Подготовка метеорологического комплекса

К зондированию атмосферы

Выбор позиции метеокомплекса

 

52. Выполнение задач подготовки и проведения комплексного зондирования атмосферы в бою в интересах метеорологическо­го обеспечения огня артиллерии осуществляется с пунктов зондирования, включающих одну или не­сколько основных и запасных позиций метеорологических комп­лексов. Позиции метеорологических комплексов на пункте зондирования выбирают на взаимных удалениях, исключающих одновременное поражение их аппаратуры огнем артиллерии при обстреле противником одной из позиций.

53. Позиция метеорологического комплекса РПМК-1 представ­ляет собой относительно ровный и открытый участок местности размером, как правило, до 150 м по фронту и в глубину, занятый или подготовленный к занятию метеокомплексом с разме­щением аппаратуры на трех пунктах (элементах позиции): пункте управления и зондирования, пункте выдержки и выпуска радиозонда, пункте наполнения оболочек. Схема позиции и размещение на ней аппаратуры РПМК-1 показаны на рис. 3.1.

54. По прибытии в район, назначенный для развертывания стар­шим начальником, проводится рекогносцировка местности, в ходе которой командир метеовзвода выбирает позицию метео­рологического комплекса, определяет места элементов на по­зиции. При необходимости с привлечением рекогносцировочной группы осуществляется проверка на наличие мин, радиоактив­ного, химического и биологического (бактериологического) за­ражения района пункта зондирования.

 

 

Рис. 3.1. Схема позиции метеокомплекса РПМК-1:

1 - пункт управления и зондирования (AM - аппаратная маши­на, ВМ - вспомогательная машина); 2 - пункт выдержки и выпуска радиозондов (ЯР - ящик радиозондиста с оборудовани­ем ила выдержки радиозонда); 3 - пункт наполнения оболочек (П — палатка, ЯГ - ящик с оборудованием для газонаполнения, Н - носилки с водородным баллоном)


55. Позиция метеорологического комплекса должна обеспечивать, прежде всего, выполнение поставленных задач, возможность быстрого

маневра при ее занятии и оставлении, укрытое расположение пунктов от наземного и, no-возможности, воздуш­ного наблюдения противника.

56. Место для развертывания пункта управления и зондирова­ния на позиции выбирают с наветренной стороны с таким усло­вием, чтобы обеспечивалась возможность выпуска радиозонда на расстоянии не менее 8О м от аппаратной машины с подвет­ренной стороны, в направлении пункта выдержки и выпуска радиозонда имелась бы прямая видимость и местные предметы (металлические фермы, высоковольтные линии, деревья, складки местности) не создавали бы помех для сопровождения радиозонда. Дополнительным требованием к месту пункта управления и зондирования является наличие площадки для уста­новки и горизонтирования аппаратной машины размером не менее 8x3 м с твердым грунтом и уклоном не более 5°.

57. Место для измерения направления и скорости наземного вет­ра (развертывания ДМК) должно быть открытым для свободно­го доступа воздуха, т. е. воздушный поток не должен иска­жаться местными предметами и складками местности.

58. Место пункта выдержки и выпуска радиозонда взаимосвяза­но с пунктом управления и зондирования. В условиях активного противодействия противника в цепях исключения разведки позиции комплекса средствами радиотехнической разведки по излучению радиозонда при зондировании атмосферы в основном радиопеленгационном режиме место выпуска радиозонда может выноситься за пределы позиции на удаление 200 – 300 м с включением радиозонда непосредственно перед выпуском. При этом его предполетную проверку рекомендуется проводить с ис­пользованием специальной поглощающей камеры, исключающей распространение сигнала радиозонда в окружающее пространст­во. В целях недопущения внезапного нападения противника на позиции определяется дополнительное место наблюдательного пункта, создаваемого для своевременного обнаружения назем­ного (воздушного) противника и предупреждения о нем лично­го состава.

59. При необходимости занятия позиции с ходу командир и рас­чет метеорологического комплекса должны быть готовы к раз­вертыванию метеовзвода по классической схеме с учетом на­правления ветра без предварительного на­значения командиром метеовзвода положения каждого пункта, создаваемого на позиции.

60. Выбранная позиция оборудуется в инженерном отношении, проводится маскировка развернутой на ней техники с помощью табельных средств (комплекта маскировочных сетей MKС-2) и местных материалов. Инженерное оборудование позиции метеокомплекса заключается в отрытии укрытий для техники, щели для личного состава и окопов для самообороны. При инженер­ном оборудовании позиции в ходе боевых действий силами рас­чета укрытия для техники не отрываются. При заблаговремен­ной подготовке позиции рекомендуется обязательное отрытие укрытий для аппаратной машины, вспомогательной машины, прицепа PПMK-l. Для этого, как правило, привлекается инженерно-саперный взвод со штатной техникой. Размеры ук­рытий для техники (рис. 3.2) должны обеспечить возможность проведения зондирования и удобство работы расчета метеокомп­лекса при подготовке к зондированию, а последовательность выполнения инженерных работ - постоянную готовность метеокомплекса к проведению зондирования атмосферы. Объем ра­бот в средние затраты времени на оборудование позиции РПМК-1 в инженерном отношении приведены в табл.3.1. Инженерное оборудование и маскировка позиции должны непре­рывно совершенствоваться в ходе боевой работы метеорологи­ческого взвода.

61. Выбор позиции метеорологического комплекса завершает проведение ее топогеодезической привязки, которая включает определение координат и высоты над уровнем моря пункта уп­равления и зондирования (площадка для развертывания аппарат­ной машины). Топогеодезическую привязку осуществляет, как правило, непосредственно командир метеорологического взво­да. Так как высокой точности определения координат позиции метеокомплекса не требуется, она проводится по карте масш­таба 1:50 000 (1:100000). Высоту пункта управления и зондирования определяют по горизонталям карты того же масштаба.


 

Рис. 3.2. Размеры укрытий для автомобилей метеокомплекса РПМК-


Т а б л и ц а 2.1.

Вид работ Объем вынутого грунта, м3 Нормы времени выполнения работ Для маскировки требуется
вручную, чел.-ч. с применением МДК
чел.-ч. маш.-ч
Оборудование укрытий для аппаратной машины   Оборудование укрытий для вспомогательной машины   Оборудование укрытий для прицепа   Оборудование щели для личного состава (2 шт.)   Оборудование окопа с перекрытием для личного состава           -   -   -               -     0,5   0,5   0,2     - 1 компл. МКС-2     1 компл. МКС-2     0,5 компл. МКС-2   -   0,5 м3 леса
И т о г о: 1,2 2,5 компл. МКС-2, 0,5 м3 леса

 

Развертывание метеокомплекса на позиции

 

62. Развертывание метеорологического комплекса на позиции предусматривает занятие позиции и развертывание машин, при­боров и оборудования в соответствии с указаниями командира метеовзвода на развертывание и подготовку комплексного зондирования атмосферы. Развертывание метеокомплекса выпол­няет весь личный состав расчета.

Дня занятия позиции командир метеорологического взвода подает команду (как правило, флажками) с указанием направления приземного ветра, от которого зависит размещение машин и оборудования на позиции.

Развертывание машин, приборов и оборудования на позиции проводится по команде командира метеовзвода «К бою» с раз­мещением их на пунктах, создаваемых в соответствии с при­нятой схемой (см. рис. 3.1.) Каждый номер расчета при развертывании выполняет свои конкретные функциональные обязанности.

63. Развертывание РПМК-1 включает:

развертывание пункта управления и зондирования в со­ставе аппаратной машины, вспомогательной машины, ДМК;

развертывание пункта выдержки и выпуска радиозондов (ящик радиозондиста, приборы для проверки и подготовки к выпуску радиозондов);

развертывание пункта наполнения оболочек в составе прицепа и палатки для наполнения оболочек водородом.

