Легенда о Томасе Лермонте.

Миф - это правдивая история,

Которая случилась в начале времен.

Мирче Элиаде

1.Легенда о Короле Артуре.

Когда-то, много лет назад,

В дни короля Артура (говорят

О нем и ныне бритты с уваженьем),

По всей стране звучало эльфов пенье.

Джефри Чосер. "Кентерберийские рассказы".

Редко какому мифу досталось сделать такую «головокружительную карьеру», как повести о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола. Легенда, родившаяся в VI – VII веках на Британских островах, которые в то время являлись чуть ли не краем земли -Европы, вжилась в европейскую и мировую культуру настолько, что до сих пор интересует и интригует многих людей, а ведь с тех пор прошло уже почти четырнадцать сотен лет. О реальности существования этого персонажа точно не известно, но историки сходятся во мнении о том, что прототипом в придании о Короле Артуре XV века и рыцарях круглого стола послужил вождь бриттов, живший на 1000 лет раньше, в эпоху, которую принято называть Темными веками. Ученые, изучающие артуровский миф ученые обратили внимание на факты, подтверждающие историческую аутентичность этой фигуры. Экспансия саксов в 443 - 505 годах неожиданно застопорилась. Что-то произошло. Случилось нечто,

"умиротворившее" саксов настолько, что из грабителей и агрессоров они

трансформировались в поселенцев, обрабатывающих земли в восточной части

Острова.

В ранних английских исторических хрониках упоминается о жизни и подвигах кельтского вождя по имени Артур, боровшегося с англосаксонскими завоевателями («История бриттов» Ненния, конец 8 — начало 9 вв.; анонимные «Анналы Камбрии», конец 10 в.).

По легенде, Артур утвердил свое владычество над Британией, сумев вытащить изпод лежащего на алтаре камня чудесный меч (название меча "Экскалибур"). Он основывает резиденцию в Карлионе, отмеченную явной символикой центра мира, таинственного и труднодостижимого. Во дворце Артура (Камелоте) установлен знаменитый Круглый стол (сведения о нем впервые появляются у авторов на рубеже 12 и 13 вв.), вокруг которого восседают лучшие рыцари короля. Центром пиршественного зала был добытый Артуром при путешествии в Аннон (потусторонний мир) магический котел (символика магического котла играет большую роль в ирландской мифологии). Закат королевства, гибель храбрейших рыцарей знаменует битва при Камлане, где Артур сражается со своим племянником Мордредом, который в отсутствие короля посягнул на его супругу Гиневеру. Мордред был убит, а смертельно раненный Артур перенесен своей сестрой феей Морганой (предтеча этого образа - ирландская богиня войны и смерти Морриган) на остров Аваллон, где он и возлежит в чудесном дворце на вершине горы.

В эволюции артуровских легенд отразился путь от мифа к литературе (через фольклор). Имя Артура объединяет в цикл предания валлийского эпоса Здесь персонаж приобретает полусказочные черты: в валлийской саге «Куллох и Олуэн» он предстает как могущественный король бриттов, окруженный доблестными воинами. Артур помогает своему двоюродному брату Куллоху преодолеть препятствия, чинимые колдуном, и жениться на Олуэн, дочери колдуна.

Кельтские предания были использованы Гальфридом Монмутским (первая половина 12 в.) в «Истории королей Британии» на латинском языке, пользовавшейся большой популярностью у современников. По Гальфриду, отец Артура король Утер Пендрагон являлся потомком римских правителей Британии; королевство Артура охватывало не только Англию, но и Ирландию, Норвегию, Данию, часть континентальной Европы. Современник Гальфрида Монмутского писал, комментируя его труд: «Есть ли место в границах Христианской империи, куда не долетела бы крылатая слава Артура Британца?... Рим, властитель городов, поет о его подвигах, а его войны известны даже сопернику Рима Карфагену. Антиохия, Армения и Палестина воспевают его деяния».

