Глава 11. Шей сидела за столом на кухне в обществе Леве, приканчивая последний кусочек яблочного пирога

 

Шей сидела за столом на кухне в обществе Леве, приканчивая последний кусочек яблочного пирога. Не то чтобы она умирала с голоду.

Но у нее была привычка перебивать едой тревогу. К счастью, Шалотт никогда не грозила возможность набрать лишний вес.

А вот Вайпер, кажется, совсем потерял аппетит.

Одним глотком осушив бутылку с кровью, он стал носиться по дому, как ураган, отдавая приказания. Нужно было убедиться, что караульные стоят на посту и вызваны рабочие, чтобы восстановить обрушенный коридор. Вайпер бегал по дому, одетый в черные бархатные брюки, при виде которых кусок застревал в горле Шей.

Пожалуй, ей стало даже легче, когда Вайпер, пробормотав что‑то сквозь зубы, выскочил из дому, хлопнув дверью черного хода.

– Ума не приложу, с чего это вампир в таком настроении? – пробормотал Леве, поедая четвертую миску тушеного мяса. – Благодаря мне он не превратился в горсть пепла. И тебе благодаря твоей сообразительности удалось победить Лю. Ему бы кланяться нам в ножки, плача от благодарности. А он носится вокруг, топая, как слон, словно у него шило в одном месте.

Шей со вздохом отодвинула пустую форму из‑под пирога.

– Леве, мне бы сейчас не хотелось обсуждать это.

Что‑то в ее тоне заставило горгулью насторожиться.

– Дорогуша, я чему‑то помешал? – спросил он, удивленно подняв брови.

Глупый румянец залил ее щеки.

– Я сказала – не надо об этом.

Леве вдруг захихикал:

– Ах, значит, твоя ненависть к вампирам заканчивается на пороге будуара? Что ж, не могу упрекнуть твой выбор. Он просто великолепен – такой холодный, высокомерный тип.

Шей зло уставилась на Леве:

– Ты находишь Вайпера высокомерным? Вот это называется – бревна не видеть в собственном глазу.

– Бревна? – Леве беспомощно всплеснул руками. – Не понимаю, о каком бревне речь.

Шей закатила глаза к потолку:

– Брось, Леве. Ты обретаешься в Америке со времен Революции.[1]Знаешь английский лучше меня.

– Ба, английский! Отвратительный язык. Никакой романтики, никакой красоты. Ужасные звуки, царапающие мои нежные ушки.

Пытаясь казаться невозмутимой, Шей приподняла бровь.

– Почему ты торчишь здесь? Почему не вернешься во Францию?

Серое тельце вздрогнуло.

– Хочешь сказать – в теплые объятия моей семейки? Черт возьми, я не переживу этой встречи. Последнее, что я от них слышал, – как братья обещали насадить мою голову на кол.

Шей поморщилась:

– Есть много других хороших мест, кроме Франции. Я слышала, что Италия – очень красивая страна.

Леве уставился на нее с растущим подозрением:

– Хочешь от меня избавиться?

– Леве, мы оба знаем, что рядом со мной опасно. Кто‑то очень желает мне смерти, и им безразлично, кого убить, чтобы добраться до меня.

Он гневно хлопнул себя крыльями:

– Считаешь меня трусом, который побежит от опасности? Тогда уж сразу отруби мне причинное место, и дело с концом.

– Я никогда не считала тебя трусом. Однако глупо понапрасну подвергать себя опасности.

Опустив голову, Леве принялся вылизывать остатки мяса.

– В данный момент мне все равно нечего делать. Останусь с тобой, буду тебе защитой, пока не подвернется что‑нибудь поинтересней.

К собственному удивлению, Шей почувствовала, что тронута. Каким бы раздражительным и обидчивым ни был Леве, он беспокоился за нее.

– Леве…

Она хотела просить его все‑таки поискать себе безопасное местечко, как вдруг ночную тишину прорезал вой.

