Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

Взаимоотношения с редакторами

Не надейтесь, что редактора у вас все ненужное уберут, грязь вычистят, стилистику исправят и вообще сделают из дерьма конфетку. Не сделают. Совсем не потому, что вот такие злые и ленивые, и даже не потому, что завалены работой, хотя сейчас у них нагрузка ой-ой, а еще и потому, что у большинства, скажем прямо, недостаточно квалификации.

Нет, вовсе не потому, что набрали с улицы или пристроили родню. Сейчас издатели деньги считают, и такой родственничек может нанести убытку на миллионы, проще ему платить, чтобы не лез в дела. Просто редактора не успевают за быстро возрастающей техникой написания литпроизведений. Причем разрыв все увеличивается.

Вот я приводил выше пример с «кивнул головой», вы уже убедились, что еще допотопные Чехов и Бунин уже старательно убирали у себя такие перлы, открыв для себя, что это глупо, неизящно, тормозит текст, выглядит некрасиво и т.д., но, как вы понимаете, это было их открытие, а для редакторов это и сейчас еще новость!

Почему так? РќРѕ динамика та же, что Рё СЃ любым открытием: изобретателю уже РІСЃРµ СЏСЃРЅРѕ, РЅРѕ надо еще убедить приемные РєРѕРјРёСЃСЃРёРё, потом запустить РІ производство, опробовать, доказать, потом РїРѕ истечении СЃСЂРѕРєР° давности старых учебных программ РёС… заменят РїСЂРё очередной смене СЌРїРѕС… новыми, введут РІ эти новые это открытие, подготовят преподавателей, те начнут СЃ РІСѓР·РѕРІСЃРєРёС… кафедр готовить РЅРѕРІРѕРµ поколение, что, РјРѕР», писать «кивнул своей собственной головой РІ знак согласия, подтверждая сказанное» РЅРµ совсем литературно. Раньше было литературно, Р° сейчас, СЃ ужесточившимися требованиями Рє языку, – РЅРµ катит.

К тому же хотя среди редакторов встречаются изумительные знатоки языка, точно и тонко чувствующие любую неточность, но я уверен, что вам они не попадутся: слишком их мало, а вас, только без обид, до фига. Вам придется иметь дело с обычными, которых пруд пруди и которые, мягко говоря, язык не знают совершенно. Так что надейтесь только на себя, оттачивайте язык сами, сами шлифуйте стиль, образы, характеры, выверяйте сюжетные линии.

В некоторых случаях придется и повоевать, отстаивая свои перлы. К примеру, вышла одна из моих первых книг в «Троих», я обычно потом в них не заглядываю, но тут раскрыл на середине, и сразу меня царапнул один абзац: ну не мог я написать такую убогость! Другую – мог, не отрицаю, но эту не мог, слишком уж для меня все пройдено, такие вещи для меня в подсознании, и как не напишу «кивнул головой», так и… Сейчас не буду рыться в тех книгах, просто перескажу: у меня там герой вышел на крылечко утром, окинул взором княжеский или еще какой-то двор, там у костра сидят погорельцы, вокруг бегает собака в надежде на косточку, от кузницы несется звонкий перестук молотков… и т.д.

Редактор, РІРѕС‚ СѓР¶ орел, добросовестно исправил, РЅРµ поленился, РЅР° тот язык, каким пишут РІСЃРµ начинающие: Сѓ костра сидели погорельцы, РІРѕРєСЂСѓРі бегала собака… Рё РїСЂ. Картинка стала РЅРµ просто серой Рё СѓР±РѕРіРѕР№, РЅРѕ Рё РІ РєРѕСЂРЅРµ не­верной! Представьте себе эту картину: герой вышел РЅР° крыльцо Рё смотрит РІРѕ РґРІРѕСЂ. Что РѕРЅ РІРёРґРёС‚ РІРѕ РґРІРѕСЂРµ? Что погорельцы сидели, Р° собака бегала? РќРѕ как может видеть, что там РєРѕРіРґР°-то сидели, РґР° еще именно погорельцы: РїРѕ особым оттискам задниц, РјРѕР», Сѓ погорельцев РѕРЅРё костлявые, СѓР·РєРёРµ? Как может герой видеть, именно видеть, что собака бегала: РїРѕ оставшимся отпечаткам лап?

Как видите, редактор может быть вполне добросовестным и трудолюбивым человеком, но… Понятно, после того случая я заставил внести в текст договора с издательством добавочный пункт, что редактор в моих вещах не смеет исправлять ни единого слова. Все – в авторской редакции! Да, пусть моя дурь будет всем видна, но это моя дурь, я за нее и отвечаю, но не за шедевры редакторского стиля.

Впрочем, издательство охотно включает такой пункт в тексты договоров: баба с воза – кобыле легше!

Это я все вас пугаю страшными примерами и подвожу к мысли, что работать надо самим, только самим, никто вам не поможет, писатель – всегда одиночка!

Да, кстати, раз уж привел этот пример: когда описываете эпизод, происходящий в настоящем времени, то и описываете терминами настоящего. Я сплошь и рядом вижу, когда все это, происходящее вот сейчас, малограмотные авторы относят в прошлое: конь скакал, ветер свистел в ушах, над головой парил орел и так далее, хотя на самом деле конь скачет, ветер свистит в ушах, а орел парит!

Да, эти книги выпускают, их покупают, читают, но весьма спокойно, без ажиотажа. И все потому, что когда путаете прошедшее с настоящим, то картинка получается серая, статичная, как бы отодвинутая в прошлое, а мы волнуемся и переживаем только за то, что происходит вот прямо сейчас перед нашими глазами!

Самый строгий и придирчивый редактор – вы сами. По крайней мере, старайтесь им быть. Тогда вашим врагам сказать будет нечего.