64. Развертывание аппаратной ма­шины (AM) на пункте управления и зондирования осущест­вляется силами трех номеров расчета: старшего оператора-на­чальника расчета, оператора-радиотелефониста, водителя - газонаполнителя и включает: подготовительные операции и заземле­ние аппаратной машины; грубое горизонтирование AM; подго­товку и подъем антенной колонки; точное горизонтирование антенной колонки.

65. Подготовительные операции предусматривают, прежде все­го, установку аппаратной машины на площадке, выбранной на пункте управления и зондирования и оценку пригодности ее для горизонтирования AM-с помощью домкратов.


Рис. 3.3. Размещение оборудования аппаратной машины (AM), используемого при ееразвертывании:

1 - измеритель мощности дозы; 2 - передняя домкратная рама; 3 - уровни грубого горизонтирования AM; 4 - рукоятки домкратов; 5 - отверстие для установки вала при руч­ном подъеме антенной колонки; 6 - лестница; 7 - растяжки домкратов; 8 - задние дом­краты; 9 - рукоятка шторок вентиляционных люков AM; 10 - крышка антенного поста; 11 - вал ручного подъема антенной колонки; 12 - ручка включения подъемника антенной колонки; 13 - тумблер СНЯТИЕ БЛОКИРОВКИ; 14 – рама


Необходимо учи­тывать, что чем меньший уклон будет иметь данная площадка с твердым грунтом, тем меньше времени потребуется для про­ведения горизонтирования. Для обеспечения удобства работы на позиции при подготовке и проведении зондирования атмосфе­ры аппаратную машину рекомендуется устанавливать правым бортом (с БЩ 8.03) к внешней стороне позиции. С занятием площадки для развертывания AM автомобиль обязательно ста­вится на стояночный тормоз. Пригодность площадки для горизонтирования AM оценивают с помощью указателей уровней 3 (рис. 3.3.) на полу неотапливаемого отсека. Для этого попе­ременно отжимают концы пружинных планок указателей для установки воздушных пузырьков в центре ампулы уровня. Считывают показания со шкалы указателя напротив каждой планки. Направление отжима указывает на сторону машины, требующую подъема, а показания шкалы - количество оборотов рукояток домкратов для обеспечения грубого горизонтирования. Если сумма показаний обоих указателей превышает 250, тогда место для установки аппаратной машины необходимо сменить. Если место установки AM удовлетворяет требованиям, ус­танавливают трапы к дверям отапливаемого и неотапливаемого отсеков. Рукояткой 9 (см. рис.3.3.) открывают вентиляцион­ные люки отапливаемого отсека AM. В отапливаемом отсеке заводят часы и устанавливают местное время. При подготов­ке зондирования атмосферы в короткие сроки включают предва­рительный прогрев термостата гетеродина СВЧ нажатием кноп­ки ПРОГРЕВ ТЕРМОСТАТА ВКЛ. в кабине AM (загорается оранжевая лампа ПРОГРЕВ ТЕРМОСТАТА ОТ БАТ. ВКЛ. на БЩ 8.01). В ночное время, при необходимости, включается подсвет БЩ8.03 тумблером ПОДСВЕТ ВКЛ.

66. Для заземления аппаратной машины необходимо проверить надежность соединения шины со штырем заземления, размещен­ным на внутренней стенке двери неотапливаемого отсека и вбить кувалдой штырь в грунт вблизи БЩ8.03 на всю его дли­ну (не менее 2/3 длины), подсоединить шину к клемме на БЩ8.03. При сухом грунте, кроме этого, увлажнить почву вблизи штыря заземления, заливая воду в воронку на штыре.

67. Грубое горизонтирование аппаратной машины проводят с помощью четырех винтовых домкратов и уровней 3 (см. рис. 3.3.) неотапливаемого отсека AM. Перевод домкратов из походного положения в рабочее проводится в такой последовательности: снимают опорные плиты домкратов с укладки под левым бор­том кунга AM и растяжки домкратов 7, закрепленные на бал­ке и бортах кузова; откидывают блокировочные кронштейны задних домкратов, затем задние домкраты 8 и переднюю домкратную раму 2 в рабочее положение; подложив под домкраты опорные плиты, закрепляют их растяжками; рукоятки домкра­тов 4 из неотапливаемого отсека поочередно устанавливают на верхние валы задних, а затем передних домкратов и вращени­ем рукояток приводят домкраты в соприкосновение с опорными плитами, после чего поворачивают рукоятки еще 3-5 раз.

Завершив перевод домкратов в рабочее положение, опреде­ляют необходимое для грубого горизонтирования AM число обо­ротов домкратов по положению планки поперечного указателя, а в последующем - продольного указателя уровней 3 неотапли­ваемого отсека (при использовании верхних валов домкратов число оборотов уменьшается в 2,4 раза).

Грубое горизонтирование проводят одновременным вращени­ем рукояток двух домкратов с правого или левого борта и за­тем задних или передних домкратов до горизонтального положе­ния уровней грубого горизонтирования AM. Допускается нерав­номерность подъема домкратов, не превышающая 20 оборотов нижнего вала домкратов.

68. Для подъема антенной колонки предварительно устанавлива­ют лестницу 6 на крышу кузова в рабочее по­ложение, оттянув ее на себя до фиксации пружиной, отстеги­вают замки крышки антенного поста 10 и, приподнимая крыш­ку по дуге, сдвигают ее на раму 14 над кабиной водителя, в таком положении закрепляют ее снова замками. Верхняя часть неотапливаемого отсека в результате освобождается для подъ­ема антенной колонки.

69. Подъем антенной колонки может производиться как от дви­гателя автомобиля, так и вручную. При подъеме от двигателя автомобиля необходимо:

установить рычаги коробки передач и раздаточной коробки в нейтральное положение и запустить двигатель автомобиля, ручкой тяги ручного управления установить режим работы дви­гателя по тахометру 1900 об/мин;

для исключения перегрева масла гидросистемы рулевого уп­равления при работе двигателя на месте повернуть рулевое ко­лесо на 1,5 оборота влево или вправо от среднего положения, затем остановить двигатель и рулевое колесо установить в среднее положение свободного хода;

повторно запустить двигатель, включить коробку дополни­тельного отбора мощности и заднюю передачу;

снять блокировку подъемника нажатием вверх или вниз тумб­лера 13 СНЯТИЕ БЛОКИРОВКИ на панели слева от входной двери неотапливаемого отсека (загорается лампочка БЛОКИРОВКА СНЯТА), включить подъемник поворо­том ручки 12 в положение ПОДЪЕМ при нажатом тумблере СНЯТИЕ БЛОКИРОВКИ;

следить за подъемом антенной колонки, который закончит­ся, когда предохранительная муфта начнет проскальзывать (послышится треск);

перевести ручку ПОДЪЕМ в положение ОТКЛ., органы уп­равления автомобиля в исходное положение, установить слив­ные шланги неотапливаемого отсека в рабочее положение.

Если по каким-либо причинам невозможно использовать дви­гатель автомобиля, антенную колонку можно поднять вручную, для чего требуется: снять вал 11 закреплен­ный на перегородке неотапливаемого отсека, и вставить его через отверстие 5 во фланец редуктора; надеть на вал рукоят­ку домкрата и вращением против часовой стрелки до упора под­нять антенную колонку.

70. С подъемом антенной колонки проводится завершающая опе­рация развертывания аппаратной машины - точное горизонтиро­вание антенной колонки. К выполнению точного горизонтирования предъявляют жесткие требования, так как от результатов горизонтирования зависит точность определения координат ра­диозонда в полете, а, следовательно, и достоверность в целом данных зондирования атмосферы. Ошибка угла места de вслед­ствие неточности горизонтирования не должна превышать 0-03.

Точное горизонтирование антенной колонки производится с использованием домкратов, применяемых для грубого горизонтирования AM, и двух ампульных уровней 4 (рис. 3.4.), раз­мещенных на вращающемся в горизонтальной плоскости корпу­се антенной колонки.

