Глава 10. В око любовь вникает 1 страница

 


В губы входит вино,
В око любовь вникает:
Большего знать не дано
Нам до смертного края.
Подношу я к губам вино
И гляжу на тебя, вздыхая.
У.Б.Йетс, Застольная песня, перевод А.Блейз

ssSss

И вот пришел наконец день свадьбы Гермионы Грейнджер. Гермиона села, спустила ноги и ощутив под босыми ступнями любимый, вельветовый прикроватный коврик, пошевелила пальцами. Сегодня она еще была девушкой, проснувшейся в бело-розовой комнате своего детства. Завтра она станет чьей—то женой.

Гермиона потянулась и встряхнула своими тяжелыми каштановыми кудрями. Даже сквозь задернутые занавеси на окнах было видно, что день выдался чудесный. Во время свадьбы Падмы на небе будет ярко сиять солнце; а Гермионе погода обещала благоухающий августовский вечер, с полной луной и усыпанным звездами небом.

Завтрак с родителями прошел в приятной атмосфере - им наконец-то удалось справиться со своими опасениями по-поводу ее брака. В конце концов, они вверили своего единственного ребенка неизвестным людям в тот день, когда посадили ее в Хогвартский Экспресс. Поэтому сегодняшний день ничего нового им не обещал; они давно уже смирились с мыслью, что их дочь принадлежит к миру, в котором для них никогда не будет места и который они никогда до конца не смогут понять. За прошедшие годы, родители Гермионы уже многое узнали о жизни магической части Англии, однако многое по-прежнему ставило их в тупик. Это не означало, что они не любили ее. Их дочь была ведьмой, что тут можно было добавить. Они всегда необычайно гордились ею, и ничто не могло этого изменить.

Сентиментальность ее родителей, скорее всего, довела бы Гермиону до слез. Поэтому она была рада, занять свои мысли предстоящей свадьбой. Не время было терзать себя страхами и сомнениями, учитывая, что ей еще предстояло уложить в чемоданы свои вещи, сделать прическу и накрасить ногти.

ssSss

В доме Патилов царила радостная суматоха. Парвати захватила с собой малышку Эйдана, который пользовался большой популярностью среди женской части семейства Патил. Гермиона никогда еще не видела такого красивого ребенка; в голове ее мелькнула мысль о том, как будет выглядеть ее собственный ребенок. Она попробовала представить себе маленького мальчика, похожего на Тео, но почему-то образ его так и не возник в ее голове.

Падма была само спокойствие. Гермиона с восхищением посмотрела на подругу, поправляя пояс своего сиреневого наряда.

- Как ты можешь быть такой спокойной? – спросила она. - Я уверена, что буду сама не своя, когда придет моя очередь.

Падма улыбнулась ей, глядя в зеркало и подкрашивая губы помадой.

- Ты не будешь сама не своя, поскольку мы с Джинни будем рядом и будем всячески тебя успокаивать. И даже если это нам не удастся, уверена, что бутылка шампанского прекрасно справится с этой задачей.

Гермиона присела рядом с Падмой напротив зеркала и принялась рыться в сумке в поисках туши для ресниц.

- Ты выглядишь такой счастливой, - сказала она, глядя в сияющее отражение лица Падмы.

Сзади раздалось хихиканье Парватти.

- А завтра утром она будет еще более счастливой, - задорно проговорила она, ткнув сестру пальцем в бок. - Как ты думаешь, Дин будет хорош?

Лицо Падмы приняло довольное выражение.

- Я уже знаю, что он будет хорош, - прошептала она.

Слова подруги ошеломили Гермиону.

- Ооооо! - протянула Парвати, расплываясь в улыбке. – Не вытерпела и сняла пробу, да?

- Ты серьезно? - изумленно спросила Гермиона. - Ты уже переспала с ним?

Падма пожала плечами.

- Нужно было опробовать перед покупкой!

