Возьми: Масла персикового 10,0 1 страница

ВВЕДЕНИЕ

Предмет – латинский язык и основы терминологии является одним из базовых предметов для овладения профессиональной медицинской терминологией, а следовательно и медициной в целом.

Структура, целевые установки и профессионально-развивающие возможности предмета обеспечат не только базу для изучения специальных дисциплин в вузе, но и дальнейшую профессиональную деятельность медика, а также станут средством совершенствования его личности.

Структура данного курса содержит основы грамматики, словообразования и рецептуры, что даст возможность глубже осознать и усвоить принципы построения терминов в различных номенклатурных подсистемах медицинской терминологии – анатомо-гистологической, химико-фармацевтической, клинической.

Несмотря на ограниченность данного курса по времени, необходимо использовать возможности предмета и в совершенствовании деонтологического образования: заучивая наизусть специальные латинские выражения, которые используются в речи медицинских работников без перевода.

Самостоятельная работа – основной аспект вузовской учебы. Развивать навыки самостоятельной работы необходимо постоянно и последовательно, поскольку эти качества являются профессионально значимыми для медицинского работника.

Цель данного пособия – помочь студентам в рациональной организации самостоятельной работы в процессе изучения основ медицинской терминологии. В него включены поурочные задания для заучивания лексики по соответствующим разделам программы, упражнения для закрепления лексического минимума в процессе построения терминов и перевода рецептов.

Пособие снабжено латинско-русским и русско-латинским словарями по разделам анатомо-гистологической терминологии и фармацевтической терминологии.

Таким образом, систематически занимаясь с данным пособием, студент сможет не только усвоить предлагаемый материал, но и приобрести дополнительные навыки автономности в учебной работе, формируя готовность к дальнейшему обучению, а также к последующей профессиональной деятельности.

Данное пособие завершает комплекс учебно-методических пособий, составляющих методическое обеспечение разработанной системы изучения медицинской терминологии на основе системно-терминологического и личностно-деятельностного подходов, имеющих целью формирование и развитие личности студента-медика

 

 

Зав. кафедрой иностранных языков ОрГМА

профессор Т.Л.Бухарина

 

 

  Часть I

 

СОВЕТЫ ПО ОРГАНИЗАЦИИ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ

 

Успех в достижении поставленных целей во много м зависит от умения грамотно организовать свою работу.

Самостоятельная работа в освоении предмета «Латинский язык и основы терминологии» способствует повышению не только профессионального, но и общекультурного уровня, формированию волевых качеств личности и совершенствованию умственных способностей, выработке настойчивости и упорства в овладении знаниями.

В усвоении учебного материала по латинскому языку важную роль играют такие психологические процессы как память, внимание и мышление.

Определите, какой тип памяти наиболее характерен для Вас: наглядная или образная, словесно-логическая, моторная, слуховая, эмоциональная?

Если у Вас зрительный тип памяти, всегда надо

1) читать самому, а не рассчитывать на запоминание услышанного;

2) пользоваться книгами с иллюстрациями, атласами; внимательно изучать таблицы;

3) при работе над книгой и составлении конспектов широко использовать отчеркивание нужных мест, непременно разными цветами.

Если у Вас слуховой тип памяти, то необходимо:

1) читать вслух изучаемый материал;

2) рассказывать вслух прочитанное или пересказывать прослушанное;

3) рассуждать вслух при построении термина, перечисляя ступени граммати- ческой конструкции

Если у Вас моторный тип памяти, Вам лучше

1) работать с карандашом в руках, прописывая необходимые формулы, модели,

графы и т.д. ;

2) прорабатывать материал сразу же в лаборатории;

3) делать все своими руками.

Если у Вас смешанный тип памяти и нет выраженного преобладания одного из описанных способов запоминания, Вам можно использовать все советы.

 

Необходимо помнить, что память развивается только в деятельности, требующей постоянного ее проявления.

Успешность усвоения материала зависит от ряда условий.

Во-первых, это ИНТЕРЕС. Интерес обеспечивает высокую продуктив-

ность памяти, легкость усвоения При отсутствии интереса учеба становится занятием малопродуктивным. Интерес - это ключ к памяти, поддержанию внимания и логического мышления. .