 

 

Рис. 3.4. Антенная колонка:

1 - тумблер БЛОКИР. АНТ.; 2 - рукоятка стопорения антен­ной колонки по углу места; 3 - рукоятка стопорения антенной колонки по азимуту; 4 - ампульные уровни для точного горизонтирования антенной колонки; 5 - тумблер МЕСТ. УПРАВЛ. АНТ.; 6 - оптический визир


 

При этом вращение рукояток домкратов проводят на одинаковое количество оборотов попарно (левых, правых или задних, передних) по команде начальника расчета с крыши AM до вывода положения пузырьков уровней на се­редину ампул. Расстопорив антенную колонку по азимуту и углу места поворотом против часовой стрелки рукоятки 3 РАСТОРМОЖЕНО на антенной колонке и рукоятки 2 СТОПО­РЕНИЕ влево вниз, развернуть вручную антенную колонку по азимуту на угол 15-00 и 30-00, проверить показания уров­ней 4. Если пузырьки воздуха не выходят за пределы цент­рального отрезка шкалы ампул, точное горизонтирование пре­кращается, в противном случае его продолжают по тем же пра­вилам.

Для исключения грубых ошибок в горизонтировании антенной колонки при развертывании аппаратной машины периодически (при нарушении фиксированной регулировки уровней) силами расчета метеокомплекса проводится выверка уровней на антен­ной колонке о использованием приборов топоподразделений и, в отдельных случаях, штатной буссоли с предварительной про­веркой места нуля прибора.

71. В ходе развертывания аппаратной машины на крыше кузова устанавливается антенна радиостанции и проводится определен­ная подготовка к ориентированию AM. С этой целью на расстоянии не менее 50 м от AM устанавливают буссоль из комплек­та вспомогательной машины, осуществляют горизонтирование буссоли и ее ориентирование по дирекционным углам.

72. Развертывание вспомогатель­ной машины (ВМ) осуществляется после установки прицепа и выгрузки оборудования и приборов на пункте напол­нения оболочек. Вспомогательная машина развертывается на пункте управления и зондирования и занимает положение в соот­ветствии со схемой на рис. 3.1, автомобиль ставится на стоя­ночный тормоз.

Развертывание вспомогательной машины проводит водитель электрик в такой последовательности:

открывает обе крышки вентиляционных люков агрегатного отсека, в темное время суток предварительно включает свето­маскировочное или общее освещение агрегатного и бытового отсеков с помощью органов управления на щитах данных отсе­ков;

снимает стержни заземления ВМ и вбивает их в грунт, про­верив надежность соединения шин заземления с агрегатом пи­тания, протягивает их из агрегатного отсека через вентиля­ционный люк и подсоединяет к стержням заземления;

освобождает от элементов крепления силовой кабель, сни­мает его за свободный конец с кронштейна и, вытянув из аг­регатного отсека через левый вентиляционный люк, протягива­ет силовой кабель к аппаратной машине, подключает его к разъему БЩ8.03-3 400 Гц, 220 В на АД-8 и к вводу AM Щ8.03. Во избежание вмерзания кабеля в грунт силовой кабель вывешивают на специальные колья;

прокладывает телефонную связь между аппаратной и вспо­могательной машинами, для чего протягивает телефонный ка­бель от ВМ к AM и подключает его к клеммам ТЛФ БЩ8.ОЗ, другой конец кабеля - к телескопному аппарату ТА-57, разме­щенному в кабине вспомогательной машины;

при температуре окружающей среды ниже -8°С устанавлива­ет пламегаситель на выхлопную трубу предпускового разогревателя агрегата. В случае работы вспомогательной машины в укрытии для отвода выхлопных газов подсоединяют к выхлопной трубе металлорукава из комплекта агрегата питания;

развертывает ДМК с установкой блока датчиков на левой стойке агрегатного отсека ВМ.

73. Развертывание пункта выдержки и выпуска радиозондов заключает­ся в установке ящика радиозондиста 2 (рис. 3.5.) в месте, обеспечивающем свободный выпуск и сопровождение радиозон­да (см. рис.3.1), развертывании оборудования и приборов для проверки и подготовки радиозондов к выпуску.

Развертывание пункта осуществляет радиозондист-метеонаблюдатель, для чего:

в специальное гнездо 1 (см. рис. 3.5.) ящика радиозондиста, установленного не ближе 10 м от прицела с водородными баллонами, вставляет штангу 3, надевает на ее верхний конец подставку для радиозонда 4 и на выступающий конец штан­ги стойку 7, при наличии прямого солнечного излучения и осадков экран 9;

Рис. 3.5.. Оборудование пункта выдержки и выпуска радиозондов:

1 - гнездо штанги 2 - ящик радио-зондиста; 3 - штанга; 4 - подстав­ка для радиозонда; 5 - радиозонд; 6 - датчик влажности; 7 - стойка; 8 - подставка для психрометра; 9 - экран; 10 — датчик температуры


на стойку 7 укрепляет подставку для психрометра 8, гото­вит психрометр для намерения температуры и, при необходи­мости, влажности воздуха. При температуре окружающего воздуха -25°С и ниже вместо психрометра используют низкоградусный термометр, который устанавливают в отверстие стойки 7 резервуаром вверх;

для установления связи аппаратной машины с пунктом вы­держки и выпуска радиозондов подключает телефонный аппарат из комплекта ящика радиоэондиста к проводам от клемм ТЛФ на БЩ8.ОЗ, в темное время суток для работы на пункте ис­пользует аккумуляторный фонарь.

74. Развертывание пункта наполне­ния оболочек охватывает практически две опера­ции: выгрузку и размещение на пункте оборудования и развер­тывание палатки для наполнения оболочек водородом, перево­зимых в прицепе вспомогательной машины с водородными бал­лонами.

Развертывание пункта осуществляют, как правило, с от­цепкой прицепа и подготовкой оборудования для наполнения обо­лочек водородом с прицепа или с водородных баллонов, снятых с прицепа на носилках. К развертыванию пункта привлекаются четыре номера расчета метеокомплекса:

оператор-радиотелефонист, радиозондист-метеонаблюдатель, водитель-электрик и водитель-газонаполнитель, непосредственно отвечающий за своевременное развертывание пункта.

Развертывание пункта наполнения оболочек производят, руководствуясь следующими инструкциями. Первоначально при занятии позиции метеокомплекса вспомогательную машину выдвигают на пункт наполнения оболочек, устанавливают прицеп на ровной горизонтальной площадке, откидывают в рабочее по­ложение переднее, затем заднее опорные устройства, фикси­руют положение прицепа ручным стояночным тормозом, после чего отцепляют прицеп и выгружают из него тент палатки в чехле, стойки палатки, ящик с оборудованием для наполнения оболочек водородом, огнетушитель, при необходимости, носилки с водородным баллоном и тент для защиты баллонов от прямых солнечных лучей.


 

 

Рис.3.6. Палатка для наполнения оболочек водородом:

1 - колья крепления палатки; 2 - основание палатки; 3 -ящик с оборудованием для наполнения оболочек водородом; 4 - колышки крепления тента; 5 - короткие оттяжки; 6 - оконный проем; 7, 9 - задние и передние стойки; 8 - тент; 10 -длинные оттяжки палатки.


 

75. Развертывание палатки для наполнения оболочек водородом проводят в такой последовательности:

расстилают тент палатки на месте установки так, чтобы двери-занавеси были сверху, а нижний край палатки направлен навстречу ветру;

вставляют стойки 7, 9 (рис. 3.6.) в боковые карманы - на­правляющие тента палатки в соответствии с маркировкой на стойках и карманах;

из ящика 3 с оборудованием для наполнения оболочек водо­родом извлекают оттяжки, пристегивают длинные оттяжки 10 к боковым скобам стоек 7, 9, короткие 5 - к кольцам длинных оттяжек, палатку перевертывают дверью-занавесью вниз; 1 вбивают в грунт колья 1 по паре в каждом из углов квадрата со сторонами около 7,5 м (расстояние между кольями в паре - 0,5 м), привязывают оттяжки 5 задних стоек к задним 1 кольям, поднимают палатку, сдвигая нижние концы стоек палатки до установки их в вертикальное положение, затем, удерживая палатку при натянутых оттяжках задних стоек, при­вязывают оттяжки передних стоек 9 к кольям, для устойчиво­сти палатки стойки вдавливают в грунт (допускается вместо задних стоек использовать прицеп);

прикрепляют тент палатки 8 через люверсы к грунту металлическими колышками 4, вставляют в оконные проемы 6 стекла и деревянные бруски, расстилают внутри палатки основание 2 и крепят его с помощью петель к четырем нижним крючкам стоек, для освещения палатки в ночное время используются аккумуляторные фонари.