Артуровские легенды использовались многими поэтами и романистами, композиторами Зап. Европы:

в средние века - стихотворный рыцарский роман Кретьена де Труа (Франция, 12 в.), Гартмана фон Ауэ (Германия, кон. 12 - нач. 13 вв.), Вольфрама фон Эшенбаха (Германия, нач. 13 в.), английский рыцарский роман в стихах "Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь" (14 в.), роман "Смерть Артура" Т. Мэлори (Англия, 15 в.). В 16-17 вв. образ А. использовали Э. Спенсер в аллегорической поэме "Королева фей", Дж. Драйден в либретто оперы "Король Артур", в 19 в.- английский поэт А. Теннисон (цикл поэм "Королевские идиллии"), У. Моррис (поэма "Защита Гиньевры"), Р. Вагнер (оперы, связанные с "артуровским циклом", - "Лоэнгрин", "Тристан и Изольда" и особенно "Парцифаль"), английский поэт А. Ч. Суинберн (поэмы), М. Твен (давший в романе "Янки при дворе короля А." пародийно-сатирическое преломление артуровских легенд), в 20 в. - американский поэт Э. А. Робинсон (стихотворная трилогия), французский писатель Ж. Кокто ("Рыцари Круглого стола"), английский писатель Т. Уайт ("Король в прошлом и король в грядущем").

Легенда о Мерлине.

Еще один легендарный персонаж, который также связывается с легендами о Короле Артуре – волшебник Мерлин. Древняя легенда повествует о Мерлине: он родился в той земле, и пил воду из ее источников, и возвел на престол легендарного короля, и остался спать в сердце полого холма, и спит там и поныне, хотя все чары и все легенды давно обрели покой на Авалоне.

Впервые эту легенду записал Гальфрид Монмутский (существует также версия, что писатель выдумал этот персонаж), и со страниц его "Истории королей Британии" маг Мерлин отправился в странствие по рыцарским романам, пока не вернулся в Англию волей сэра Томаса Мэлори, чтобы уже не покидать ее.

По легенде Мерлин родился не от смертного отца. В хронике Гальфрида Монмутского сказано: «И когда их привели перед королевские очи, государь принял мать Мерлина с должной почтительностью, так как знал, что она происходит от знатных родителей. Затем он начал ее расспрашивать, от кого зачала она Мерлина. Та ответила: «У тебя живая душа и живая душа у меня, владыка, мой король, но я, и вправду, не знаю, от кого я его понесла. Мне ведомо только то, что однажды, когда я находилась вместе со своими приближенными в спальном покое, предо мной предстал некто в облике прелестного юноши и, сжимая в цепких объятиях, осыпал меня поцелуями, пробыв со мною совсем недолго, он внезапно возник, точно его вовсе и не было. И он долгое время посещал меня таким образом, как я рассказала, и часто сочетался со мною, словно человек во плоти и крови, и покинул меня с бременем во чреве».
Еще до рождения Артура Мерлин своим волшебством перенес в Британию громадные камни, известные ныне как Стоунхендж (в переводе со староанглийского — "каменная изгородь"), и установил над могилами падших воинов. Он помог Артуру добыть чудесный меч Эскалибур, учредил Круглый Стол и совершил немало других подвигов. Зачарованный своей подругой и помощницей Вивиан, он спит внутри холма, дожидаясь урочного срока. Когда же Мерлин пробудится, тогда проснется и Артур, и на Земле наступит золотой век.»
В средневековой литературе не много произведений, имевших такое сильное влияние, как «Пророчества Мерлина», впервые появившиеся около 1113 г. в «Истории королей Британии» Джеффри из Монмута, а позднее — в его последнем труде «Жизнь Мерлина». Основанные на материалах истории Англии, написанной в IX столетии Ненниусом, который использовал еще более ранние уэльские источники, эти пророчества, изложенные в форме сложных аллегорий с использованием животных в качестве символов, продолжали истолковывать в Англии вплоть до середины XVII в. Поскольку в гербах английских королей и аристократов можно отыскать немало животных, предсказания Мерлина удавалось легко приспосабливать к конкретным местам, семействам или лицам, а толкователи не скупились на усилия, стараясь разработать единый ключ к расшифровке звериной символики.