- Перед какой покупкой? - спросила вошедшая в комнату миссис Патил.

Падма от неожиданности раскрыла рот. Она лихорадочно разглядывала заставленную поверхность стола перед собой, пытаясь найти приемлемый ответ.

- Духи! – нашлась наконец она, и ее ответ вызвал у Гермионы и Парвати приступ хихиканья.

Полчаса спустя, Падма была полностью одета и готова к выходу. Подойдя к ней, Гермиона крепко ее обняла.

- Ты потрясающе выглядишь, Падма, - прошептала она. - Надеюсь, что вы будете очень, очень счастливы.

Падма улыбнулась в ответ.

- Спасибо Гермиона. Я правда буду по тебе очень скучать. Не знаю, что бы я делала без тебя все эти годы.

Гермиона поняла, что опасно близка к тому, чтобы расплакаться. Падма была ее самым близким другом, не считая Гарри и Рона.

- Это всего лишь на год, а потом я вернусь. А через два, тебя уже, наверное, тошнить от меня будет.

Они снова обнялись и Гермиона вышла из комнаты, оставив Падму наедине с ее сестрой.

Здание муниципалитета, где должна была состояться свадьба, было небольшим, но очень изящным. Зал был очень симпатично декорирован огромным количеством белых и фиолетовых цветов. Но все украшения затмили экстравагантные одежды семейства Патил. Тут было на что посмотреть: все они были одеты в причудливую, но гармоничную смесь из разноцветных мантий и сари.

С другой стороны от прохода сидели ближайшие родственники Дина. Не ему было приглашать кучу родственников, учитывая, что он был маглорожденным. Однако заполнить скамьи на его стороне помогла массовая поддержка друзей из Хогвартса. Тео пришлось отказаться от приглашения, поскольку им с Гермионой полагалось не видеться до собственной церемонии.
Гермиона радостно замахала рукой тем, кого не видела уже много лет: Симусу Финигану, Лаванде Браун, Эмми Макмиллан, Анджелине Джонсон и сидящему в самом конце возле своей жены Рону. Их взгляды встретились, и он чуть заметно ей улыбнулся. Она кивнула в ответ и подумала, появится ли он вечером на ее свадьбе. Словно услышав ее вопрос, Рон широко ей улыбнулся и показал ей поднятый вверх большой палец. В ту же секунду Гермиона почувствовала такое облегчение, словно с ее плеч свалился огромный камень. Она улыбнулась в ответ и ее охватила уверенность, что все будет прекрасно. Рон, сидящий около своей симпатичной, белокурой жены, вновь станет ее другом. Гермионе показалось, что и без того солнечный день стал еще ярче.

Погода была прекрасной, зал выглядел прекрасно, гости выглядели прекрасно, но все это меркло в сравнении с Падмой Патил, идущей по проходу навстречу своему мужу.

ssSss

Гермионе удалось ускользнуть с приема Падмы и Дина около четырех часов пополудни. Прихватив с собой Джинни, она аппарировала домой, чтобы успеть приготовиться к своей собственной свадьбе. У них была масса времени: церемония должна была начаться не раньше восьми часов, а Падма пообещала присоединиться к ним, как только попрощается со всеми своими гостями.

Родители Гермионы пребывали в радостном возбуждении и принялись распрашивать ее о том, как прошло бракосочетание Падмы. После того, как они с удовольствием все вместе выпили по чашке чая, мать Гермионы отправилась к парикмахеру, а отец направился в аэропорт, чтобы встретить ее крестного.

