Ve (постпозит. частица) см.vel 8 страница

solatium, in утешение, отрада

soleo, soltus sum, re 2иметь обыкновение, обыкновенно случаться

sollictus, а, um беспокойный

Solo, nis т Солон (афинский законодатель)

solum Iтолько, лишь
non (neque) s. …, sed (etiam)
(и) не только …, но и (даже)

solum II, in земля, почва

solus, a, um(Gen. solus,Dat. soli) 1) только один, единственный; 2) одинокий

solvo, solvi, soltum, 31) освобождать, развязывать; 2) снимать (obsidionem); 3) платить (долги)

navem s. сниматься с якоря, отплывать

somnio 1видеть во сне

somnium, in сон, сновидение

somnus, i т сон

sons, sontis виновный

sonus, i т звук

sorddus, a, um грязный

soror, ris f сестра

sors, sortis f жребий, участь, судьба

Sp. = Spurius (praenmen)Спурий

Sparta, ае f Спарта (Лакедемон)

Spartcus, i m Спартак

spatium, i n 1) пространство; 2) расстояние, промежуток (времени)

species, i f вид

specio, spexi, spectum, 3смотреть

specttor, rism зритель

specto 1 1) смотреть, рассматривать; 2) относиться (к – ad)

speculatorius, a, um дозорный, сторожевой

speclor, tus sum, ri 1 смотреть, наблюдать

spero 1надеяться, ожидать

spes, spei f надежда

sphaera, aef греч. шар

spirtus, sт 1) дыхание, вздох; 2) душа, жизнь

spiro 1дышать

sponte с разрешения

Spurius Maelius, i m Спурий Мелий

stadium, i n стадион

statim тотчас, немедленно

statua, aef статуя

statuo, ui, tum, 3 1) ставить; 2) постановлять, решать

statra, ае f рост (hommis)

status, us m положение, состояние

stella, aef звезда, планета

stipendiarius, i m служащий за плату, наемник

stipendium, i n солдатское жалованье
stipendia fcioнести военную службу

stirps, stirpis f потомок

sto, stti, sttum, 1стоять, существовать

stoldus, a, um глупый

struo, struxi, structum, 3строить

studeo, ui, – , 2(cum Dat.) 1) усердно заниматься, стараться; 2) стремиться;
3) заботиться

studise старательно, усердно

studisus, a, um старательный, учащийся

studium, in 1) старание, усердие; 2) стремление, страсть; 3) (любимое) занятие; 4) изучение

stultitia, ае f глупость

stultus, a, umглупый

suadeo, suasi, suasum, 2(cum Dat.) советовать, предлагать; убеждать

suavis, e приятный

sub (cum Acc. и Abl.) под; близ, при, у, к

subaudio 4 подразумевать

subeo, ii, tum, rе подходить; подвергаться, переносить

subicio, jci, jectum, 3 подбрасывать, присоединять, подчинять

subto внезапно, неожиданно

subtus, a, um внезапный, неожиданный

subjaceo, cui, ctum, 2 лежать, находиться

subltus, a, um part. perf. к tollo

sublmis, e возвышенный

subministro 1поставлять, доставлять

submitto, msi, missum, 3 посылать, присылать

subripio, ripui, reptum, 3 похищать, красть

Subrius, i m Субрий

subscrbo, scripsi, scriptum, 3 подписывать

subsquor, sectus sum, 3 следовать

subsidium, i n помощь; воен. резерв

subsisto, stti, – , 3останавливаться

subvenio, vni, ventum, 4 помогать

subverto, verti, versum, 3 опрокидывать, разрушать, уничтожать

successio, nis f наследование

Subi, rumm pl. свебы (германские племена)

suffcio, fci, fctum, 3быть достаточным, хватать

sui (Dat. sibi, Aсc. и Abl. se) себя

Sulla, ae m Сулла; Lucius Comelius S.Луций Корнелий С. (римский полководец и государственный деятель)