В случаях, когда ограничено время развертывания, в летних условиях допускается развертывание пункта наполнения оболочек без отцепки прицепа. Пользоваться предпусковым разогревом агрегата питания при этом варианте категорически запрещается. В отдельных случаях, при скорости наземного ветра 3 м/с и менее и ограниченном времени на развертывания комплекса разрешается не устанавливать палатку для наполнения оболочек водородом.

 

 

Обязанности расчета метеокомп­лекса при

развертывании.

 

76. Развертыва­нием метеорологического комплекса руководит командир метео­взвода, в обязанности которого входит: организация работы расчета метеокомплекса, управление действиями номеров расчета в ходе развертывания и личный контроль тех операций, от которых зависит выполнение задачи комплексного зондирования атмосферы. Организация работы расчета метеокомплекса заклю­чается в постановке задач метеовзводу на развертывание в фор­ме распоряжения. Для подготовки распоряжения командир взвода предварительно оценивает условия местности в районе пункта зондирования и выбирает позицию метеокомплекса, при наличии времени наме­чает ее элементы. После постановки задачи на развертывание он подает сигнал на занятие позиции и команду на развертыва­ние комплекса «К бою». В ходе развертывания метеокомплек­са командир метеорологического взвода управляет действиями расчета подачей соответствующих команд («Отгоризонтировать грубо», «Поднять антенную колонку», «Отгоризонтировать точно», «Развернуть палатку»), приемом докладов об их вы­полнении и осуществляет контроль, прежде всего, соблюдения мер безопасности, а также точного горизонтирования антенной колонки АМ.

77. Старший оператор-начальник расчета (№ 1) при занятии пункта управления и зондирования руководит установкой аппа­ратной машины на площадке для АМ, заземляет машину, опу­скает левые домкраты в рабочее положение, устанавливает растяжки и проводит с водителем-газонаполнителем грубое горизонтирование, докладывает, «Грубо отгоризонтировано», при необходимости открывает вентиляционные люки ФВУ. По команде командира метеовзвода устанавливает лестницу на крышу кузова, открывает крышку над антенной колонкой и закрепляет ее на раме, следит за подъемом антенной колонки, докладывает «Антенная колонка поднята». По команде «Отгоризонтировать точно» расстопоривает антенную колонку по азимуту и углу места, руководит проведением точного горизонтирования, по готовности докладывает: «Точно отгоризонтировано».

78. Оператор-радиотелефонист (№ 2) помогает водителю-электрику отцепить прицеп на пункте наполнения оболочек и выгрузить оборудование, выгружает буссоль из вспомогательной машины, устанавливает ее в указанном месте, ориентирует буссоль и докладывает «Буссоль сориентирована». Затем про­кладывает телефонную связь между, АМ и пунктом выдержки и выпуска радиозонда, докладывает: «Связь установлена», уста­навливает на крыше кузова АМ антенну радиостанции. По ко­манде начальника расчета участвует в проведении точного горизонтирования антенной колонки и в развертывании палатки.

79. Радиозондист-метеонаблюдатель (№ 3) выгружает из ВМ ящик радиозондиста и приспособление для выпуска радиозонда (ПВЗ), устанавливает на ПВЗ психрометр (термометр) и до­кладывает «Готово», участвует в развертывании палатки.

80. Водитель-газонаполнитель (№ 4) устанавливает АМ на пунк­те управления и зондирования, ставит ее на стояночный тор­моз, снимает опорные плиты и растяжки домкратов, опускает правые домкраты в рабочее положение, устанавливает растяж­ки и производит грубое горизонтирование под руководством опе­ратора. С установкой трапов к дверям аппаратного и неотапли­ваемого отсеков АМ водитель-газонаполнитель производит подъ­ем антенной колонки и затем участвует в проведении точного горизонтирования антенной колонки. По команде «Развернуть палатку» руководит развертыванием палатки, по готовности до­кладывает: «Палатка развернута».

81.Водитель-электрик (№ 5) отцепляет прицеп на пункте напол­нения, оболочек, выгружает оборудование для наполнения оболо­чек, устанавливает ВМ на пункте управления и зондирования, ставит ее на стояночный тормоз. Для подготовки агрегата пи­тания открывает вентиляционные люки агрегатного отсека, за­земляет агрегат питания, протягивает силовой кабель к АМ и подсоединяет его к разъему БЩ8.03-3 АД-8 и вводу АМ Щ8.01, докладывает: «Агрегат к пуску готов». По готовно­сти агрегата развертывает блок датчиков ДМК, кабель от блока подключает к разъему БЩ8. 03-ДМК. Участвует в развер­тывании палатки.

Для оценки своевременности выполнения распоряжений, ко­манд и управления действиями расчета при развертывании используется примерный график работы личного состава метеокомплекса РПМК— 1, приведенный в табл.3.2.

 

Подготовка аппаратуры радиолокатора к сопровождению

радиозонда

 

82. С развертыванием метеорологического комплекса на пози­ции, пуском агрегата питания и включением напряжения на на­грузку проводится подготовка аппаратуры радиолокатора к со­провождению радиозонда, которая предусматривает: включение освещения отапливаемого отсека АМ и проверку исходного положения органов управления; включение аппаратуры радиолокатора; тестовый контроль автоматизированного вычислительного устройства (АВУ); ориентирование радиолокатора; автоматизированный функциональный контроль аппаратуры; ввод в АВУ начальных данных.

83. Для обеспечения необходимых условий работы номеров рас­чета при подготовке аппаратуры радиолокатора к сопровожде­нию радиозонда и, в то же время, исключения демаскирования позиции в отапливаемом отсеке аппаратной машины преду­смотрено общее, местное и маскировочное освещение. Освеще­ние аппаратной машины при выключенном агрегате питания осу­ществляют от батарей, с пуском агрегата АД-8 - от сети. Дверь отапливаемого отсека оборудована, кроме этого, блоки­ровкой светомаскировки. Порядок включения освещения пока­зан на рис. 3.7.

Перед включением аппаратуры радиолокатора необходимо проверить исходное положение органов управления основной аппаратуры. Старший оператор проводит контроль органов управ­ления на щите БЩ8.01, панелях управления БЩ6.01 и БЩ6.02, блоках БЩ1.1, БЩЗ.З, БШ3.5, БЩ5.2, БЩ6.2, БЩ6.3, БЩ6.4, БЩ7.4, БЩ8.6, ВКУ 1ВК-40, АЦПУ (рис. 2.8).

84. Последовательность включения аппаратуры радиолокатора и индикации работы систем и блоков показана на рис. 2.9. в виде операционно-логической схемы с поясняющими надписями.


Таблица 3.2.

Окончание табл.3.2.


Условные обозначения схемы приведены в приложении 2, по своему очертанию они напоминают контуры органов управления и контроля аппаратуры, а также обозначения на функциональ­ных схемах.

85. После включения аппаратуры радиолокатора проводится тестовый контроль АВУ, в ходе которого осущест­вляется проверка блоков памяти ЭВМ, работоспособность вы­числительного устройства ЭВМ, возможность обмена информа­цией между ЭВМ и ВКУ, между ЭВМ и АЦПУ. Порядок тес­тового контроля АВУ показан на рис. 2.10. Если аппаратура, проверяемая в режиме тестового контроля исправна, автомати­чески устанавливается режим «Ожидание» (на экране ВКУ за­горается кадр «Ожидание»). Если в результате тестового конт­роля АВУ выявилась неисправность, с БЩ 6.02 выдается дли­тельный звуковой сигнал, выключить который можно нажатием клавиши СБРОС АВУ. В этом случае по документации на ЭВМ осуществляется поиск и устранение неисправностей.