Вскоре прибыла Падма с бутылкой шампанского, которую она предусмотрительно захватила с собственного банкета, и три девушки поднялись в спальню Гермионы, где их дожидались их наряды. Нервно отпив из своего бокала, Гермиона задумалась о Тео. Хотелось бы ей знать, как он справляется; Гермиона знала, что Тео терпеть не может быть в центре внимания, и она буквально видела, как он меряет шагами свою комнату, сопровождаемый совершенно бесполезными бесконечными остротами Драко Малфоя.

ssSss

Северус Снейп глубоко вздохнул, застегивая запонки на манжетах. Если и было что-то, что он ненавидел больше, чем гриффиндорцев, так это свадьбы. Свадьбы гриффиндорцев, таким образом, были настоящей пыткой. У него не было никаких сомнений, что там будет чудесный Поттер, а с ним и все семейство Уизли. Очаровательно. Что ему было нужно, так это хороший, крепкий бренди. В конце концов не каждый день твой пасынок женится. Было еще только шесть; у него была куча времени, чтобы насладиться бренди, прежде чем ему необходимо будет оказаться на Темзе.

Он как раз поднял хрустальный графин, как громкий треск возвестил о появлении Мо.

- Простите, хозяин Северус, сэр, но Мадам Корделия просит вас зайти к ней в комнату, если вы будете так любезны, - произнесла домовая.

- Передай ей, что я сейчас приду, - ответил он, пробормотав ругательство се бе под нос и ставя хрустальный графин на место.

Когда он вошел в будуар, Корделия стояла перед зеркалом, укладывая волосы. Она еще не успела переодеться и поэтому была в пеньюаре.

- Северус! Спасибо, что пришел так быстро. Я в затруднении, - объяснила она, несколько напряженным голосом. - Я совсем забыла о том, что существует традиция, согласно которой мы должны вручить Гермионе семейные драгоценности.

Подойдя к комоду и достав из него серебряный футляр, Корделия протянула его Северусу.

- Это подвеска шестнадцатого века. Ее подарила мне в день моей свадьбы моя бабушка. Поскольку у меня нет дочерей, она должна перейти к Гермионе.

Северус взял протянутую коробку и заглянул внутрь. Подвеска представляла собой крупный и тяжелый изумруд, вделанный в массивную, золотую оправу. Было очевидно, что украшение было очень дорогим, но в то же время оно выглядело несколько безвкусным. Он не мог себе представить, что молодая женщина добровольно выбрала бы себе такое украшение. Он нахмурился.

- Зачем ты даешь его мне?

Корделия снисходительно посмотрела на него, словно перед ней стоял ребенок.

- Потому что я хочу, чтобы ты его ей преподнес.

На лице Северуса отразился совершеннейший ужас.

- После свадьбы?

- Нет, Северус, - начиная раздражаться ответила она. - Сейчас.

Он сердито посмотрел на жену.

- Ты ждешь, что я отправлюсь в дом Гермионы Грейнджер и одарю ее ожерельем? – пораженно спросил он. - Очевидно, что это твоя собственность.

Корделия взглянула на тонкие часы на своей руке.

- Северус, у меня нет на это времени. Мне еще нужно закончить свою прическу.

- Попроси Мо доставить это.

- Я не могу отправить Мо сейчас; мне нужно, чтобы она помогла мне с волосами.

Северус ущипнул себя за переносицу. Его жена временами была совершенно несносно эгоистичной.

- Я попрошу Драко сделать это, - пробормотал он. - Они знакомы.

- Нет, не Драко! – воскликнула Корделия, начиная терять терпение. - Традиция требует, чтобы это был кто-то из членов семьи.

- Тогда, Ланца, - произнес Северус сквозь зубы.

- Она не знает Ланца! А кроме того, он непременно скажет что-нибудь совершенно неприличное и до смерти перепугает бедняжку.

Он так просто не сдастся.

- Это же просто смешно! – взорвался он. - Я не собираюсь врываться без приглашения к своей бывшей ученице, которая, скорее всего, еще более занята, чем ты, Корделия. Это поручение для женщины.

Корделия со злостью посмотрела на него.

Северус сердито посмотрел на жену.

Внезапно она полностью изменила стратегию, и он понял, что сражение проиграно.

