Answer the following questions.

Контрольне завдання №1

Translate the following words and learn them


Manufacture – производство;

Vehicle – транспортное средство;

Engine – двигатель;

Body(сar) – кузов;

Tire – шина;

Battery – аккумулятор;

Fuel – топливо;

Invention – изобретение;

Producer – производитель;

Development – развитие;

Gasoline – бензин;

Precision – точность;

Consumption – потребление;

Service – обслуживание;

Quantity – количество;

Include – включать; содержать в себе;

Exclude – исключать;

Distributive – дистрибутивный;

Important–важный; значительный;

Precision – точный;

 


Read and translate

The automotive industry includes all those companies and activities involved in the manufacture of motor vehicles, including most components, such as engines and bodies, but excluding tires, batteries, and fuel. The industry's principal product is passenger automobiles; commercial vehicles though important to the industry, are secondary.

Автомобильная промышленность включает в себя все те компании и деятельности, участвующие в производстве автомобильного транспорта, включая двигатели и кузова, но исключая шины, аккумуляторы и топливо. Основным продуктом отрасли являются легковые автомобили; грузовые автомобили так же важны для промышленности, но являются вторичными.

 

The history of the automobile industry, while brief compared with that of many other industries, has exceptional interest because of its effects on 20th century history. Although the automobile originated in Europe, the United States completely dominated the world industry for the first half of the 20th century through the invention of mass-production techniques. In the second half of the century the situation altered sharply as western European countries and Japan became major producers and exporters.

История автомобильной промышленности, хоть и меньше других отраслей промышленности, имеет исключительный интерес из-за влияния на историю 20-го века. Хотя автомобиль возник в Европе, Соединенные Штаты полностью доминировали в мировой промышленности на протяжении первой половины 20-го века благодаря изобретению методов массового производства. Во второй половине века ситуация резко изменили в странах Западной Европы и Японии, они стали основными производителями и экспортерами.

Although steam-powered road vehicles were produced earlier, the origins of the automotive industry are rooted in the development of the gasoline engine in the 1860s and 1870s, principally in France and Germany. By the beginning of the 20th century, Germany, and France manufacturers had been joined by British, Italian, and U.S. makers.

Хотя паровые дорожные транспортные средства были произведены ранее, происхождение автомобильной промышленности коренятся в развитии бензинового двигателя в 1860-х годах и 1870-х годов, главным образом во Франции и Германии. К началу 20-го века, производство Германии и Франции присоединились к Англии, Италии и США.

The outstanding contribution of the automotive industry to technological advance was the introduction of full-scale mass production, a process combining precision, standardization, interchangeability, synchronization, and continuity. Mass production was a U.S. innovation.

Выдающимся вкладом в автомобильной промышленности для технического прогресса стало внедрение серийного массового производства, процесс объединения точности, стандартизации, взаимозаменяемости, синхронизации и непрерывности. Массовое производство было новшеством США.

Mass production implies mass consumption, which in turn requires an elaborate distributive organization to sell the cars and to develop confidence among customers that adequate service will be available. In the early days of the industry, cars were sold directly from the factory or through independent dealers, who might handle several different makes. When sales in large quantities became the objective, however, more elaborate and better organized techniques of distribution became essential.

Массовое производство предполагает массовое потребление, что, в свою очередь, требует развитой дистрибутивной организации продавать автомобили и развивать доверие среди клиентов, и адекватный сервис будет доступен. В первые дни промышленности, автомобили были проданы непосредственно с завода или через независимых дилеров, которые могли бы обрабатывать несколько различных марок. Когда продажи в больших количествах стали объективными, сложные и более организованные методы распределения стали важными.

The automotive industry has become a vital element in the economy of the industrialized countries: motor vehicle production and sales are one of the major indexes of the state of the economy of those countries.

Автомобильная промышленность стала жизненно важным элементом в экономике промышленно развитых стран: производство транспортных средств, двигателя и продажи, являются одним из важнейших показателей состояния экономики этих стран.

1.3 Are the following statements true or false? Explain your answers

1. The industry’s principal products are commercial vehicles. – F

The industry’s principal products are passenger automobiles.

2. The automobile originated in Europe and it completely dominated the world industry for the first half of the 20’th century. – F

The automobile originated in Europe and the United States completely dominated the world industry for the first half of the 20’th century.

3. By the beginning of the 20-th century western European countries and Japan became major producers and exporters of automobile. – F

In the second half of the century western European countries and Japan became major producers and exporters of automobile.