Sulmo, nisт Сульмон (город в средней Италии)

sum, fui, – , esseбыть, существовать, находиться

summus, a, um высший, главный

summus, а, um 1) высший, главный; 2) чрезвычайный

sumo, sumpsi, sumptum, 31) брать, принимать, получать; 2) избирать; 3) надевать

diem s. назначать, устанавливать день (срок)

super (cum Acc. – о направлении и Abl. – о положении) над, сверху; вверх

superbia, ае f высокомерие, гордость

Superbus, i т см.Tarquinius

superbus, а, um высокомерный, надменный

superi, rumт pl. 1) небожители; 2) небеса

superior, ius 1) находящийся (расположенный) наверху (выше); 2) предыдущий

loca superioraвозвышенность;

superior, ius высший, предыдущий

supro 11) подниматься, возвышаться; 2) преодолевать; побеждать

superstes, sttis переживший (кого-л. – cum Dat.)

supersum, fui, – , esse оставаться, быть в остатке

suprus, а, um верхний

supervnio, vni, ventum, 4неожиданно приходить, появляться

supplicium, i n казнь, кара; наказание; s. sumo казнить (кого-л. – de+Abl.)

supplicium, i n наказание, казнь

suppno, posui, postum, 3подставлять, подкладывать

supra (cum Acc.) над, сверх, выше

suprmus, a, um высший, верховный; крайний, последний

suscpio, cpi, cptum, 3принимать (брать) на себя; предпринимать

suspicio, nis f подозрение

suspcor, tus sum, ri 1подозревать

sustneo, tinui, tentum, 21) задерживать(ся), останавливать(ся); 2) выдерживать

suus, a, umсвой

Syracsae, rum f pl. Сиракузы (город в Сицилии)

Syracusnus, i m житель города Сиракузы

T

T. = Titus (praenmen)Тит

tabella, ае f 1) дощечка для записи; 2) запись, протокол

tabellio, nis m писарь, чиновник

tabla, aef 1) доска; 2) дощечка для письма, таблица; 3) запись, список; 4) pl. завещание

taceo, ui, tum, 2молчать

tactus, a, umмолчаливый, безмолвный

Tactus, i m Тацит (римский историк)

taedium, i n отвращение

Taenrus, i т Тенар (мыс и город на юге Лаконики)

talis, eтакой (по качеству)

tamтак, настолько, столь

tamenоднако, но, все же

tametsi хотя

tamquam как будто

tandem наконец

tango, tetgi, tactum, 31) трогать, касаться; 2) захватывать, завладевать

tanto настолько; тем

tantum Iнастолько; только

tantum II, in такое количество; столько

tantus, a, umтакой (по количеству); такой (столь) большой

tarde поздно

tardo 1замедлять, задерживать

tardus, а, um медлительный, медленный

Tarquinius, i т Тарквиний; T. SuperbusТ. Гордый (последний римский царь)

Tartrus, i т греч. Тартар (подземное царство)

taurus, i т греч. вол, бык

tecum = cum te

tego, xi, ctum 3покрывать, скрывать

tegumentum, i n покрывало, плащ

Telemchus, i m греч. Телемах

Tellus, i m греч. Телл

telum, i n оружие (копье, стрела)

temre необдуманно, опрометчиво

tempro 1воздерживаться, удерживаться (от чего-л. – cum Dat. или а (ab) + Abl.)

tempestas, tisf 1) время; 2) погода; 2) непогода, буря, гроза

templum, i n святилище, храм

tempto 1 пробовать, пытаться; испытывать

tempus, risn время

tendo, tetendi, tentum (tensum), 3тянуть, протягивать; стремиться

tenbrae, rumf pl.(tantum) темнота, мрак

teneo, ui, ntum, 21) держать; 2) владеть, иметь; 3) сдерживать; 4) достигать; 5) уличать; 6) иметь обязательную силу, обязывать

t. memori помнить

tener, ra, rum1) нежный; 2) вкусный; 3) молодой, юный

tenuis, e тонкий

ter трижды

tergum, i п спина;
а tergoсзади;
terga verto обращаться в бегство

terra, aef земля

terreo, ui, tum, 2пугать, устрашать

terrestris, e сухопутный; наземный

terror, rism страх, ужас

tertius, a, umтретий

testamentum, i п завещание

testator, ris m завещатель

testificatio, nisf свидетельское показание

testimonium, i n свидетельство

testis, is m, f свидетель, свидетельница

tetgi perf. ind. act. к tango

Thais, dis f греч. Фаида

Thales, is т Фалес (древнегреческий философ)