- Пожалуйста, Северус. Пожалуйста! - взмолилась она. - Ведь я занималась всеми приготовлениями к свадьбе, и я была так занята, что эта маленькая деталь просто выпала у меня из головы.

- Корделия, - произнес он настолько терпеливо, насколько смог, - это неприлично.

- Ерунда! Я прошу тебя об одолжении. Не каждый день мой единственный сын женится, - сказала она, взглянув на него блестящими от слез глазами.

Он совершенно не выносил, когда она начинала себя так вести. Северус сдался.

- Ладно! – рявкнул он, вылетая из комнаты. Северус практически физически почувствовал, как за его спиной Корделия расплылась в довольной улыбке.

- Ее адрес в моей записной книжке! – прокричала она ему вслед.

Найдя ее записную книжку в гостиной, и пролистав, он быстро обнаружил нужную страницу. Запомнив адрес Гермионы, Северус вышел из дома и апарировал. Открыв глаза, он обнаружил, что стоит возле ряда аккуратных, отдельно стоящих больших домов, расположенных напротив заросшего парка. Прямо перед ним расположился дом номер четыре, и подходя к его входной двери Северус подумал, что Грейнджеры определенно неплохо устроились. Но по сравнению с богатством семейства Милл это была капля в море.

Рядом с домом не было припарковано ни одной машины, и его охватила надежда, что, возможно, никого нет дома. Северус постучал в дверь.

Через считанные секунды надежда его угасла. Поскольку дверь перед ним распахнула Джинни. Какое-то время они с удивлением смотрели друг на друга.

- Ну, - пробормотала ошеломленная Джинни, - вы определенно не крестный Гермионы.

- До чего же вы проницательны, мисс Уизли, - насмешливо ответил Северус.

Джинни немедленно ощетинилась.

- Миссис Поттер, вообще-то, - огрызнулась она.

- Прошу прощения, - насмешливо усмехнулся он, - я забыл, какое вас постигло несчастье.

Еще секунду она сохраняла разъяренное выражение лица, но в следующий момент губы ее расплылись в улыбке и Джинни рассмеялась.

- Я забавляю вас, миссис Поттер? – спросил он, приподняв бровь.

- Вообще-то, да, - ответила Джинни, продолжая улыбаться. - Я рада видеть, что вы не изменились.

Девушка жестом пригласила его войти, и Северус неловко переступил порог дома, думая о том, что она имела в виду. Он чувствовал себя несколько виноватым за то, что дал волю своему сарказму; она всегда была отличной ученицей.

- Вижу, что мне следует вас поздравить, - негромко произнес он, стараясь загладить свою грубость.

Это замечание привело Джинни в замешательство.

- О чем вы? – спросила она.

- Вы носите ребенка?

Рука Джинни непроизвольно взметнулась к пока еще совершенно плоскому животу.

- Откуда вы знаете? – прошептала она, с благоговением глядя на Северуса. Ведь конечно же не Гермиона ему проговорилась?

- У вас, грифиндорцев, - просто ответил он, - все на лице написано.

Пораженная Джинни молча смотрела на него.

- Могу я поговорить с мисс Грейнджер? – спросил Северус, которого реакция девушки позабавила.

Джинни кивнула, взглянув на серебряную коробку, которую мужчина держал в своих руках.

- Она наверху: первая дверь налево.

Он уже начал подниматься по лестнице, но замер на нижней ступеньке.

- Она в приличном виде? – спросил он, поворачиваясь к Джинни.

Она улыбнулась.

- Если под приличным видом Вы имеете в виду одетая, то да, она одета. Она уже в своем свадебном наряде, - девушка отвернулась и вошла в кухню, откуда сразу же раздалось возбужденное перешептывание. Судя по всему, там была Падма Патил.

Северус поднялся по лестнице на второй этаж и остановился перед первой дверью слева от него. Легко постучав в дверь, он толкнул ее от себя.