Во-вторых, это ВНИМАНИЕ, т.е. направленность и сосредоточенность психологической деятельности на одном объекте. Без управления своим вниманием невозможно осуществлять сознательную деятельность по усвоению материала. Типичная ошибка студентов – работать вполсилы, отвлекаясь посторонними мыслями, делами, разговорами. Надо помнить, что отвлечение внимания не только ухудшает память, но и расстраивает нервную систему.

В профессиональной деятельности медика хорошо развитое внимание крайне необходимо, т.к. именно оно лежит в основе наблюдательности.

 

МЕТОДИКА РАБОТЫ НАД ГРАММАТИЧЕСКИМ МАТЕРИАЛОМ

 

Приступая к занятию, помните, что

1) необходимо делать записи и пометки - работайте с карандашом в руках;

2) надо мобилизовать все виды памяти: читайте материал вслух и «про себя», разбирайте таблицы и схемы; подчеркивайте ключевые слова;

3) работать надо целеустремленно и сосредоточенно - не отвлекайтесь;

4) нельзя бросать работу, не убедившись, что запланированный Вами раздел выполнен полностью;

5) приступать в выполнению упражнений можно лишь после усвоения теоретического материала.

Возобновляя занятие в следующий раз, начните с повторения пройденного, убедитесь, что материал хорошо усвоен. Лишь после этого начинайте дальнейшую работу.

РАБОТА НАД ЛЕКСИКОЙ

Заучивание слов – необходимая часть работы по усвоению программы.

Слова необходимо выписать в словарь в словарной форме, а также на специ-

альные карточки - «мнемонический тренажер». На каждой карточке записывается мнемонема – единица, подлежащая запоминанию, одно или неск олько (до 10) слов, суффиксов, приставок и т.д. с переводом.

Смысл тренажера в том, что эти карточки можно носить с собой, прикреплять перед глазами, заучивая и повторяя при каждом удобном случае.

После запоминания мнемонемы карточку меняют на следующую.

При заучивании лексики необходимо помнить: усвоить слова – это значит уметь их читать, произносить, писать. Работая над лексикой надо основываться не только на механическом запоминании, но и на абстрактно-логической памяти, базируя новые знания на уже известных. Заучивая слова, старайтесь вспомнить слова с таким же корнем в русском и изучаемом Вами иностранном языке, обращать внимание на морфологический состав слова. Таким образом слова останутся в памяти на более долгий срок.

 

КАК ВЕСТИ ТЕТРАДИ ПО ЛАТИНСКОМУ ЯЗЫКУ

1. Рабочая тетрадь (грамматическая) – для записи материала по грамматике и выполнения тренировочных упражнений на занятиях и дома.

От четкости и точности ведения записей, копирования таблиц и грамматических моделей, выполнения упражнений зависит успешность Вашей самостоятельной работы дома. Пользуйтесь цветными карандашами, разным шрифтом и т.п.

2. Тетрадь для контрольных терминов (или раздел в рабочей тетради).

Сначала термин на русском языке, где разбирается грамматическая структура термина. Затем словарная форма каждого слова, затем выражение в именительном и родительном падежах. Термины следует нумеровать по порядку.

Пишите просторно, чтобы оставалось место для возможных исправлений, дополнений или комментариев.

3. Рабочий словарь – для работы над лексическим минимумом.

Страница словаря должна быть разделена на три колонки: латинское слово в словарной форме, русский перевод и, наконец, узкая колонка для греческого корня-дублета.

4. Тетрадь по клинической терминологии. Тетрадь делится на следующие разделы: приставки – 2 листа, суффиксы – 2 листа, латино-греческие дублеты – 6 листов, терминоэлементы (конечные и одиночные) – 5 листов, оставшиеся листы – для выполнения упражнений.

Четко соблюдайте ведение каждого раздела – это облегчит Вашу работу.

5. Рецептурная тетрадь. Первые 10 листов оставить для записи правил, образцов или таблиц – теоретического материала. Затем – практическая часть, для рецептов.

 

 

ЗАНЯТИЕ 1.

ТЕМА: Правила чтения. Ударение.