К 1179 г. сложилось общее мнение, что пророчества Мерлина относятся к политическим событиям его времени. В 1188 г. Джиральдус Камбркнсис, поощряемый Генрихом II, попытался собрать эти пророчества в Уэльсе, но столкнулся с трудностями, поскольку барды, рассказывавшие о них в балладах, редко записывали тексты.
В 1402 г. а период правления Генриха IV, были приняты законы, запрещавшие менестрелям исполнять свои баллады публично, поскольку они провоцировали в Уэльсе выступления против власти.

Легенда о Робин Гуде.

Одно из особых мест в балладном наследии английского народа занимает цикл баллад о Робин Гуде и его товарищах. (Но стоит отметить, что настоящее прозвище этого персонажа было не Good -хороший, добрый, а Hood -капюшон). На счет реальности существования этого персонажа на сегодняшний день существуют гипотезы. Говорят, что останки легендарного английского разбойника Робин Гуда были перезахоронены, предположительно, в середине XVIII века. Эту гипотезу эмпирически доказал английский писатель-историк Ричард Рузерфорд-Мур. Писатель давно изучает легенды о Робин Гуде - он выпустил уже две книги о нем. По мнению историка, могила, над которой стоит памятник Робину, находится довольно далеко от того места, где она была изначально.

Существует легенда о том что, Робин Гуд попросил похоронить себя там, куда упадет стрела, выпущенная им в окно со смертного одра. Вооружившись английским луком, Рузерфорд-Мур доказал, что стрела никак не могла пролететь 650 метров, которые отделяют могилу разбойника от места в городе Кирклис (западный Йоркшир), где находился дом, в котором умер Робин Гуд. В ходе эксперимента, который проходил возле его дома в Ноттингемшире, писатель выпустил примерно 20 стрел. Кроме того, автор учел, как стояла кровать относительно окна, физическое состояние умирающего стрелка, а также тип лука, который использовался в Англии в XIII веке. Исходя из полученных данных, как утверждает писатель, он смог установить место первоначальной могилы с точностью до пяти метров.

Пафос вольнолюбия, горячее стремление к справедливости, жизнеутверждающие мотивы позволяют выделить цикл о Робин Гуде в разряд героических баллад.Самое раннее упоминание имени Робин Гуда относиться к 1377г. – кануну восстания Уота Тайлера. В образах Робин Гуда и его друзей народ воплотил идеал народного героя и заступника. К 1500г. появляются циклы «Малая джеста о Робин Гуде», затем более обширный цикл «Джеста о Робин Гуде». Эти баллады отличаются от других баллад своим изображением природы. Зеленый, всегда солнечный Шервурдский лес гармонично сочетается с оптимистическим духом баллад, с неунывающим характером героев.

В робингудовском цикле баллад отсутствуют сверхъестественные силы. Подвиги героев имеют реальное обоснование (хитрость, сила, смелость). Живя в лесу, Робин и его друзья следуют своему жизненному идеалу, основа которого – равенство и братство. Великодушие – характерная черта представителей лесного братства. Отнятый кошелек да пляска вокруг дерева – вот в большинстве случаев и все наказание для алчных монахов и чиновников. Широкое разнообразие настроений (юмор, ирония, гнев, задорное веселье), свойственное балладам, способствует созданию атмосферы оптимизма и жизнерадостности. Робин Гуд и его друзья дают представление об английском народе позднего Средневековья, свободолюбивом, жизнерадостном, гордом. Веселому братству противостоят «черные монахи» и «гордые шерифы». Робин Гуд верующий человек, как это было присуще английскому народу. Он на практике осуществляет церковные заповеди: защищает обиженных, помогает обездоленным. Напротив, аббаты, шериф, судья («Джеста», «Робин Гуд и епископ», «Робин Гуд и епископ Герефорд») отказываются помочь человеку в беде, унижают нуждающегося, они лживы, равнодушны к заповедям Евангелия. Подобные им чиновники церковники вызвали гнев восставшего в 1381г. народа. К легендам о Робин Гуде обращались писатели разных эпох. Образ отважного героя открывается на страницах произведений У. Ленгленда, У. Шекспира, пасторали Б. Джонсона «Печальный пастух» (не окончена); романе В. Скотта «Айвенго».