Гермиона стояла перед большим зеркалом спиной к двери. Услышав звук открывающейся двери, она повернула голову, ожидая увидеть свою крестную.

Первой реакцией Северуса был шок. Платье девушки было – он не мог подобрать другого слова – совершенно развратным. Вырез на спине был так глубок, что это было определенно неприлично; можно было практически увидеть ее зад. И зад этот был отличной формы, надо было заметить. Но когда Гермиона повернула к нему голову, и он увидел ее лицо и нежные локоны, которые выбились из элегантного, украшенного цветами узла волос на ее затылке, Северус понял, что она выглядит сногсшибательно красиво. Ее красота была невероятно соблазнительной и эротичной. Конечно же это не могла быть та же Гермиона Грейнджер, которая доводила его до безумия своими бесконечными, раздражающими вопросами в Хогвартсе? Сейчас перед ним стояла бесспорно привлекательная молодая женщина.

Гермиона испугано задохнулась, когда поняла, кто вошел в ее комнату. Ее руки бессознательно взметнулись вверх. Она чувствовала себя полностью униженной от того, что ее увидели без накидки, и ни кто-нибудь, а Северус Снейп.

- Что вы тут делаете?! – запинаясь воскликнула она, отчаянно пятаясь найти свою шелковую накидку.

- Это совершенно не важно! – ответил он, изо всех сил пытаясь вернуть себе невозмутимость. - О чем вы только думаете, мисс Грейнджер! Совершенно невозможно выйти замуж за волшебника в таком платье! Оно… ну…

- В мои намерения не входило демонстрировать кому бы то ни было заднюю часть этого платья, - пробормотала она, заливаясь краской. Гермиона схватила с кровати накидку и трясущимися руками пристегнула ее к плечам. - Я не предполагала, что кто-то кроме моего мужа ее увидит, - произнесла она с вызовом вскинув подбородок. - Так пойдет? – со злостью добавила она, повернувшись к нему спиной, которая теперь была прикрыта накидкой.

Он кивнул, почему-то будучи совершенно не в состоянии подобрать достойный ответ.

- Вы пришли, чтобы вновь стараться убедить меня отказаться от брака с Тео? - спросила Гермиона, стараясь увести разговор от обсуждения ее свадебного платья.

- Нет, мисс Грейнджер, - ответил он. - Время таких разговоров давно ушло.

- Ну так? – спросила она, заметив наконец коробку, которую он держал в правой руке.

- Простите мне мое непрошенное вторжение, но Корделия попросила меня вручить вам фамильную драгоценность Милов. Это семейная традиция, судя по всему, - объяснил он.

Северус пересек комнату и протянул ей коробку.

- Почему Корделия не пришла сама? - спросила она, беря из его рук протянутую коробку.

Северус почувствовал раздражение при мысли о том, что его жена подвела свою невестку еще до того, как та вышла замуж за ее сына.

- Она была занята, - ответил он и сжал губы. - Прическа и все такое, - добавил он.

- Понятно, - произнесла Гермиона, пытаясь понять выражение его лица. Она открыла коробку и извлекла из нее подвеску. Подняв украшение к свету, девушка усмехнулась.

- Выглядит очень по слизерински, - негромко сказала она.

- Довольно отвратительная, - добавил он.

Едва заметная улыбка тронула уголки его губ, их взгляды встретились. На мгновение установившееся между ними товарищество застало их врасплох. В конце концов оба он были новичками в семействе Милл.

- Не окажете ли вы мне честь? - спросила она, протягивая ему ожерелье.

- Честь? – смущенно спросил он.

- Я имела в виду, не поможете ли вы мне застегнуть его, - сказала Гермиона, поворачиваясь к нему спиной.

Северус взял из ее протянутых рук подвеску и шагнул к ней, по какой-то необъяснимой причине чувствуя себе глупо и страшно нервничая. Изо всех сил стараясь не коснуться пальцами ее кожи, он застегнул ожерелье, стараясь стереть из памяти еще совсем свежее воспоминание о ее обнаженной спине. Его окутал ее запах, который был чрезвычайно женственным, и его пальцы задрожжали.