 

Задание 1. Заучите следующие слова в словарной форме:

 

  1. columna, ae, f - столб
  2. costa, ae, f - ребро
  3. fovea, ae, f - ямка, ямочка
  4. vertebra,ae,f - позвонок (греч. spondyl-)
  5. massa, ae, f - масса
  6. scapula, ae, f - лопатка
  7. substantia, ae, f - вещество

 

  1. angulus, i, m - угол
  2. brachium, i, n - плечо
  3. collum, i, n - шея, шейка
  4. cranium, i ,n - череп
  5. promontorium, i, n - мыс
  6. sternum, i, n - грудина

 

  1. atlas, atlantis, m - атлант, I шейный позвонок
  2. apex, icis, m - верхушка, кончик
  3. axis, is, m - ось; II шейный позвонок
  4. basis, is, f - основание
  5. canalis, is, m - канал
  6. caput, itis, n - голова, головка (греч. cephal-, kephal-)
  7. corpus, oris, n - тело (греч. somat-0
  8. dens, dentis, m - зуб (греч. odont-).
  9. foramen, inis, n - отверстие
  10. os, ossis, n - кость (греч. osteo-)
  11. tuber, eris, n - бугор

 

  1. arcus, us, m - дуга, арка
  2. processus, us, m - отросток

 

27. facies, ei, f - лицо, поверхность

 

 

Задание 2. Прочтите термины, обращая внимание на произношение букв и буквосочетаний: (лексика 1-ого анатомического занятия)

1) Columna vertebralis - позвоночный столб; vertebrae thoracicae - грудные позвонки;

Vertebrae cervicales - шейные позвонки; costae verae – истинные ребра; costae fluctuantes – качающиеся ребра; collum costae – шейка ребра; basis ossis sacri – основание крестцовой кости; canalis sacralis – крестцовый канал; foramen vertebrale – позвоночное отверстие; caput costae - головка ребра; arcus vertebrae – дуга позвонка; processus spinosus – остистый отросток; processus articulares superiorеs - верхние суставные отростки; facies articularis – суставная поверхность.

 

2) (лексика 2-ого анатомического занятия)

aperturа thoracis superior - верхнее отверстие грудной клетки; angulus infrasternalis - подгрудинный угол; disci intervertebrales – межпозвонковые хрящи, или диски;

sulci pulmonales - легочные борозды; cavum thoracis – грудная полость; ligamentum longitudinale anterius – передняя продольная связка; ligamentum flavum - желтая связка; ligamentum supraspinale – надостистая связка ; ligamenta intertransversaria – межпоперечные связки; ligamenta sternocostalia radiatа – лучистые связки; kyphosis, is, f – изгиб, выпуклый назад; synarthrosis, is, f - непрерывное соединение костей (сращение); diarthrosis, is, f – прерывистое соединение (подвижное, суставное) ; hemiarthrosis, is, f - полусустав; lordosis, is, f – изгиб, выпуклый вперед; articulatio capitis costae - сустав головки ребра; articulationеs intervertebrales - межпозвонковые суставы; articulationеs sternocostales - грудино-реберные сочленения.

 

3) (анатомическая лексика)

squama оccipitalis – чешуя затылочной кости; linea nuchae superior – верхняя выйная линия; protuberantia occipitalis externa – наружный затылочный выступ; squama frontalis – лобная чешуя; sella turcica - турецкое седло; lamina perpendicularis – перпендикулярная пластинка; lamina cribrosa – решетчатая пластинка; ala major – большое крыло; neurocranium – мозговой череп; cranium viscerale – висцеральный череп; tuberculum pharyngeum – глоточный бугорок; sulcus sinus sagittalis superioris – бороздка верхней сагиттальной пазухи; sulcus sinus transversi – бороздка поперечной пазухи; condylus occipitalis – затылочный мыщелок; angulus sphenoidalis – клиновидный угол; angulus mastoideus – сосцевидный угол; partes lateralеs - боковые части; canalis nervi hypoglossi – канал подъязычного нерва; pars basilaris – основная часть; margo squamosus - чешуйчатый край; pars occipitalis - затылочная часть; foramen magnum – большое отверстие; foramen parietale - теменное отверстие;

os sphenoidale – клиновидная кость; os ethmoidale - решетчатая кость; processus pterygoidei – крыловидные отростки; epistropheus (=axis) – II шейный позвонок.