86. Режим «Ожидание» является общим для всех видов зондиро­вания. Основное назначение режима «Ожидание» — выбор спосо­ба взаимодействия оператора с ЭВМ при вводе начальных данных и ввод в АВУ вида зондирования («МЕТЕО» или «КН — 04»). Дополнительно в режиме

«Ожидание» обеспечивается ориентиро­вание радиолокатора аппаратной машины. В комплексе РПМК-1, в котором предусмотрены два способа взаимодействия операто­ра с ЭВМ, рекомендуется на первом этапе обучения операторов использовать диалог с ЭВМ «по подсказкам». Порядок перехода к принятому спо­собу взаимодействие с ЭВМ и виду зондирования показан на рис.2.10

87. Ориентирование радиолокатора аппаратной машины РПМК-1 проводят на каждой позиции только при подготовке к первому зондированию атмосферы. К ориентированию предъяв­ляются жесткие требования, так как от его результатов зави­сит точность определения данных о ветре, помещаемых в бюл­летень. Ошибка ориентирования не должна превышать 0-03.

Ориентирование радиолокатора, осуществляют, как правило, с помощью буссоли, руководствуясь следующими рекомендаци­ями:


Рис. 2.8. Исходное положение органов управления аппаратуры радиолокатора РПМК-1

Рис. 2.7. Включение освещения в отапливаемом отсеке аппаратной машины


Рис. 2.9. Включние аппаратуры радиолокатора

установленную при развертывании метеокомплекса и отгоризонтированную буссоль ориентируют по магнитной стрелке и снимают отсчет магнитного азимута по удаленному неподвижно­му предмету (ориентиру) с точностью до 0-01. Для исключе­ния грубых ошибок определение магнитного азимута Ам повторяют. При разнице отсчетов не более 0-0З находят среднее значение Ам и затем определяют дирекционный угол a на вы­бранный местный предмет с учетом поправки буссоли DАм по формуле

a= Ам-DАм

С использованием найденного значения a ориентируют бус­соль по дирекционным углам. При перемещении в новый район на расстояние более 10 км поправку буссоли уточняют по зна­чению дирекционного угла, полученного из каталога координат опорной сети или рассчитанного по координатам точек сети, взаимно удаленным не менее чем на 2 км;

включают на БШ6.01 МЕСТ. УПРАВ Л. АНТ. и на крыше БЩ7.4 тумблер 1 БЛОКИР, АНТ. и тумблер 5 МЕСТ. УПРАВЛ. АНТ. (см. рис.3.4.), наводят антенну на центр объектива бус­соли по оптическому

визиру 6 и буссоль на центр оптического визира антенны, застопоривают антенну по азимуту рукояткой 3, проверяют точность наведения буссоли (антенны), считывают с буссоли дирекционный угол на центр оптического визира, из­менив его на 30-00 докладывают полученное значение азиму­та местного ориентира Ам старшему оператору;

в режиме «Ожидание» считывают с экрана ВКУ и записыва­ют значение азимута положения антенны, наведенной на буссоль, относительно продольной оси изделия А со своим знаком. Пере­ходят в режим «Ввод» в соответствии с алгоритмом схемы (см. рис. 2.10.) и вводят Ам. Через 3- 4 с проверяют значе­ние поправки азимута ПА: ПА = Ам - А. При выполнении ра­венства расстопоривают антенну по азимуту, выключают мест­ное управление и блокировку антенны на БЩ7.4 и БЩ6.01.


Рис. 2.10. Тестовый контроль, определение способа взаимодействия с ЭВМ, ориентирование изделия


 

88. При повторных зондированиях с данной позиции в случаях, когда аппаратура выключалась или проводился тестовый конт­роль АВУ для ориентирования радиолокатора, переходят в ре­жим «Ожидание» и устанавливают антенну в положение, при котором значение угла А на ВКУ будет равно записанному при ориентировании радиолокатора, затем вводят в АВУ команду и значение дирекционного угла Ам.

89. Для ориентирования радиолокатора важнейшим условием, которое должно быть выполнено командиром метеовзвода за­благовременно при подготовке метеорологического комплекса к боевой работе, является проверка совмещения оптической оси визира с электрической осью антенны, проводимая в соответствии с рекомендациями инструкции по эксплуатации метео­комплекса.

90. В аномальных районах ориентирование радиолокатора проводят с помощью буссоли геодезическим или астрономическим способами, при отсутствии пунктов геодезической сети и невозможности выполнения астрономического ориентирования дирекционные углы ориентирных направлений могут определять­ся по контурным точкам карты.

91. При подготовке комплексного зондирования атмосферы с целью быстрой (в течение нескольких минут) проверки работоспо­собности всех систем и комплекса в целом проводится автома­тизированный функциональный контроль (АФК). Режим АФК за­дается с пульта оператора и проводится в следующих случаях:

при подготовке к первому зондированию после совершения марша и развертывания на данной позиции;

при последующих зондированиях по решению командира метеовзвода, а также, если промежутки времени между зондиро­ваниями более 24 ч;

при проверках технического состояния аппаратуры в межрегламентный период и при технических обслуживаниях;

при поиске неисправностей.

 

 


Рис. 2.11. Ввод начальных данных «По командам»


92. Порядок проведения автоматизированного функционального контроля показан на рис.2.12. По мере функционального конт­роля систем комплекса заполняется таблица, которая высвечивается на экране ВКУ (кадр «Функциональный контроль»), с завершением АФК на АЦПУ печатается итоговая таблица. Со­держание данных, выводимых на видеоконтрольное устройство в режиме ФК с расшифровкой контролируемых параметров сис­тем, представлено на рис. 2.13.

93. При сообщении о неисправности системы Щ9 проверка работоспособности радиолокатора прекращается. Для исключения случайных сбоев в системе автоматического контроля (САК) проводится повторное включение АФК. Если система Щ9 ис­правна, АФК продолжается до окончания проверки всех систем, контроль которых сопровождается информацией на ВКУ о соответствии значений основных параметров систем допустимым ; пределам и результирующим сообщением о исправности или неисправности каждой системы. Знак «-» справа от значения параметров при этом означает его выход за нижнюю границу допуска, знак «+» - за верхнюю границу допуска, а сообщение «НЕТ» вместо значения параметра означает, что параметр не поступил за отведенное время или неисправен соответствующий элемент системы.

94. При получении сообщения «система неисправна» необходимо проверить правильность установки органов управления, напря­жение сети и повторить АФК через тесты АВУ. Если все опе­раций выполнены верно и вновь получено сообщение:

«СИСТЕМА Щ1 НЕИСПР.», с выходом токов генераторов передатчиков Г1 и Г2 за допустимые пределы, рекомендуется проверить значения тока Г1 (Г2) по прибору ТОК Г1 (ТОК Г2) на БЩ1.1, предварительно установив тумблер МЕСТ. УПРАВ. Прд. ВКЛ. на БЩ6.01 и, включив высокое напряже­ние, установить значение тока Г1 с помощью потенциометра РЕГ. ТОКА Г1 близкое 0,38 мА, тока Г2 путем подбора отводов трансформатора БЩ1.1 -Т. 9, при этом переключатель прибора на БЩ6.4 не должен быть в положениях ТОК Г1, ТОК Г2. Если результат АФК по параметрам Г1 и Г2 не соответствует показаниям прибора ТОК Г1 (ТОК Г2) на БШ1.1, требуется подрегулировать САК потенциометром 25 «ТОК Г1» (26 «ТОК Г2») на плате в БЩ9.6;

Рис 2.12. Автоматизированный функциональный контроль аппаратуры

радиолокатора


Рис. 2.13. Кадр ВКУ «Функциональный контроль»


