Ціна та порядок розрахунків

4.1. Ціна Товару складає 18254 (вісімнадцять тисяч двісті п’ятдесят чотири ) доларів СШАза8400 штук комплектів нижньої трикотажної білизни для дітей.

4.2. Оплата за даним Договором здійснюється доларами США, шляхом поетапного, безготівкового перерахування грошових коштів Замовника на поточний рахунок Продавця. Порядок оплати наступний:

4.2.1. Оплата за товар здійснюється в два етапи:

1-й етап: авансовий платіж у розмірі 40 % вартості Товару протягом 5 (п'яти) банківських днів від дати підписання Договору обома сторонами;

2-й етап: остаточний розрахунок у розмірі 60 % вартості Товару протягом 5 (п'яти) банківських днів, після отримання Покупцем Товару в повному обсязі.

4.3. Датою оплати за цим Договором вважається дата зарахування грошових коштів на поточний рахунок Продавця.

 

Відповідальність сторін

5.1. У випадку порушення Договору Сторона несе відповідальність, визначену цим Договором та (або) чинним законодавством України.

5.2. Сторона, яка не виконала або неналежним чином виконала зобов’язання за цим Договором, зобов’язана відшкодувати іншій стороні збитки, спричинені таким невиконанням.

5.3. Сплата штрафних санкцій не звільняє Сторону, яка порушила умови договору, від виконання зобов’язання в натурі.

5.4. У разі порушення Покупцем пункту 4.2 даного Договору Продавець має право вимагати від Покупця сплатити пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діяла на період нарахування пені, від розміру неоплаченого платежу за кожен день прострочення.

5.5. У разі не поставки або недопоставки Товару Покупець має право вимагати від Продавця сплатити пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діяла на період нарахування пені, від вартості непоставленого або недопоставленого Товару за кожен день затримки поставки.

5.6. Претензії щодо кількості Товару можуть бути пред’явлені Покупцем Продавцю протягом 30 (тридцяти) календарних днів від Дати Поставки. Якщо претензії не представлені протягом зазначеного строку, право Покупця пред’являти претензії щодо поставленого Товару вважається втраченим.

5.7. Продавець повинен розглянути всі отримані письмові претензії і дати відповідь Покупцеві про їх прийняття або відмову не пізніше 10 (десяти) календарних днів від дати їхнього одержання.

5.8. Вимоги про відшкодування вартості оплаченого Товару у разі виявлення його недостачі при прийманні пред’являються Продавцю з наданням необхідних документів, відповідно до діючого законодавства України.

5.9. Сторона, що порушила цей Договір, зобов'язана відшкодувати збитки, завдані таким порушенням, незалежно від вжиття іншою Стороною будь-яких заходів щодо запобігання збиткам або зменшення збитків, окрім випадків коли остання своїм винним (умисним або необережним) діянням (дією чи бездіяльністю) сприяла настанню або збільшенню збитків.

5.10. Сплата Стороною визначених цим Договором та (або) чинним законодавством України штрафних санкцій не звільняє її від обов'язку відшкодувати за вимогою іншої Сторони збитки, завдані порушенням Договору (реальні збитки та (або) упущену вигоду) у повному обсязі, а відшкодування збитків не звільняє її від обов'язку сплатити за вимогою іншої Сторони штрафні санкції у повному обсязі.

Форс-мажорні обставини

6.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов’язань за цим договором, якщо їх виконанню перешкоджає надзвичайна або невідворотна за цих умов обставина (непереборна сила).

6.2. В разі виникнення обставин непереборної сили, які перешкоджають виконанню зобов’язань за цим договором однією із Сторін, вона зобов’язана сповістити іншу Сторону не пізніше 3-х днів з моменту виникнення таких обставин, при цьому виконання цього договору зупиняється на строк, протягом якого воно є неможливим.

 

Уступка вимоги

7.1. Сторони зобов’язуються не передавати окремо прав та обов’язків стосовно цього договору третім особам без досягнення попередньої згоди на це іншої сторони.

7.2. Вище згадана попередня згода на уступку договору повинна бути оформлена у письмовому вигляді.

Термін дії договору

8.1. Цей договір вважається укладеним і набирає чинності з моменту його підписання Сторонами.

8.2. Цей Договір може бути розірваним тільки з письмової згоди обох Сторін.


Порядок вирішення спорів

9.1. Сторони намагатимуться вирішити всі спори та суперечки які можуть з’явитися в ході виконання цього договору шляхом переговорів.

9.2. Якщо сторони не зможуть дійти згоди, то будь-який спір, що виникає за цим договором підлягає передачі на розгляд господарського суду України.

Інші умови

10.1. Даний договір складено українською мовою у двох автентичних примірниках, що мають однакову юридичну силу, по одному для кожної із сторін.

10.2. У випадках, не передбачених даним Договором, Сторони керуються діючим законодавством України.

10.3. Додаткові умови та додатки до цього договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі, підписані Сторонами та скріплені їх печатками.