Литературный язык. Активный и пассивный запас.

Федотов Евгений, 321 гр.

Устаревшая лексика в романах Б. Акунина как средство стилизации.

Предположительная структура курсовой работы выглядит следующим образом:

1) Введение

2) Глава I. Виды устаревших слов в современном русском языке.

§1. Литературный язык, его активный и пассивный запас.

§2. Общая характеристика архаизмов.

§3. Общая характеристика историзмов.

3) Глава II. Устаревшие слова в произведениях Б. Акунина.

§1. Архаизмы и их роль в произведениях Б. Акунина.

§2. Историзмы и их роль в произведениях Б. Акунина.

4) Заключение


 

Глава I. Литературный язык и виды устаревших слов в современном русском языке.

Литературный язык. Активный и пассивный запас.

Литературный язык — это нормализованный язык, обслуживающий разнообразные культурные потребности народа, язык художественной литературы, публицистических произведений, периодической печати, радио, театра, науки, государственных учреждений, школы и т.д. М. Горький писал: «Деление языка на литературный и народный значит только то, что мы имеем, так сказать «сырой» язык и обработанный мастерами». Литературный язык нормирован именно тем, что состав словаря в нём отобран из общего лексического богатства общенародного языка, значение и употребление слов, произношение и правописание регламентированы, формообразование и словообразование подчиняются общепринятым образцам.[1]

Словарный состав любого языка может описываться не только на основе семантического сходства и противопоставления слов, отражающих системность лексики, но и по другим признакам. В каждом языке есть слова новые и старые, свои и чужие, общенародные и диалектные, нейтральные и стилистически окрашенные и т.д. Все группы слов того или иного языка появились в нём в результате его длительного исторического развития. В лексиконе (от. греч. lexicon — словарь, запас слов) языка имеется небольшой, но отчётливо выделяющийся круг слов, который называют основным словарным фондом. Основной словарный фонд объединяет все корневые слова и образует ядро языка. Этот фонд включает в себя в качестве составной части наиболее древние по происхождению слова, живущие в языке в продолжение веков и дающие ему базу для образования новых слов.[2]

В литературном языке присутствует активный и пассивный словарь.

Активный словарь (активный словарный запас) — слова, которые говорящий на данном языке не только понимает, но и употребляет, активно их употребляет. В зависимости от уровня языкового развития говорящих их активный словарь в среднем составляет от 300-400 слов до 1500-2000 слов.[3]

Пассивный словарь (пассивный словарный запас) — слова, которые понятны и знакомы, но крайне редко употребляются говорящим в обычном речевом общении.[4]

Между активным и пассивным словарями языка существует подвижная граница. Слова, которые активны лишь в одной области жизни или в одном стиле речи, являются менее активными или даже пассивными в других в областях жизни и стилях речи. Многие активные слова, употребляемые в повседневной жизни, оказываются пассивными в научной или деловой деятельности. То, что имеется в пассивном словаре, может уйти в пассивный запас, а слова, находящиеся в пассивном словаре, могут перейти в активный. Как правило, пассивными являются устаревшие слова, но и не всякое новое слово активно.[5]

Устаревшие слова, а собственно, их исчезновение — весьма сложно явление, которое происходит постепенно. Сначала устаревшее слово переходит из активного состава языка в пассивный, тем самым сужается его контекстуальная сочетаемость. Значение слова постепенно утрачивается, после чего данная лексема становится и вовсе непонятной для носителей множества языков. Но данный процесс не всегда проходит напрямую: в ряде случаев устаревшие слова впоследствии вновь возвращаются в активный запас языка. Устаревшая лексика делится на историзмы и архаизмы.