Они оба посмотрели в зеркало на подвеску, которая теперь была на ее груди.

- Не так уж и плохо смотрится, когда ее оденешь, - произнесла Гермиона.

Северус коротко кивнул.

- Она не выбивается из вашего наряда.

Гермиона повернулась к нему.

- Спасибо.

- Не за что, - ответил он. - Я покину вас, чтобы вы могли закончить свои приготовления, - произнеся это, Северус повернулся. Ему захотелось немедленно выйти из комнаты, чтобы поскорее избавиться от ее присутствия, которое внезапно стало его очень волновать.

- Вообще-то, - произнесла она, заставив его остановится, - я хочу попросить вас об одолжении.

Гермиона взяла со своего туалетного столика деревянную коробочку и протянула ему.

- Не могли бы вы передать наши обручальные кольца Драко? Тогда мне не придется просить об этом Джинни, когда мы прибудем на место.

Господь Милосердный, неужели он просто курьер для этих женщин? Он взял из ее рук коробочку.

- Конечно, мисс Грейнджер.

Северус уже практически дошел до двери, когда любопытство заставило его открыть коробочку. Увидев лежащие внутри кольца, он, не в силах поверить своим глазам, резко повернулся к Гермионе.

- Это что, кольца, изготовленные гоблинами? – требовательно спросил он.

- Да, - ответила девушка. - Это они.

Сузив глаза, он посмотрел на нее с еще большим недоверием.

- Вы что хотите сказать мне, что решили дать обет верности?

- Да, мы так решили, - с упрямством в голосе ответила Гермиона. - Не вижу в чем тут проблема и какое вам до этого дело.

Первым порывом Северуса было закрыть дверь спальни, но это поставило бы их в компрометирующую ситуацию. Достав из своей мантии волшебную палочку, он наложил на комнату Обеззвучивающее Заклятье.

Гермиона предусмотрительно отступила назад, совершенно уверенная, что он сейчас начнет кричать. И была удивлена мыгкости его тон, когда он заговорил.

- Вы хоть понимаете, что вы делаете? – спросил он и во взгляде его вспыхнуло что-то пугающее, несмотря на кажущееся спокойствие его голоса.

Она нахмурилась, озадаченная исходящей от него яростью.

- Мы хотим сделать все зависящее от нас, чтобы наш брак удался.

- Нет никакой необходимости использовать такое мощное, древнее заклинание для того, чтобы полностью предать себя друг другу. Никто уже так не поступает. Тем более в браке по расчету.

- Да как вы смеете! - взорвалась Гермиона, - Это гораздо больше, чем просто брак по расчету.

- Мисс Грейнджер, где же ваш широко известный ум? Вы что совсем его потеряли?

Она была сбита с толку.

- Мы приняли решение дать обет верности. Кольца активируются в том случае, если один из нас окажется неверен. Мне показалось, что это очень мило.

- Мило? – переспросил Северус и губы его растянула издевательская ухмылка. - А знаете ли вы, что происходит, когда кольца активируются?

Гермиона покачала головой.

- Полагаю, в этот момент что-то чувствуешь.

- Да, определенно что-то чувствуешь! Оно горит, мисс Грейнджер. Оно обжигает, и вы ничего не можете с этим поделать. После того, как кольцо окажется на вашем пальце, вы не сможете снять его до тех пор пока ваши магические обеты не будут расторгнуты, либо до тех пор пока один из вас не умрет. Оно будет очень сильно жечь до тех пор пока акт неверности не завершится, - закончил Северус.

Девушка отважно выдержала его сердитый взгляд.

- В наши намерения не входит быть неверными друг другу.

Северус изо всех сил сжал зубы. Она была сама наивность. Она понятия не имела, во что ввязывается.