 

Легенда о Томасе Лермонте.

В архивах и библиотеках Шотландии хранится богатый материал о предках гениального русского поэта Михаила Юрьевича Лермонтова. И среди них — о Томасе Лермонте Рифмотворце, авторе поэтической жемчужины Средневековья "Тристан и Изольда". В Шотландии Рифмотворец, или как его называли Вещий Томас, снискал славу великого предсказателя. Каждый житель Шотландии знает историю о том, как король Александр II собирался в ночь пое­хать к королеве в замок Кингхорн на остров Файв. И придворный бард рыцарь Томас Лермонт упрашивал его дождаться утра, так как в против­ном случае жизнь короля оборвется.

Но Александр не изменил свое­го решения. Он взял сильную охра­ну — трех рыцарей и отправился в путь. Началась буря. Король сбился с дороги, вместе с лошадью упал со скалы и разбился.

Тогда современники Рифмотворца признали Томаса Лермонта как пророка и прорицателя. Этому во многом способствовало таинст­венное исчезновение великого барда на семь лет, а затем вторичное его бесследное исчезновение.

По имеющимся сведениям То­мас Лермонт родился в Эрсилдауне и прожил в своем замке всю жизнь, если не считать семи лет, которые он провел, согласно преданию, в царстве фей.

Певец Тристана и Изольды покорил своим пением не только весь народ Шотландии, заняв по праву место ее первого барда. Он очаровал и фей и был похищен ими и достав­лен на Авалон, волшебный остров в океане, в потустороннее царство по­коя, счастья и дивной музыки, где пируют король Артур со своей сест­рой, феей Фата Морганой, и со сво­ими рыцарями Круглого стола и где любят, как прежде, друг друга Три­стан и Изольда. Семь долгих лет ус­лаждал он слух обитателей Авалона, а сам грустил все больше и больше. Его грызла тоска по живому миру людей.

И королева фей Титания, жена Оберона, смилостивилась над Тома­сом и отпустила его снова к людям, наградив волшебным даром яснови­дения.

Но скажи. Вещий Томас, скажи мне скорей, Кто же, —

Данбар спросил наконец,

Будет править отныне Британией всей, Королевский приемлет венец?

"Королева французская сына родит, Будет править Британией он;

Он свой род благородный от Брюсов ведет

Но пока он еще не рожден..."

Титания взяла с него зарок вер­нуться по первому зову. Томас вер­нулся на берег Твида и в родовом своем замке снова пел песни под звуки арфы, виолы и роты. В той башне во время веселого пира и спел он всем, кого любил на этом свете, песню о Тристане и Изольде — свою последнюю песню. На речном берегу под башней появилась вдруг чета белых оленей и, влекомый вол­шебной силой, исчез вдруг с этими посланцами Авалона Томас Лермонт.

 

Список литературы:

 

1. М.П.Алексеев. Литература средневековой Англии и Шотландии.

М., 1984.

2. Н.П. Михальская, Г.В. Аникин. История английской литературы.

М., 1998.

3. История зарубежной литературы./под. ред. О.Л. Мощанской, Н.М.

Ильченко. М., 2002.

4. Михайлов А. Д., Артуровские легенды и их эволюция, в кн.: Мэлори Т., Смерть Артура, М., 1974;

5. Г.Хенкок "Следы богов", М., Вече, 1997 г.

 

 

Реферат.