«СИСТЕМА Щ3 НЕИСПР.», с выходом токов детекторов (диодов смесителей) за пределы допустимых значений (60 ± 40 дел.) по АФК и прибору БЩ 6.4 при нормальных уровнях шумов и сигнала, исправности схем АПЧГ, АПЧП1; и АПЧП2, необходимо подрегулировать токи диодов: ТОК Д1 ОК, ТОК Д2. ОК, ТОК Д1 АПЧП, ТОК Д2 АПЧП ручной регулировкой УРОВ. ГЕТ, ОК (АПЧП) на ЯЩ3.13 (контроль токов по прибору на БЩ3.3). Если по результатам АФК за пределы допуска вышел уровень сигнала ИВ3, необходимо, включив ИСРЗ и АПЧГ на БЩ6.01, о помощью цифрового вольтметра проверить уровень напряжения «ВЫХОД АМПЛ» на гнезде БЩ3.3 и при подтверждении АФК провести регулировку отрицательного напряжения «ВЫХОД АМПЛ.» потенциометром R29 ЗАДЕРЖ. АРУ в БЩ3.5 – ЯЩ3.16. При отсутствии времени для регулировки может быть использован резервный канал АПЧГ в качестве основного. Если все параметры по приборам в норме, а в таблице ФК проходит сообщение об отклонении токов диодов или уровня сигнала, требуется регулировка Щ9 («ВЫХОД АМПЛ.» - потенциометром R27 «СИГНАЛ МЕТЕО», «ТОК Д1 ОК» - R 21, «ТОК Д2 ОК» - R 22, «ТОК Д1 АПЧП» - R23, «ТОК Д2 АПЧЧ» - R24);

«СИСТЕМА Щ5 НЕИСПР.», с отсутствием в радиолокационном режиме автозахвата сигнала зонда по дальности, рекомендуется проверка и, при необходимости, установка нулей дискриминатора по цифровому вольтметру, подключаемому к гнез­ду ЯЩ5.25-ХS16. Перед проведением регулировок включается ИСРЗ и ДАЛЬНОСТЬ АВТ.-РУЧ. в ручной режим, отво­дится пауза в направлении начала развертки с помощью УРН по D, устанавливается регулировкой R14 «БАЛАНС 800 кГц» и R13 «БАЛАНС 600 кГц» при соответствующих положениях тумблера 800—600 на БЩ6.01 по цифровому вольтметру напряжение в пределах ±(0—20) мВ. Затем цифровой вольтметр переключается на гнездо СО на БЩ5.1 и о помощью регулировок НУЛЬ ДИСК. АВТ. 600 (800) данного блока также доби­ваются уровня сигнала ошибки ±(0-2О) мВ.

95. После необходимых регулировок систем Щ1, ЩЗ, Щ5 по результатам автоматической проверки аппаратуры радиолокато­ра и повторного АФК оператор принимает решение о возможно­сти проведения зондирования атмосферы и перехода в режим «Ввод данных» с распечаткой на АЦПУ даты и времени контро­ля, фамилии проводившего проверку и таблицы АФК (см. рис. 2.13.). В случае невозможности проведения зондирования для окончательной оценки работоспособности аппаратуры прово­дится ручной функциональный контроль и в соответствии с инст­рукцией по эксплуатации аппаратной машины настройка систем, поиск и устранение неисправностей.

96. Режим ввода в АВУ начальных данных (режим «Ввод») пред­назначен для ввода в АВУ исходной информации, используемой при решении задач зондирования атмосферы, а также для пред­полетной проверки радиозонда. В режиме «Ввод», кроме того, осуществляют переход в автоматический режим сопровождения радиозонда по угловым координатам и дальности.

97. Перед включением режима «Ввод» органы управления уста­навливают в исходное положение, (рис.2.14.). Ввод начальных данных «По командам» проводится в соответствии с рекоменда­циями операционно-логической схемы на рис.2.11. При рабо­те в режиме ввода данных «По подсказкам» с нажатием на АЦК любой клавиши на экране ВКУ высвечивается последова­тельно наименование данных, которые должны быть введены, поэтому для ввода данных оператору достаточно набрать только их числовые значения и символ « . ».

98. В процессе ввода данных в любом режиме руководствуются следующим:

после команд параметров необходимо набрать символ « : », а затем числовое значение параметра и символ « . » - ввод в память;

набранный символ отображается на экране ВКУ в строке приема сообщений, а после ввода в память числовое значение высвечивается около идентификатора, оставаясь в строке при­ема сообщений до набора первого символа следующей команды;

в случае прекращения обмена в процессе ввода данных на­жимают на панели БЩ 6.02 последовательно клавиши СБРОС АВУ и ЗАДАЧИ. Если после ввода в память на экране ВКУ рядом с параметром высвечивается символ « х », то набор и ввод повторяют;

параметр АМ разрешается вводить в режиме «Ввод» анало­гично вводу в режиме «Ожидание» при условии, что переход в режим «Ввод» совершен при положении ПОТЕРЯН переключате­ля ЗОНД на панели БЩ 6.01;


 

Рис. 2.14. Исходное положение органов управления для ввода данных и включение режима «Ввод»


при вводе «По подсказкам», чтобы обойти приглашение, на­жимают на АЦК « ,___, », при этом имеющееся на экране ВКУ приглашение погаснет и высветится следующее;

для исправления ошибочно набранной на АЦК информации ис­пользуют клавиши « ? » или « ! ». При нажатии клавиши « ? » на ВКУ гаснет последний набранный символ команды или цифрово­го значения, при нажатии клавиши « ! » гаснут все символы набранной команды;

исправление ошибки, введенной в память АВУ, проводят повторным набором на АЦК и вводом команды и соответствую­щего ей значения;

при вводе в АВУ значений угловой высоты солнца исполь­зуют данные инструкции по эксплуатации.

После ввода фактических данных радиозонда и результатов наземных метеорологических измерений в режиме «Ввод» осуществляют предполетную проверку радиозонда.

 

Подготовка радиозонда к выпуску. Выдержка и предполетная

проверка радиозонда

 

99. Выполнение задачи комплексного зондирования ат­мосферы требует тщательной подготовки к работе не только ап­паратуры радиолокатора, но и радиозондов. Подготовка радио­зондов к зондированию атмосферы, как правило, ограничена по времени. В связи с этим, чтобы непосредственно перед выпуском радиозонда объем работы с ним был минимальным, часть работ проводится заблаговременно. Подготовка радиозон­дов к выпуску предусматривает:

предварительную проверку радиозондов;

подготовку радиозонда к выпуску;

выдержку и предполетную проверку радиозонда.

100. Предварительная проверка радиозонда имеет целью укомплек­тование возимого на метеокомплексе запаса радиозондов ис­правными приборами, надежность работы которых не вызывает сомнений. Предварительная проверка проводится, как правило, для партии радиозондов (комплекта упаковочного ящика) в сво­бодное от зондирования время. Ее начинают проверкой комп­лектности и внешним осмотром приборов, сверкой номеров радиоблоков и датчиков радиозондов с их номерами на этикетках укладкой по принадлежности этикеток и датчиков температуры под крышку корпуса радиозонда. Особое внимание в ходе проверки уделяют контролю наличия сигнала и метеоимпульсов, точности измерения температуры и давления (для МРЗ-5), а также, по возможности, проверке качества ответного сигнала по дальности в радиолокационном режиме сопровождения радиозонда. Предварительная проверка проводится с использованием стойки Щ.05М, в соответствии с инструкцией по ее эксплуата­ции или аппаратуры радиолокатора по методике предполетной проверки зондов с учетом наличия времени в полном объеме или с некоторыми ограничениями. При этом питание радиозон­дов осуществляется от ППЗ. По итогам проверки на корпусе радиозонда делается отметка об исправности прибора, дате про­верки с фамилией проверяющего, неисправные радиозонды сда­ются на склады.

Подготовка радиозонда к выпуску проводится радиозондистом-метеонаблюдателем (радиозондистом) и включает подго­товку батареи питания и сборку радиозонда.

