Глава 8. Отвращение и презрение

Отелло, как вам известно, убил свою жену, так как был не в состоянии понять, что страх перед утратой доверия выглядит так же, как страх перед наказанием за супружескую измену. Отелло совершил эту ошибку, ослепленный ревностью.

В

Хотя Р·Р° РіРѕРґС‹ работы РјРЅРµ удалось собрать десятки фотографий, показывающих каждую РёР· РґСЂСѓРіРёС… эмоций, Сѓ меня РЅРµ было фотографии СЃ выражением отвращения. Фирма РїРѕ РїРѕРґР±РѕСЂСѓ фотографий смогла найти для меня только специально поставленные выражения отвращения, хотя СЏ РЅРµ имел проблем СЃ нахождением фотографий РІ прессе, показывающих спонтанные выражения РґСЂСѓРіРёС… эмоций. Редакторы газет Рё журналов Рё рекламодатели, РїРѕ-РІРёРґРёРјРѕРјСѓ, считают, что такие фотографии РЅРµ Р±СѓРґСѓС‚ способствовать продажам РёС… продукции.

В

Ekman, Р. & Friesen, W. V. 1975. Unmasking the Face: A Guide to Recognizing Emo-tions from Facial Clues. Upper Saddle River, N. J.: Prentice Hall. РЎРј. СЃ. 66-67.

В

As quoted by Miller, W.I. 1997. The Anatomy of Disgust. Cambridge, Mass.: Harvard University Press. РЎРј. СЃ. 97.

В

РРѕР·РёРЅ объясняет это различие тем, что дети младшего возраста РЅРµ имеют когнитивных способностей, необходимых для возникновения отвращения, — например, способности понимать, что предмет имеет необычный внешний РІРёРґ, — как РІ случае СЃ конфетой РІ форме собачьих экскрементов. Это вывод согласуется СЃ его утверждением Рѕ том, что животные РЅРµ испытывают отвращения. РќР° РјРѕР№ взгляд, было Р±С‹ замечательно иметь такой важный СЃРїРѕСЃРѕР± реагировать РЅР° РјРёСЂ, характерный только для человека, поэтому СЏ обратился СЃ соответствующим РІРѕРїСЂРѕСЃРѕРј Рє специалисту РїРѕ поведению животных Франку РґРµ Ваалу. Р’РѕС‚ как РѕРЅ ответил РјРЅРµ: «Эта эмоция возникает Сѓ РґСЂСѓРіРёС… приматов. Первоначально отвращение, вероятно, имело что-то общее СЃ неприятием какой-то пищи — разумеется, приматы РЅР° это СЃРїРѕСЃРѕР±РЅС‹. Что касается конкретных выражений, то сказать здесь что-то определенное будет труднее». Р’ настоящее время этот РІРѕРїСЂРѕСЃ остается открытым, возможно, потому что никто специально РЅРµ изучал, возникает ли выражение, характерное для неприятия какой-то пищи, Сѓ РґСЂСѓРіРёС… приматов, Рё если РґР°, то РЅРµ появляется ли РѕРЅРѕ также РІ ответ РЅР° общественные нарушения.

В

Там же. См. с. 22.

В

Там же. См. с. 118.

В

Rozin, P., Haidt, J. & McCauley, РЎ. R. 1999. В«Disgust: The body and soul emotionВ». In T. Dalglish & M. J. Power (eds.), Handbook of Cognition and Emotion. Chichester, U. K.: John Wiley & Sons. РЎРј. СЃ. 435.

В

Общая сумма процентных показателей не равняется 100% из-за наличия не-классифицированных реакций.

В

Для сравнения отметим, что большинство ученых изучают эмоции людей, которые находятся в одиночестве или осуществляют тривиальные контакты, и вместо наблюдения за тем, что делают люди, они просят респондентов ответить на вопросы о том, какие чувства они могут представить или вспомнить.

В

Gottman, J. Рњ. & Levenson, R. W. 1999. В«How stable is marital interaction over time?В» Family Processes, 38: 159-165. Gottman, J., Woodin, E. & Levenson, R. 2001. В«Facial expressions during marital conflictВ». Journal of Family Communication, 1: 37-57.

В

Miller, The Anatomy of Disgust. РЎРј. СЃ. 133-134.

В

Мой редактор указывает на то, что есть различие между приостановкой испытываемого отвращения родителем и возлюбленным. Насколько мне известно, детские пеленки всегда вызывают отвращение, даже пеленки вашего собственного ребенка; любящие родители преодолевают свое отвращение, чтобы лучше заботиться о своем чаде, но они все равно испытывают отвращение. Однако в интимных отношениях происходит взаимный обмен; ощущение нахождения у вас во рту языка любимого вами человека не вызывает отвращения — совсем наоборот. Таким образом, в первом случае отвращение преодолевается или временно подавляется, а во втором случае оно трансформируется во что-то совершенно другое.

В

Там же. См. с. 137-138.

В

Nussbaum, Рњ. РЎ. 2000. В«Secret sewers of vice: Disgust, bodies and the lawВ». In S. Bandes (ed.), The Passions of Law. New York: New York University Press. РЎРј. СЃ. 19-62.

В

Там же. См. с. 44.

В

Там же. См. с. 47.

В

Там же.

В

Тибетские буддисты используют эти термины другим, но родственным образом. Термин, который они используют для определения нашей способности к сочувствию, переводится, по словам далай-ламы, как «неспособность выносить вид страданий другого человека». Это не значит, что человек сознательно уклоняется от созерцания чужих страданий, совсем наоборот: «Это то, что заставляет нас... испытывать отвращение при виде вреда, причиненного другому человеку, страдать при виде чужих страданий». Использование буддистами термина «сострадание» подразумевает гораздо больше, чем имеем в виду мы, когда произносим это слово по-английски. Объясняя то, что может заставить нас не испытывать отвращения, важно отметить, что буддисты рассматривают эмпатию и сострадание как человеческие способности, которые должны не усваиваться, а развиваться, чтобы они стали заметны. Я понимаю это так, что если мы должны рассматривать всех людей как своих родственников, чтобы не испытывать отвращения при виде крови и увечий, то мы должны работать над этим, потому что природа не дала нам возможности быстро достигать этой цели.

В

Levenson, R. W. & Reuf, Рђ. Рњ. 1997. В«Physiological aspects of emotional knowledge and rapportВ». In W. J. Icles (ed.), Empathic Accuracy. New York: The Guilford Press. РЎРј. c. 44-47.

В

Ekman, P. & Friesen, W. V. 1975. Unmasking the Face. РЎРј. СЃ. 67.

В

Miller, The Anatomy of Disgust. РЎРј. СЃ. 207.

В

Там же. См. с. 221.

В

Phillips, М. L., Senior, С., Fahy, Т. & David, A. S. 1998. «Disgust—the forgotten emotion of psychiatry». British Journal of Psychology, 172: 373-375.

Buell, H. (ed.). 1999. Moments. New York: Black Dog and Leventhal. РЎРј. СЃ. 108.