Thala, ае f греч. Талия: 1) муза комедии; 2) одна из муз; перен. поэзия

thetrum, i п греч. театр

Thebae, rumf pl.(tantum) Фивы (столица Беотии, области в средней Греции)

thesaurus, i т греч. сокровище

Thetis, dis f греч. Фетида (морская богиня, мать Ахилла)

Thrax, cis т фракиец, житель Фракии

Thressa, ае f фракиянка

Thurnus, i т туриец, житель города Турий на юге Италии

Ti(b). = Tiberius (praenmen)Тиберий

Tibris, ism Тибр(река в Италии)

Tigris, is т Тигр (река в западной Азии)

timeo, ui, – , 2(cum Acc.) бояться

timde робко, боязливо

timdus, a, um боязливый, робкий

timor, risт страх, боязнь

Titius, i m Титий

titlus, i m надпись, заглавие

Titus, i т Тит

toga, ае f тога

tolro 1терпеть, переносить

tollo, sustli, subltum, 31) поднимать; 2) уничтожать, устранять

de medio t. устранять

torreo, torrui, tostum, 2жечь, сжигать

tot столь многие, столько

totdem столько же

totiens столько раз, столь часто

totus, a, umвесь, целый

toxicum, i n греч. яд

tractus, us m течение

traditio, nis f передача

trado, ddi, dtum, 31) передавать; 2) сообщать, рассказывать

filiam t.выдавать дочь замуж (за кого-л. – cum Dat.);

tradco, xi, ctum, 3переводить, переправлять (через что-л. – cum Aсc.)

tragoedia, ае f греч. трагедия

traho, xi, ctum, 31) тащить, тянуть; 2) увлекать; 3) получать

trajectus, sт переправа

trajcio, jci, jctum, 3nepeправлять(ся)

tranquillus, a, um спокойный

trans (cum Acc.) через, за, по ту сторону

transalpnus, а, um заальпийский

transeo, ii, tum, re(cum Acc.) переходить, переправляться; проходить

transfro, tli, ltum, ferreпереносить, перевозить; нести

transltus, а, um part. perf. кtransfero

transmgro 1 переселяться

transmitto, msi, missum, 3перемещать, пропускать

transporto 1переносить, переправлять

trecentesmus, a, umтрехсотый

trecenti, ае, а триста

tres, tria(Gen. truim) три, трое

tres, tria три

tribnus, i т трибун

t. plebis народный трибун

tribuo, ui, utum, 3 1) делить, разделять; 2) воздавать, оказывать

tribtum, i n подать, налог

triceni, ае, а по тридцати

triduum, i n трехдневный промежуток; три дня

triginta тридцать

triperttus, a, um троякий

Tristia, ium п “Скорбные элегии”

tristis, e печальный, грустный

tristitia, ае f грусть, печаль

triumpho 1 ликовать, торжествовать

triumphus, i m 1) триумф, триумфальное шествие;
triumphum cano трубить триумф, возвещать о победе

Troja, aef Троя

Trojnus, if троянец

trucdo 1резать, убивать

tu (Gen. tui) ты

tuba, ae,f труба (духовой инструмент)

tueor, tutus sum, turi 2(cum Acc.) заботиться; защищать

tli perf. ind. act. к fero

Tullia, ае f Туллия

Tullius, i m Туллий

tum 1) тогда, в то время; 2) затем, после (э)того

tumlus, i т могильный холм, могила

tunc 1) тогда, в то время; 2) после (э)того

tunca, aef туника

turba, ае f толпа, множество
t. militaris солдаты, воины

turbo, nis m вихрь, буря

turpis, eпостыдный, позорный

turris, is f греч. башня (осадная)

tutus, a, um безопасный

tutus, а, um безопасный

tuus, а, um твой

Tyndareus, im греч. Тиндарей (царь Спарты)

tyrannus, im греч. 1) тиран, правитель; 2) жестокий правитель

Tyrrhnum Тирренское море

Tyrus, i f Тир (столица Финикии)