- Я знал одну женщину, которая дала этот идиотский обет, - яростно произнес он. - Как и вы, она совершенно потеряла связь с реальностью под влиянием своих романтических представлений о будущем браке. И я видел, как она рыдала каждый раз, когда ее муж ублюдок заставлял ее кольцо воспламеняться, мисс Грейнджер. Почему вы хотите по доброй воле избрать такую участь?

Гермиона без слов поняла, что он говорил о своих родителях. Ее захлестнула волна сожаления.

- Я буду надеяться, что у Тео, или у меня, если уж на то пошло, хватит совести, чтобы развестись, прежде чем начать отношения с кем-то другим, профессор Снейп. Я благодарна вам за ваше беспокойство, но оно беспочвенно. Это наш взаимный жест, и ничего более. Если наш брак не удастся, мы будем вести себя как взрослые люди и расторгнем наши обеты.

Он смотрел в ее обращенное к нему лицо, такое честное и невинное. Ну как такая умная девушка могла быть такой идиоткой?

- Мисс Грейнджер, пожалуйста, не будьте дурочкой.

Глаза ее наполнились слезами и она уставилась в пол.

- Вы называете меня дурой в день моей свадьбы?

Да чего ему беспокоится? Он сказал ей, что время предотвратить их брак с Тео давным давно ушло, и это была правда. Внезапно его охватило раскаяние; придя суда, он не собирался расстраивать ее. Она спасла ему жизнь, а он только и делал, что мучил ее. Поборов свое крайнее отвращение к физическим контактам, он вытянул руку и указательным пальцем приподнял ее подбородок.

- Я знаю, что вы не дурочка. Я пойду, пока я еще больше все не испортил.

Северус убрал руку и повернулся, чтобы выйти, убирая в карман кольца гоблинского производства. Но прежде чем выйти, он вновь заговорил.

- Я искренне надеюсь, что мои опасения беспочвенны, мисс Грейнджер. И если это может вас утешить…, - он остановился уже начиная сожалеть о том, что собирался произнести. - Вы выглядите … очень привлекательно.

Он вышел, а Гермиона была настолько поражена его последними словами, что не успела найти подходящего ответа. Она услышала, как за ним закрылась входная дверь и схватила хрустальный бокал. Ей было необходимо выпить еще шампанского.

ssSss

Гермиона Грейнжер стояла перед Теодором Ноттом, минуты отделяли ее от того момента, когда она станет его женой. Тео улыбнулся ей и она почувствовала, как запело ее сердце. Он выглядел сногсшибательно в своем черном свадебном костюме, и она знала, что и он в свою очередь был впечатлен ее нарядом. Пока Гермиона с родителями добирались до набережной она вновь и вновь проигрывала в уме свой разговор с Северусом Снейпом. Она убеждала себя, что поступает правильно, принимая обет верности. Если их брак не удастся, они подадут на развод и расторгнут обеты. Все просто. А кроме того, они сделают так, что их брак удастся; в этом она тоже была уверена. Конечно же, Тео на стал бы с такой готовностью настаивать на этих обетах, если бы у него не было намерения их соблюдать?

Гермиона оглядела людей, собравшихся на открытой палубе баржи. Стоял чудесный вечер: сквозь сумерки на небе уже были видны первые звезды, а под ними горели огни Лондона. Она не могла представить себе более романтической обстановки для свадебной церемонии. Так много друзей пришли, чтобы поздравить ее; все они были счастливы за нее. Ее задумчивость была прервана невысоким волшебником из Департамента Рождений и Браков, который соврешал церемонию. Он попросил их с Тео сплести руки, чтобы принять обеты. Сотрудник министерства прикасался к их рукам волшебной палочкой после каждого обета.

