Translate the following sentences into English. 1. Отрицательная функция сокращения покупательской способности часто может рассматриваться как неудачный побочный продукт налогообложения

1. Отрицательная функция сокращения покупательской способности часто может рассматриваться как неудачный побочный продукт налогообложения.

2. Если обязанность по исчислению суммы налога возлагается на налоговый орган, не позднее 30 дней до наступления срока платежа налоговый орган направляет налогоплательщику налоговое уведомление.

3. Функция налогообложения дохода со временем стала функцией регулирования частных расходов, чтобы стабилизировать занятость и уровень цен.

4. Иногда налоговые органы испытывают затруднения в классификации налогов и определении объекта налогообложения.

5. При разработки учетной политики предприятия необходимо принимать во внимание все возможные доходы с целью эффективного определения налоговой базы.

6. Ни в одной налоговой системе не существует эффективного метода предотвращения этой асимметрии в полученной прибыли и понесенных убытках.

7. Налоговая система, при которой используется однолетний отчетный период, является более обременительной при рискованных инвестиция, что влечет за собой трудности по к принятию риска, чем налоговая система, имеющая более длинный отчетный период.

8. Главный недостаток налогообложения нераспределенной прибыли состоит в том, что оно препятствует внутреннему финансированию и таким образом может уменьшить инвестиции.

9. Ставки и порядок взимания корпоративного дохода определяется при принятии бюджета.

10. В России в обязанности работодателей, выступающих в роли налоговых агентов, входит удержание и перечисление в бюджет НДФЛ.

11. При выплате дивидендов налоговая ставка с 2015 года равняется 13%.

12. Объясняя необходимость введения налога с продаж в 20015 году, чиновники ссылаются на успешную практику.

13. Экономисты считают, что значительные трудности с наполнение бюджета возникнут уже в первой половине будущего года.

14. Специальные налоговые режимы могут предусматривать освобождение от обязанности по уплате отдельных федеральных, региональных и местных налогов.

 

SPEAKING

Checking and clarifying the information

Useful phrases

Maybe you could clarify a couple of things.
What do these figures mean again?
Basically, they just mean that …
I didn’t quite catch that.
So, what you’re saying is …
It depends how you see it.
How is the profit calculated? –Well, it’s actually quite simple. First we …
In other words, we’ll need to send it by Friday? – Exactly./Yes, if we want to meet the deadline.