U

uber, risплодородный, обильный

ubi Iгде

ubi IIкогда; как только; всякий раз, как

ubque везде, повсюду

Ulxes, is m греч. Улисс, также Одиссей (царь Итаки)

ullus, а, um (Gen. ullus, Dat. ulli) какой-либо, кто-либо

Ulpinus, i m Ульпиан (римский юрист III в. н. э.)

ulterior, ius 1) по ту сторону находящийся; 2) более отдаленный

ultmus, a, umпоследний, крайний

umbra, ае f тень

umrus, i m плечо

un вместе

unda, ае f волна

undeоткуда

undeviginti девятнадцать

undque отовсюду, со всех сторон

unguentum, i п благовония

universtas, tis f целость, совокупность, объединение

universus, a, um совокупный, всеобщий, весь

unquamкогда-нибудь

unus, a, um(Gen. unus, Dat. uni) один

unusquisque, unaquaeque, unum-quodque каждый в отдельности

urbnus, a, um городской (преимуществено римский)

urbs, urbis f город (преимуществено Рим)

ursus, i m медведь

usque adv. 1) вплоть; до того; 2) сразу, непрерывно
u. ... ad до тех пор ... пока

usus, sm 1) пользование, употребление; 2) практика, опыт; обычай

ut I1) как, каким образом, насколько; 2) чем; 3) по мере того как
ut… ita (sic) как… так; хотя… все же

ut II1) (cum ind.) когда, как только; 2) (cum conj.) чтобы; что; так что; хотя, пусть

uter, utra, utrum (Gen. utrus, Dat. utri) кто, который (из двух)

uterque, utrque, utrumque (Gen. utriusque, Dat. utrque) и тот, и другой, оба

uti I =ut

uti II inf. praes. к utor

utlis, eполезный

utiltas, tisf польза, выгода

utnamо если бы!

utque во всяком случае

utor, usus sum, uti 3 пользоваться, употреблять, применять

utrum ... an ли ... или

uva, ае f виноград, виноградная гроздь

uxor,risf жена, супруга

V

vacatio, nisf освобождение

vaco 1быть свободным, незанятым; пустовать

vacuus, а, um свободный (от чего-л. – cum Abl.)

vado, – , – , 3идти, отправляться

vadum, i n отмель, брод

vae!увы! горе!

valde сильно, очень, весьма

valeo, ui, – , 21) быть здоровым; 2) быть в состоянии; 3) иметь силу, значение
vale! здравствуй, прощай

Valerius, i m Валерий

valetdo, nis f здоровье, состояние здоровья

valdus, а, um сильный; здоровый

valles, is f долина

vallum, in вал, укрепление

varie по-разному, всеми способами

varitas, tisf разнообразие

varius, a, um1) разнообразный, различный; 2) непостоянный, изменчивый

vasto 1 опустошать, разорять, уничтожать

vates, is m 1) предсказатель, пророк; 2) поэт

ve (постпозит. частица) см.vel

vectgal, lis n налог

vector, rism пассажир

vehmens, ntis 1) сильный; 2) пылкий, пламенный

vehementer сильно, очень

veho, xi, ctum, 3везти, доставлять; pass. ехать

vel 1) или; 2) даже; хотя бы; пожалуй

velo 1 закрывать

velocter быстро

velox, ocis быстрый, скорый

Velox, cis Велокс

velt(i)как; как например; словно, как будто

venablum, i n рогатина

venditio, nis f продажа

vendtor, ris m продавец

vendo, ddi, dtum, 3продавать

vendo, venddi, vendtum, 3 продавать

venefca, ae f волшебница

veneficium, i n колдовство, отравление

vennum, i n яд, отрава

veneo, ii, –, re продаваться

vnio, vni, ventum, 41) приходить; 2) наступать (о времени)