 

 

ЗАНЯТИЕ 2.

ТЕМА: Введение в анатомическую терминологию. Имя существительное.

 

Задание 1. Заучите слова в словарной форме:

1 склонение существительных

ala, ae f - крыло spina, ae, f - ость

concha, ae, f - раковина vertebra, ae, f - позвонок

crista, ae, f - гребень patella, ae, f - надколенник

lamina, ae, f - пластинка sutura, ae, f – шов (костный)

lingua, ae, f - язык (гр.gloss-) tuba, ae, f - труба

mandibula, ae, f - нижняя челюсть protuberantia, ae, f - выступ

(гр. –genia)

maxilla, ae, f - верхняя челюсть fibula, ae, f – малоберцовая кость

(гр. gnath-)

orbita, ae, f - глазница tibia, ae, f – большеберцовая кость

scapula, ae, f – лопатка

 

2 склонение существительных

cavum, i, n – полость digitus, i, m – палец (гр. dactyl-)

ligamentum, i, n - связка (гр.desm-) humerus, i, m – плечевая кость

musculus, i, m - мышца (гр. myo-) manubrium, i, n - рукоятка

septum, i, n – перегородка radius, i, m - лучевая кость

sulcus, i, m – борозда sternum, i, n - грудина

calcaneus, i, m – пяточная кость labium, i, n - губа (гр. cheil-)

3 склонение существительных

crus, cruris, n – ножка; голень pes, pedis, m – нога, стопа (гр. podo-)

meninx, ngis, f – мозговая оболочка tumor, oris, m – опухоль (гр. onco-)

4 склонение существительных

cornu, us, n – рог, рожок sinus, us, m - пазуха

ductus, us, m – проток textus, us, m – ткань (гр. histo-)

meatus, us, m проход, ход genu, us, n – колено (гр. gon-)

 

5 склонение существительных

caries, ei, f - кариес

 

Задание 2. Проанализируйте структуру терминов, переведите:

Facies palpebrae; fissura cerebri; lamina ossis; fossa cranii ; musculus capitis ;

ligamentum capitis fibulae ; sulcus ossis nasi ; facies capitis costae.

 

Задание 3. Постройте термины (по полной схеме):

Связка лопатки, мышца живота, борозда синуса, сплетение раковин, поверхность языка, перегородка носа, головка лучевой кости, ветвь языка, связка колена.

 

 

ЗАНЯТИЕ 3.

ТЕМА: Введение в анатомическую терминологию. Имя прилагательное.

Задание 1. Заучите слова в словарной форме:

1 склонение существительных

Сlavicula, ae, f - ключица nucha, ae, f - выя

Fascia, ae, f - фасция tonsilla, ae, f - миндалина

Fibula, ae, f – малоберцовая кость tibia, ae, f – большеберцовая кость

Squama, ae, f - чешуя ulna, ae, f – локтевая кость

II склонение существительных

Atrium, i, n предсердие

Nasus, i, m - нос (гр. rhino-) organum, i, n (organon) – орган

Palatum, i, n - небо (гр. uran-) porus, i, m – пора, отверстие

Vestibulum, i, n - преддверие

III склонение существительных

Os, oris, n - рот (гр. stomat-) mater, tris, f – мать; мозговая оболочка

Tuber, eris, n - бугор margo, ginis, m - край

П р и л а г а т е л ь н ы е I г р у п п ы

Albus, a, um - белый palatinus, a, um - небный

Asper, era, erum – шероховатый pterygoideus, a, um - крыловидный

Dexter, tra, trum – правый rectus, a, um - прямой

Сoronarius, a, um – венечный ruber, bra, brum - красный

Durus, a, um - твердый sinister, tra, trum - левый

Iliacus, a, um - подвздошный thoracicus, a, um - грудной

Liber, era, erum - свободный thyreoideus, a, um - щитовидный

Niger, gra, grum - черный transversus, a, um - поперечный

Obliquus, a, um - косой venosus, a , um - венозный

Osseus, a, um – костный zygomaticus, a, um – скуловой

П р и л а г а т е л ь н ы е II г р у п п ы

Alaris, e - крыльный mollis, e - мягкий

Alveolaris, e - альвеолярный maxillaris, е - верхнечелюстной

Cavernosus, a, um - пещеристый nasalis, e - носовой

Cerebralis, e - мозговой occipitalis, e - затылочный

Cervicalis, e - шейный orbitalis, e - глазничный

Dentalis, e - зубной sphenoidalis, e - клиновидный

Infraorbitalis, e – подглазничный temporalis, e - височный

Jugularis, e - яремный sacralis, e - крестцовый

Ethmoidalis, e - решетчатый vertebralis, e - позвоночный

Frontalis, e - лобный

Lacrimalis, e слезный

Mandibularis, e – нижнечелюстной

 

Задание 2. Проанализируйте и переведите следующие термины:

Substantia dura, concha nasalis, arteria parietalis, musculus obliquus, ramus alveolaris, sulcus ethmoidalis, fovea articularis, sinus occipitalis, atrium dextrum, dura mater

Задание 3. Постройте следующие термины по полной схеме:

губчатое вещество, позвоночная вырезка, боковой желудочек, сигмовидный синус,

слезная железа, межпозвонковый диск, медиальная пластинка, затылочный выступ

затылочная кость, теменной бугор, затылочный край, клиновидная кость.

Задание 4. Постройте термины по полной схеме, обращая внимание на склонение прилагательных в сравнительной степени:

Передняя ямка, нижняя вена, задняя мышца, верхняя связка, большой рог, малый рог, нижняя поверхность, верхний отросток, заднее сплетение, большое ( малое) крыло.

 

 

ЗАНЯТИЕ 4.

ТЕМА: Структура анатомических терминов.

Задание 1. Заучите следующие слова в словарной форме:

I склонение существительных

bursa, ae, f – сумка valvula, ae, f - заслонка, клапан

pleura,ae,f – плевра vena portae - воротная вена

II склонение существительных^

сerebellum, i, n - мозжечок nervus, i, m - нерв (гр. neur-)

cerebrum, i, n = encephalon, i, n – nodus,i,m - узел

большой (головной) мозг ostium, i, n - вход, отверстие

ganglion, i, n - ганглий, нервный узел ramus, i, m – ветвь

П р и л а г а т е л ь н ы е I-II склонения

cavus, a, um - полый ischiadicus, a, um - седалищный

laryngeus, a, um - гортанный latus, a, um - широкий

pharyngeus, a, um – глоточный longus, a, um - длинный

profundus, a, um - глубокий mastoideus, a, um - сосцевидный

cutaneus, a, um - кожный trapezoideus, a, um - трапецевидный

squamosus,a,um - чешуйчатый

П р и л а г а т е л ь н ы е III гласного типа склонения

auricularis, e - ушной parietalis, e - теменной

dorsalis, e - спинной, тыльный ventralis, e - вентральный (передний)

facialis, e - лицевой lacrimalis, e - слезный

muscularis, e - мышечный lingualis, e - язычный

 

П р и л а г а т е л ь н ы е в сравнительной степени

III согласного типа склонения («недостаточные степени сравнения»)

anterior, ius - передний posterior, ius - задний

inferior, ius – нижний superior, ius - верхний

 

П р и л а г а т е л ь н ы е со степенями сравнения, образованными от разных основ

(«неправильные степени сравнения»)

Положительная степень Сравнительная степень Превосходная степень

Большой - magnus, a, um maior, jus maximus, a, um

Малый - parvus, a, um minor, minus minimus, a, um

Хороший - bonus, a, um melior, ius optimus,a,um

Плохой - malus,a,um peior,ius pessimus,a,um

Задание 2. Проанализируйте и переведите следующие термины:

Ramus dexter venae portae, arteria sacralis mediana, processus medialis tuberis calcanei, segmentum thoracicum lumbale, ligamentum transversum atlantis, facies partis petrosae,

lamina arcus vertebrae

 

Задание 3. Проанализируйте и переведите термины с прилагательными в сравнительной степени:

Ala maior ossis sphenoidalis, tuberculum posterius atlantis, sulcus palatinus minor, caput superius musculi pterygoidei lateralis, fovea articularis processus articularis superioris, sceleton membri superioris, incisura ischiadica maior, ostium venae cavae superioris.