101. Для подготовки батареи питания радиозонда 28МХМ-01 необходимо:

вскрыть полиэтиленовый чехол и извлечь из него батарею, рабочие полиэтиленовые чехлы (2 шт.) и нитки;

замочить батарею, погрузив ее на пять минут в сосуд с во­дой при температуре воды 25 ±10°С так, чтобы над батареей был спой воды не меньше 5 см. При этом вилка (разъем) батареи не должна увлажняться водой;

извлечь батарею из сосуда, удалить остатки воды стряхиванием и поместить батарею в рабочие чехлы;

подключить батарею для активации к приспособлению для подготовки батареи (ППБ), включенному в режим "Активация";

периодически контролировать напряжение в цепях батареи, для чего переключатель АКТИВАЦИЯ-КОНТРОЛЬ устанавлива­ют в положение КОНТРОЛЬ. По мере достижения в отдельных цепях батареи минимально допустимого напряжения (для цепи 27 В - 24,4 В; для цепи 9,5 В - 8,6 В) отключить нагруз­ку. Батарея считается непригодной для питания радиозонда, если она не выходит на режим в течение 15 минут после ее подключения к ППБ;

отключить батарею от ППБ и привести ее в полетное состо­яние, для чего завязать каждый полиэтиленовый чехол ниткой на втулке.

При температуре окружающей среды ниже 10°С батарею необходимо замачивать в воде с температурой 40 -50°С. Раз­решается хранение батареи в замоченном состоянии в полиэти­леновом чехле, завязанном на втулке нитками, не более 5 часов с момента слива воды до начала активации. В активированном состоянии допускается хранение батареи в полиэтиленовом чехле не более двух часов. Не допускается короткое замыкание контактной вилки (разъема) батареи после ее замачива­ния на всех этапах подготовки батареи к работе.

102. Сборку радиозонда осуществляют в следующем порядке:

проводят внешний осмотр радиозонда, при отсутствии меха­нических повреждений (поломок, перекосов) разгерметизируют датчик давления (только для радиозонда МРЗ-5) снятием с него герметизирующего винта с прокладкой и шайбой и подклю­чают к радиоблоку датчик температуры, радиозонд размешают на приспособлении для выпуска радиозондов;

по готовности батареи питания подключают к радиоблоку зонда батарею 28МХМ-0,1, укладывают ее в корпус радиозон­да маркировкой вверх, закрывают корпус радиозонда крышкой, проведя провод от датчика температуры в паз крышки корпуса;

проводят обвязку радиозонда шнуром и закрепляют держа­тель с датчиком температуры на крышке корпуса.

При необходимости скрытной работы оборку радиозонда про­водят в поглощающей камере.

После сборки радиозонда радиозондист-метеонаблюдатель (радиозондист) докладывает по телефону старшему оператору о готовности радиозонда к проверке функционирования и наземные данные о метеопараметрах в точке выдержки.

103. Выдержка и предполетная проверка радиозонда проводится в целях контроля исправности измерительных цепей радиозонда и проверки его готовности к зондированию атмосферы. Для этого радиозонд устанавливают на подставке 4 приспособления для выпуска радиозонда (см. рис.3.5) так, чтобы его датчик тем­пературы 10 был предохранен экраном 9 от прямого воздейст­вия солнечных лучей и располагался в непосредственной близо­сти от датчиков температуры психрометра (при температуре окружающего воздуха -25°С и ниже - низкоградусного термо­метра). Это обеспечивает одинаковые температурные условия для терморезистора и контрольного термометра. Восприятие ими температуры окружающего воздуха достигается выдержкой на пункте радиозонда, а также вентиляционного психрометра не менее 10 минут.

104. Предполетная проверка радиозонда проводится с использованием аппаратуры радиолокатора после ввода начальных данных в ЭВМ с завершением выдержки радиозонда. При проверке контролируют наличие сигнала радиозонда и значения метеопериодов телеметрического канала в соответствии с рекомендаци­ями пп. 8 и 9 схемы на рис. 2.11. Кроме того, с использованием тестов проверяют градуировку радиозонда по каналам температуры в последовательности, раскрытой на рис. 2.11, пп. 10, 12, и аналогично по каналу давления (для МРЗ-5). По результатам проверки на экране ВКУ высвечивается сооб­щение ЗОНД ИСПР. или ЗОНД БРАК., а на АЦПУ отпечатываются паспортные данные радиозонда и результаты проверки.

105. Сообщение "ЗОНД БРАК", высвечивается на экране ВКУ в случае, если результаты наземных метеорологических измере­ний (ТО и РО), полученные в точке выпуска, отличаются на величину:

по температуре — более 2°С;

по давлению атмосферы (только для радиозонда МРЗ-5) -более 10 мб (8 мм рт. ст. ).

106. В случае, если по результатам проверки радиозонд забракован, проверяют, выдержан ли радиозонд на точке выпуска в течение 10 минут, а также правильность ввода в АВУ паспорт­ных данных зонда и результатов наземных метеорологических измерений. Повторно вводят указанные значения и проверяют градуировку радиозонда. Если при этом радиозонд бракуется по температуре, заменяют термистр, по давлению - заменяют датчик давления и повторяют ввод начальных данных и провер­ку. При отрицательном результате необходимо взять другой ра­диозонд и провести предполетную проверку радиозонда в полном объеме.

107. Завершают предполетную проверку радиозонда вводом в АВУ начальных координат радиозонда ДО, ЕО, АО. В радиолока­ционном режиме ввод координат радиозонда осуществляют в по­следовательности, раскрытой в пп. 13-15 рис.2.11. В радиопеленгационном режиме отмечается одна особенность ввода координат радиозонда, которая заключается в том, что значе­ние начальной дальности до точки выпуска в метрах определя­ется с помощью буссоли и дальномерной рейки, а при отсутствии дальномерной рейки - шагами и вводится в АВУ набором ее на АЦК.

 

 

Подготовка и наполнение радиозондовых оболочек водородом

 

108. Для выпуска в полет радиозондов водителем-газонаполни­телем с участием оператора-радиотелефониста осуществляется подготовка и наполнение водородом радиозондовых оболочек, которая включает:

подготовку оборудования для наполнения оболочек водоро­дом;

подготовку радиозондовых оболочек;

наполнение оболочек водородом.

109. Порядок подготовки оборудования к наполнению оболочек с прицепа следующий:

заземляют прицеп, для чего вбивают в грунт штырь заземления прицепа, затем проверяют и, при необходимости, затя­гивают крепление шины заземления со штырем;

вбивают в грунт штырь заземления шланга со стороны кран-гири;

отвинчивают у баллона с водородом предохранительный кла­пан ключом для круглых гаек и снимают заглушку со штуцера вентиля баллона;

осторожно продувают вентиль плавным кратковременным открыванием;

подсоединяют с помощью зажима закрепленную на прицепе шину заземления водородных баллонов к горловине баллона, из которого будет наполняться оболочка;

снимают заглушки с входного и выходного штуцеров редуктора и, проверив внешним осмотром исправность установлен­ных на редукторе манометров и прокладки, наличие фильтра во входном штуцере, подсоединяют редуктор к штуцеру вентиля баллона и шланг к штуцеру редуктора соответствующими ключа­ми;

подсоединяют шину штыревого заземления к наконечнику на конце шланга со стороны кран-гири и шланг к кран-гире шаропилотного комплекта с надетыми на нее разновесами до 1,5кг;

проверяют давление водорода в баллоне, вывернув для это­го регулирующий винт редуктора до полного освобождения на­жимной пружины вращением против часовой стрелки, и откры­вают вентиль баллона. Манометр камеры высокого давления должен показывать давление водорода в баллоне;

проверяют редуктор на герметичность и отсутствие самоте­ка (при полностью вывернутом регулирующем винте водород не должен проходить в камеру рабочего давления, показания ма­нометра на входе и выходе редуктора должны быть постоянны­ми);

закрывают вентиль баллона и докладывают о готовности.