vnter, trism живот, брюхо

ventus, i т ветер

venumdo, ddi, dtum 1 продавать

Venus, risf 1) Венера (богиня любви и красоты; отождествлялась с греч. Афродитой; 2) поэт. любовь

venustus, а, um любезный, милый

venоr 1 охотиться

ver, veris n весна

verbro 1бить, сечь

verbosus, а, um многословный; многоречивый

verbum, in 1) слово, выражение; 2) изречение, поговорка; 3) глагол (в грамматике)

vere правильно, верно

vereor, vertus sum, 2 бояться, опасаться

Vergilius, iтВергилий

Publius V. MaroПублий В. Марон (римский поэт)

verisimlis, e правдоподобный

vertas, tisf истина, правда

veroно, же, однако, все же; действительно

Verres, is m Веррес

Gaius Cornelius V.Гай Корнелий В. (наместник в Сицилии)

versiclus, i m стишок

verso 11) вращать; 2) тревожить, будоражить

versus, sm стих, стихотворная строка

verto, verti, versum, 31) поворачивать, обращать; 2) изменять, превращать; pass. вращаться

Verucloetius, i m Веруклет (знатный гельвет)

verum I но, однако, тем не менее, действительно, однако

verum II, in истина, правда

verus, a, um1) верный, истинный, настоящий; 2) вещий

Vesta, ae f Веста (богиня домашнего очага)

Vestlis, is f весталка, жрица Весты

vester, tra, trumваш

vestis, is f одежда

vesttus, sm одежда

Vesuvius, i тВезувий (вулкан в Италии)

veto, ui, tum, 1запрещать

vetus, risстарый, древний

vetustas, tisf древность, старость

vetustus, a, um старый, давний

via, aef дорога, путь

vice вместо

vicem подобно, наподобие

vicni, ae, a по двадцать

vicesmus, a, um двадцатый

vicnus, i m сосед

victor, rism победитель

victoria, aef победа

victorisus, a, um победоносный

victrix, cis f победительница

vicus, i m деревня, поселок

videlcet очевидно, разумеется

vdeo, vdi, vsum, 2 1) видеть, замечать; понимать; 2) посещать; 3) заботиться

videor, visus sum 21) быть видимым; 2) представляться, казаться, быть очевидным

vigeo, ui, – , 2 быть полным сил, процветать

vigil, lis бодрствующий; бдительный

vigilia, ае f 1) ночная стража; 2) ночная смена караула; 3) четвертая часть ночи

viginti двадцать

vigor, ris m сила

villa, ае f вилла, поместье

vincio, vinxi, vinctum, 4связывать, сковывать

vnco, vci, victum, 3побеждать

v. causam выигрывать дело

vinclum, i n pl. оковы, цепи

vindicatio, nis f предъявление претензии, иска, наказание

vindco 11) претендовать, присваивать; 2) карать

vinea, ае f виноградник

vinum, i n вино

vilens, ntis бушующий, бурный

vilo 1поражать, ранить

vir, virim 1) муж, мужчина; 2) муж, супруг; 3) человек

virga, ае f 1) ветка; 2) прут, кнут

virgo, nis f девушка

virdis, e 1) зеленый; 2) молодой, юный

virtus, tisf 1) доблесть, мужество, храбрость; 2) добродетель

vis, –f 1) сила, мощь; 2) насилие; 3) натиск, нападение; 4) множество

visus, sm зрение

vita, aeжизнь

vitisus, а, um 1) ошибочный, порочный; 2) незаконный, недействительный

vitium, in 1) порок, недостаток; 2) ошибка, погрешность

vito 1(cum Acc.) уклоняться, избегать; спасаться, ускользать

vituperatio, nisf позор

vitupro 1бранить, ругать

vivo,vixi, victum, 3 1) жить; 2) питаться