4. The main contribution of the automotive industry to technological progress was the introduction of full-scale production. – T

Answer the following questions.

1. The automotive industry is one of the main branches of national economy, isn’t it? What does it include? – Yes. It includes the following sub-sectors: Motors; The tire industry and the production of standard equipment; The production of machine tools, robots and other technological equipment necessary for the production of cars.

2. Why is the history of the automotive industry known to have exceptional interests? – It has exceptional interests because of its effects on 20-th century history.

3. The first road vehicles were steam-powered. Is the automotive industry rooted in the steam-powered engine? – No. The automotive industry rooted in the development of the gasoline engine.

4. What was the outstanding contribution to technological advance in the automotive industry? - The outstanding contribution of the automotive industry to technological advance was the introduction of full-scale mass production, a process combining precision, standardization, interchangeability, synchronization, and continuity.

 

 

Контрольне завдання №2

1.Поставте наступні іменники у множині:

A text – texts, a lady – ladies, a table – tables, a day – days, a country – countries, a match – matches, a dress – dresses, a man – men, a student – students, a foot – feet, a bank – banks, an institute – institutes, a station – stations, a city – cities, a shelf – shelves, a women – women, a wife – wives.

2. Перепишіть наступні речення. Необхідно визначити за граматичними ознаками, якою частиною мови являються слова , які мають закінчення – s і яку функцію це закінчення виконує:

а) – показником 3-ї особи однин дієслова в Present Indefinite;

б) – ознакою множини іменника;

в) – показником присвійного відмінника іменника;

перекладіть речення.

 

1.He leaves home at 8.00 every day . – Он уходит из дома в 8.00 каждый день. Leaves – a

2. We’ve got enough plates, but we need some more knives and forks. – У нас достаточно тарелок, но нам нужно больше ножей и вилок.

Plates, knives, forks – б

3. My friend’s English book is very difficult for me. – Книжка моего друга по английскому очень сложна для меня. Friend’s – в

4. We’re going out. You can come with us. – Мы уходим. Ты можешь пойти с нами. We’re, us – в.

 

3.Перепишіть и перекладіть речення українською мовою. Підкресліть займенники та укажіть до якої групи вони належать (особові,присвійні).

1. Bill has his own room. It’s light and clean. His, it’s – присвійні.

Білл має свою власну кімнату. Там світло та чисто.

 

2. I meet him in the street every morning. He is glad to see me. Him, he –особові.

Я зустрічаю його на вулиці кожного ранку. Він рад бачити мене.

 

3. They rarely drive to their office. They live near it. They, it - особові, their – присвійний.

Вони рідко їздять в свій офіс. Вони живуть біля нього.

 

4. Show me these women’s dress. Me – особовий.

Покажіть мені ту жіночу сорочку

4. Дані числівники запишіть як кількісні та порядкові.

1 – one - firs

3 – two - second

5 – five - fifth

9 – nine - ninth

12 – twelve - twelfth

15 – fifteen - fifteenth

28 – twenty-eight – twenty - eighth

69 – sixty nine – sixty - ninth

84 – eighty – for – eighty fourth

100 – hundred - hundredth

108 – one hundred and eightone hundred and eighth

397 – three hundred and ninety seven – three hundred and ninety seventh

842 -eight hundred and forty - two – eight hundred and forty second

915 – nine hundred and fifteen - nine hundred and fifteenth

 

 

5.Перепишіть та поставте речення у заперечних та питальних формах.

1. Mymother is shop – assistant.

Is my mother shop – assistant?

My mother is not shop – assistant.

2. My friend will have much work next week.

Will my friend have much work next week?

My friend will not have muck work next week.

3. John did many mistakes in his dictation.

Did John do many mistakes in his dictation?

John didn’t many mistakes in his dictation.

4. I do my morning exercises every day.

Did I do my morning exercises every day?

I didn’t do my morning exercises every day.

 

 

6. Перепишіть речення, визначте у цих реченнях видочасові форми дієслів і вкажіть їх інфінітив, перекладіть речення.

1. She often arranges meeting for her boss and other managers of the company.

Arranges – to arrange (present)

Вона часто організовує зустрічі для її боса та іншим керівникам компанії.

2. They spent their holidays in Switzerland last winter.

Spent – to spent (past)

Вони проводили свою відпустку у Швейцарії останньої зими.

3. Jill will be two years old next month.

Will be – to be (future)

Джил виповниться два роки у наступному місяці.

4. Our family didn’t fly to NY last year.

Didn’t fly – to fly (past)

Наша сім’я не літала до Нью Йорка минулого року.