 

Задание 4. Постройте термины, следуя логике и соблюдая схему построения

(NB! Контрольные термины!):

Губчатое (плотное) вещество,

поперечная щель головного мозга,

горизонтальная пластинка небной кости,

наружная косая мышца живота,

борозда сигмовидного синуса,

затылочная пазуха твердой мозговой оболочки,

пещеристое сплетение раковин,

синус полых вен правого предсердия,

межпозвонковый диск,

суставная поверхность головки ребра,

суставная поверхность малоберцовой кости,

медиальная пластинка крыловидного отростка,

 

Задание 5. Постройте термины по полной схеме, используя прилагательные в сравнительной степени (NB! Контрольные термины):

Нижняя (верхняя) носовая раковина,

передняя ямка черепа,

передняя теменная артерия,

нижняя вена головного мозга,

верхняя позвоночная вырезка,

нижняя передняя подвздошная ость,

большая задняя прямая мышца головы,

верхняя поперечная связка лопатки,

передняя связка головки малоберцовой кости,

передняя верхняя альвеолярная ветвь,

суставная ямка верхнего суставного отростка,

нижний рог бокового желудочка,

щель канала большого каменистого нерва,

нижний (верхний) суставной отросток,

нижняя поверхность языка,

переднее и заднее внутреннее венозное позвоночное сплетение.

ЗАНЯТИЕ 5 .

ТЕМА: Структура анатомических терминов. Обзор.

 

Задание 1. Заучите слова в словарной форме:

1 склонение существительных

flexura, ae, f - изгиб urethra, ae, f – мочеиспускательный канал

hernia,ae,f – грыжа medulla (ae) spinalis (is) – спинной мозг

mucosa, ae f – слизистая (оболочка) (греч. myel-)

II склонение существительных

anus, i, m - задний проход caecum, i, n - слепая кишка

colon, i, n – ободочная кишка duodenum,i,n – двенадцатиперстная кишка

ileum, i, n – подвздошная кишка intestinum, i, n - кишка, кишечник

jejunum, i, n – тощая кишка ovarium, i, n яичник (гр. oophor-)

oculus, i, m – глаз (гр.ophthalm-) peritoneum, i, n – брюшина

rectum, i, n прямая кишка (гр. procto-) truncus, i, m - ствол, туловище

uterus, i, m – матка (греч. hyster-)

III склонение существительных

dens, dentis, m - зуб (гр.odont-) hepar, atis, n - печень

П р и л а г а т е л ь н ы е I г р у п п ы

hypoglossus, a, um – подъязычный (нерв) sublingualis,e – подъязычный (проток)

iliacus,a,um – подвздошный supremus, a, um - наивысший

mastoideus,a,um – сосцевидный petrosus,a,um - каменистый

П р и л а г а т е л ь н ы е II г р у п п ы

biceps, it is - двуглавый quadriceps,pitis - четырехглавый

intestinalis, e - кишечный simplex, icis - простой

teres,teretis - круглый tenuis,e - тонкий

triceps, pitis - трехглавый

 

Задание 2. Проанализируйте и переведите следующие термины:

spina nasalis anterior, linea temporalis superior, tuberculum posterius atlantis, facies posterior partis petrosae, nervus cutaneus brachii lateralis inferior, processus conchae nasalis inferioris, cornu maius ossis hyoidei.

Задание 3. Дополните окончания. Проанализируйте и переведите термины.

incisura ischiadic… mai…; ligamentum longitudinal… anteri…; plexus hypogastric… superi…; ramus alveolar… superi… anteri…; cornu sacral… mai… .

Задание 4. Постройте термины, следуя логике и соблюдая схему построения

(NB! Контрольные термины!): (NN31 – 60)

 

ЗАНЯТИЕ 6.

ТЕМА: Структура анатомических терминов. Подготовка к контрольной работе.