110. Для наполнения оболочек из баллонов, снятых с прицепа, до­полнительно необходимо поднести носилки с водородным балло­ном к палатке (см. рис.3.6) и заземлить баллон, вбив в грунт штырь заземления у носилок и подсоединив шину зазем­ления к основанию корпуса редуктора.

111. Подготовка пластифицированных радиозондовых оболочек к наполнению водородом, которые в течение длительного време­ни могут сохранять свою эластичность, состоит практически только в их осмотре перед наполнением водородом и проверке на отсутствие свищей и разрывов. Латексные (непластифици­рованные) оболочки, теряющие при низких температурах и дли­тельном хранении свои эластичные свойства, требуют дополни­тельно перед наполнением водородом специальной обработки, которая проводится заблаговременно, как правило, в процес­се предыдущих зондирований и включает их термическую и хи­мическую обработку.

112. Термическая обработка латексных оболочек проводится в термостате из комплекта метеорологического комплекса. Перед термической обработкой оболочку осматривают, вытряхивают из нее тальк и развешивают на поперечных штырях в рабочей ка­мере термостата. Оболочка не должна касаться дна и стенок рабочей камеры. В термостате оболочку прогревают при тем­пературе 60 -700 С в течение одного часа. Для равномерного прогрева оболочки рекомендуется через 30 мин ее переворачи­вать, а с завершением термической обработки, чтобы исклю­чить электризацию стенок оболочки при наполнении ее водоро­дом, вытряхиванием удалить остатки талька.

113. Химическую обработку оболочки проводят в керосине. Для обработки разогретую оболочку погружают в бак с керосином, начиная с вершины так, чтобы находящийся в ней воздух вытеснялся, и оболочка не всплывала на поверхность. Недогруженным оставляют конец аппендикса длиной 2-3 см. Время об­работки оболочки устанавливают в зависимости от температуры керосина (табл.3.3.). Не допускается попадание керосина внутрь оболочки. При проникновении керосина внутрь оболочки ее бракуют.

Таблица 3.3.

Время обработки латексной оболочки в керосине

Температура керосина, °С +30   +20     -20   -40  
Время выдержки не менее, мин   Только смочить          

 

114. При ограниченном времени обработку оболочки разрешается производить в уайтспирите или неэтилированном бензине, продолжительность обработки 2-3 мин, а также в смеси бен­зина Б-70 (10 л) и смазки ЦИАТИМ-201 (100 г) - летом в течение 3 - 4 мин, зимой - 5 - 8 мин.

115. После обработки оболочку извлекают из керосина (уайтспирита, бензина), дают стечь остаткам керосина с поверхности оболочки, проветривают оболочку и приступают к наполнению водородом. В случае необходимости хранения обработанной оболочки ее требуется свернуть верхней частью внутрь и помес­тить в полиэтиленовом мешке в бак для обработанных оболо­чек. Обработанные оболочки могут храниться при положительных температурах в течение трех суток.

 

 

Рис. 2.15 Щит управления агрегата питания АД-8:

1 - индикатор "РЕЙКА"; 2 - переключатель "СВЕЧИ—СТАРТЕР"; 3 - выключатель "СВЕЧИ"; 4 - кнопка РАЗБЛОКИРОВКА; 5 - переключатель ЧАСТОТА ВЫШЕ - НИЖЕ; 6 - указатель температуры масла; 7 - кнопка ВКЛЮЧЕНИЕ КГ; 18 - резистор УСТАНОВКА НАПРЯЖЕНИЯ; 9 - вольтметр; 10 — частотомер; 11 - индикаторное устройство контроля изоляции; 12 - выключатель ЗАЩИТА

 


116. Наполнение оболочек водородом проводят в такой последовательности:

подсоединяют аппендикс обработанной оболочки к кран-гире шаропилотного комплекта и перевязывают его шнуром из комп­лекта радиозонда, предварительно выжав из оболочки воздух;

открывают вентиль баллона плавным поворотом маховика, при этом манометр камеры высокого давления редуктора пока­жет давление водорода в баллоне, проводят продувку шланга перед подачей водорода в оболочку и подсоединяют наконечник шланга к кран-гире;

медленным вращением по часовой стрелке регулирующего винта редуктора подают водород в оболочку, наполнение про­водят до тех пор, пока оболочка не начнет поднимать кран-ги­рю с разновесами, если при наполнении оболочка принимает не­правильную форму, расправлять ее руками запрещается;

по окончании наполнения оболочки поворачивают винт редук­тора против часовой стрелки до полного освобождения нажим­ной пружины и плотно закрывают вентиль баллона, снимают наполненную оболочку с кран-гири и завязывают ее горловину.

Наполнение оболочки должно быть закончено к моменту окон­чания проверки радиозонда.

Наполненную оболочку подвязывают к подготовленному к вы­пуску радиозонду шнуром длиной 20 м из комплекта радиозонда.

 

Подготовка и пуск агрегата питания

 

117. Подготовку, пуск агрегата питания и включение нагрузки комплекса РПМК-1 выполняют в такой последовательности:

проводят общий осмотр агрегата питания;

проверяют уровень топлива в топливном баке, масла в кар­тере, охлаждающей жидкости в радиаторе (за исключением аг­регата с воздушным охлаждением);

убеждаются, что открыты крышки вентиляционных люков и закрыта боковая дверь кузова-фургона отапливаемого отсека, выключатели и переключатели на щите управления электроагре­гата установлены в исходное положение;

включают подогревательные элементы при температуре ниже 5°С установкой выключателя 3 "СВЕЧИ" в положение ВКЛ. и переключателя 2 (рис.2.15.) "СВЕЧИ- СТАРТЕР" в положение "СВЕЧИ" на время до 40 - 60 с;

запускают двигатель агрегата включением переключателя 2 в положение "СТАРТЕР". При удавшемся пуске индикатор 1 "РЕЙКА" гаснет, переключатель 2 устанавливают в нейт­ральное положение;

с достижением устойчивой частоты вращения двигателя выключают тумблер "СВЕЧИ", на номинальных оборотах, двигателя агрегата прогревают масло до 40°С, контролируя его температуру по указателю температуры масла 6;

проверяют и устанавливают после прогрева двигателя резистором 8 "УСТАНОВКА НАПРЯЖЕНИЯ" номинальное значение напряжения 230 В (контроль по вольтметру 9 на щите управления) и переключателем 5 "ЧАСТОТА ВЫШЕ – НИЖЕ" частоту тока генератора 410 Гц (контроль по частотомеру 10 на щите управления);

проверяют величину сопротивления изоляции кратковременным нажатием (не более 3 с) кнопки на индикаторном устройстве 11 прибора контроля изоляции. При нормальном сопротивлении изо­ляции с нажатием кнопки загорается красный мигающий индика­тор, а с отпусканием - зеленый, который горит во все время работы электроагрегата;

по команде старшего оператора включают нагрузку нажатием кнопки 7 "ВКЛЮЧЕНИЕ КГ" контактора генератора на щите уп­равления агрегата;

проверяют работу агрегата питания под нагрузкой, устанав­ливают частоту 400 Гц, при необходимости, по указанию стар­шего оператора регулируют напряжение.

118. Во время работы агрегата питания при включенном выключа­теле 12 "ЗАЩИТА" система управления агрегата обеспечивает защиту и сигнализацию следующих неисправностей:

снижение давления масла ниже 0,08 мПа (0,8 кгс/см2);

отсутствие напряжений зарядного генератора.

При возникновении данных неисправностей на щите управле­ния загорается индикатор, происходит отключение нагрузки и остановка двигателя, при коротком замыкании в линии генера­тора - только отключение нагрузки. Водитель-электрик обязан разблокировать цепи защиты и сигнализации нажатием кнопки 4 "РАЗБЛОКИРОВКА" и принять вое меры к устранению неисправ­ности.

119. Подготовка и пуск агрегата питания РПМК-1 возможны как со щита управления электроагрегата, так и с пульта дистанционного управления.