она усвоит этот урок.