 

Задание 1. Запомните некоторые приставки, необходимые для понимания так называемых префиксальных прилагательных, часто встречающихся в анатомической терминологии:

Приставка Значение Пример

inter – меж, между intervertebralis,e - межпозвоночный

intra- внутри intracapsularis, e - внутрикапсульный

infra- под, ниже infraclavicularis,e - подключичный

pre- (prae-) перед prevertebralis,e - предпозвоночный

post- после, позади postcaecalis,e - позадислепокишечный

retro- за, назад retroperitonealis,e - забрюшинный

sub- под, ниже sublingualis,e - подъязычный

supra- сверху, над supraclavicularis,e - надключичный

hypo- (греч.) под hypoglossus,a,um - подъязычный

epi- (греч.) над, сверху epigastricus,a,um - надчревный

para- (греч.) около paranasalis,e - околоносовой

peri- (греч.) вокруг perivascularis, e - вокругсосудистый

 
Задание 2. Закончите образование прилагательных, добавив нужные приставки: …orbitalis,e - надглазничный; …mandibularis,e – поднижнечелюстной; …pharyngeus,a,um - заглоточный; …costalis,e – подреберный; …muscularis,e - внутримышечный; …centralis,e - предцентральный; …costalis - межреберный; …vertebralis - околопозвоночный; …gastricus – подчревный; …cardialis, e – предсердный; …renalis,e – надпочечный; …cutaneus, a um - подкожный, …sternalis,e – окологрудинный Задание 3. Проанализируйте и переведите следующие термины: Plexus hypogastricus superior, ramus supraclavicularis medialis, spatium intercostale, crista infratemporalis, eminentia intercondylaris tibiae, fossa supraspinata scapulae, ganglion intervertebrale, gyrus praecentralis, ductus sublingualis maior, nodus lymphaticus parasternalis.

Задание 4. Существует ряд прилагательных, перешедших в разряд имен существительных, т.е имеющих соответствующую словарную форму, выполняющих в термине роль определяемого слова. Это так называемые субстантивированные прилагательные. Запомните их.

1) Наименования кишок: ileum, i, n – подвздошная кишка; colon, i, n- ободочная кишка, duodenum,i,n – двенадцатиперстная кишка; rectum,i,n – прямая кишка и т.д. (Подразумеваемое слово intestinum,i,n)

2) Наименования оболочек: conjunctiva,ae,f – соединительная оболочка ;

cornea,ae,f – роговица, роговая оболочка глаза; mucosa,ae,f – слизистая оболочка и т. д. (Подразумеваемое слово tunica,ae,f)

 

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ (для совершенствования навыков анализа и построения многочленных анатомических терминов)

Задание 5. Проанализируйте и переведите следующие термины:

Lamina muscularis mucosae oesophagi; caput breve musculi bicipitis brachii; incisura ligamenti teretis hepatis; glandula parathyreoidea inferior; papilla duodeni maior; tuberculum humeri minus; caput longum musculi bicipitis femoris; plica transversalis recti; apertura externa canaliculi cochleae; sulcus lacrimalis processus frontalis maxillae; ostium venae cavae inferioris; vena iliaca communis; facies palatine laminae horizontalis.

 

Задание 6. Постройте следующие термины по полной схеме:

передняя продольная связка позвоночного столба; височная поверхность большого крыла клиновидной кости; ампула прямой кишки; мышечная оболочка двенадцатиперстной кишки; наивысшая выйная линия; большая круглая мышца; задний кожный нерв предплечья; передняя спинномозговая артерия; седалищная сумка большой ягодичной мышцы, ладонная кожная ветвь локтевого нерва, простая ножка латерального канала, латеральная поверхность скуловой кости; решетчатый гребень лобного отростка верхней челюсти.

 

 

ЗАНЯТИЕ 7.

ТЕМА: Существительные III склонения. Мужской род.

 

В разделе миологии много названий мышц – существительных с суффиксом –or или er.

Эти суффиксы означают «действующий фактор, предмет; исполнитель действия».

Наименования мышц по их функции состоят из двух слов:

musculus (m.) + существительное с суффиксом -or (-er) (III склонение)