После того, как церемония обмена обетами завершилась, Драко выступил вперед, держа в руках кольца. Протягивая их работнику министерства, он подмигнул Гермионе. Новобрачные надели друг другу кольца и приготовились к заключительной стадии церемонии. Гермиона ощутила мощнейшую магию, излучаемую кольцами, и впервые мысль о том, что они собирались сделать, заставила ее побледнеть.

- Теодор Нотт, - начал волшебник. - Полностью ли вы предаете себя последнему обету?

- Да, - ответил Тео.

Волшебник прикоснулся палочкой к их кольцам, и они засветились ярким белым светом. Гермиона почувствовала, как что-то обожгло ее палец, и запаниковала, вспомнив слова Северуса Снейпа.

- Гермиона Грейнджер, - продолжил волшебник. - Полностью ли вы предаете себя последнему обету?

Взгляды всех, присутствовавших были прикованы к ней. Она посмотрела на сотрудика министерства, перевела взгляд на Теодора, и, в конце концов, взглянула на собравшихся, где ее глаза нашли суровую фигуру Северуса Снейпа. В ее ушах отдавался стук ее собственного сердца, она заметила, что люди в толпе уже начали перешептываться.

- Да, - ответила она, оторвав взгляд от фигуры бывшего профессора и взглянув на Тео, ставшего теперь ее мужем.

Волшебник еще раз прикоснулся палочкой к их кольцам, и белый свет колец погас также как и жжение. Она счастливо улыбнулась Тео и он ответил ей улыбкой.

- Я объявляю вас мужем и женой, - провозгласил волшебник. Он повернулся к Тео. - Вы можете поцеловать невесту.

Молодые люди обменялись своим первым поцелуем в качестве мужа и жены, и этот поцелуй был встречен радостными приветствиями собравшихся, завершившихся залихватским свистом Джорджа Уизли.

Гермиона захихикала.

Тео с улыбкой посмотрел на нее.

- Жена моя, - прошептал он ей на ухо.

- Муж мой, - прошептала она ему в ответ. Чувство огромного облегчения нахлынуло на нее. Все было сделано. Больше гадать нечего. Они повернулись и направились к собравшимся, чтобы впервые принять поздравления в качестве мужа и жены.

ssSss

Гермиона чувствовала себя совершенно опустошенной. Было всего десять, но у нее было такое ощущение, что она больше не в состоянии общаться с гостями. Тео только что подошел к ней, чтобы сказать, что пришло время переодеться и отправится в аэропорт, после чего Гермиона очень эмоционально попрощалась со своими родителями. Уходя она обернулась еще раз, чтобы взглянуть на них; казалось, что они с удовольствием проводили время, беседуя с Артуром Уизли, который с интересом распрашивал их об устройстве микроволновых печей.

Следующей, кто реши с ней попрощаться, была Падма, бросившаяся на шею уезжающей подруге.

- Ты была такой симпатичной подружкой невесты и еще более симпатичной невестой, - сквозь слезы пробормотала Падма.

- Ты была самой красивой невестой, которую я когда-либо видела, - ответила ей Гермиона, уже не пытаясь сдержать эмоции и чувствуя, как по ее щеке катится слеза.

Они вновь обнялись, плача.

- У нас все будет хорошо? - спросила Падма.

- Конечно, - ответила Гермиона. - Разве не так у нас всегда все складывается?

К ним подошел Дин и притянул к себе свою жену, закатив глаза.

- Мы женаты еще только девять часов, а ты уже в слезах?

Падма рассмеялась и еще раз обняла Гермиону на прощанье.

Поднимаясь по лестнице на верхнюю палубу, Гермиона столкнулась с Невилом.

- Невилл, мне так жаль, что мы не сможем присутствовать на вашей свадьбе.

- Все в порядке. Мы в любом случае собирались провести все в очень узком кругу – я хочу привести туда родителей, и Мерлин знает, чего от них можно ждать!

Гермиона тепло улыбнулась ему.

- Надеюсь, ты будешь очень счастлив с Ханой, и я уверена в том, что из тебя выйдет отличный преподаватель.