– Что за черт?

Соскочив со стула, ее друг бросился к двери и открыл ее настежь.

– Вопли проклятых в аду! Или очень рассерженный вампир. Кажется, это в гараже.

– Гараж… – Она медленно встала, чувствуя, как от страха скрутило живот. – Ох!

– Что такое? – спросил Леве.

– Я немножко помяла его машину.

– Какую именно?

– Кажется, «порше». Да какая разница?

Леве возвел глаза к потолку:

– Матерь Божья!

Шей с изумлением смотрела, как горгулья, схватив буханку свежевыпеченного хлеба, несется к лестнице, ведущей в подвал.

– Ты куда?

– Надо найти где спрятаться. Сейчас грянет буря.

Новый вопль. Шей прижала руку к животу.

– Ты обещал быть рядом, чтобы меня защищать.

Он взглянул на нее презрительно:

– Ты разбила бедняге «порше»! Пеняй на себя.

– Предатель, – бросила она ему вслед.

На кухне появился Вайпер.

Она решила быть храброй, но, когда он бросился прямо на нее, поспешно спряталась за ближайшим столом.

– Что ты наделала?! – Он остановился в нескольких шагах от нее, словно из опасения придушить ее, если подойдет ближе.

Шей постаралась собраться с мыслями.

Трогательно. Просто до слез.

– Я плохо управляюсь с переключением передач вручную.

– Значит, ты въезжала в каждое дерево и в каждую встречную канаву?

Шей поджала губы – он говорил с ней слишком резко.

– Не так уж все плохо.

– Машина разбита!

– Признаю, там есть несколько царапин и пара вмятин, но это поправимо.

Черные как полночь глаза прищурились.

– Ведущий вал придется менять, коробка передач разбита, а еще…

– Ладно‑ладно, я ее немного повредила, – перебила Шей, невольно морщась, вспоминая, сколько на самом деле было деревьев и ям. – Столько шуму из‑за какой‑то машины!

– Какой‑то машины? – Он даже растерялся, словно Шей говорила на иностранном языке. – Все равно что сказать: «Какой‑то Пикассо». Это… произведение искусства. Шедевр.

– Ты сам велел мне взять машину и уезжать.

– Но я не знал, что нужно предупреждать – верни ее целой, а не металлолом!

Достаточно. Выпятив губу, она уперла руки в бока:

– Чего ты от меня ждешь? Извинений?

Некоторое время он продолжал смотреть на нее, а затем его гнев вдруг улетучился. Хищная улыбка зазмеилась на его губах.

– Хм… Чего я от тебя хочу? – Он грациозно шагнул вперед. – Интригующий вопрос.

Ее сердце тревожно екнуло. Во что бы то ни стало нужно держать его хотя бы на расстоянии вытянутой руки.

– Ни шагу ближе!

Его тихий смех зажег искры в ее крови.

– Киска, меня не стоит дразнить.

– Не делай этого!

Разумеется, он сделал еще шаг. Он ведь был вампиром, не так ли?

И Шей подчинилась инстинкту. Когда Вайпер протянул руку, чтобы коснуться ее лица, она схватила его предплечье и бросилась на пол, увлекая за собой вампира. Воспользовавшись его замешательством, она перевернула его на спину и уселась сверху.

Все произошло так быстро и без особых усилий, что Шей заподозрила – он и не думал сопротивляться. Она укрепилась в своих подозрениях, взглянув в его глаза. В них теплился лукавый огонек.

– А теперь что ты собираешься делать со мной? – промурлыкал он, обнимая ладонями ее бедра.

– Не пытайся меня соблазнить.

– Но я хочу именно этого. Чувствуешь искушение?

Она стиснула зубы.

– Воткнуть кол тебе в сердце.

– До или после того, как ты закричишь от наслаждения?

– У нас нет времени на глупости, – прошипела она и слабо вскрикнула, когда Вайпер плавно встал на ноги.

Он обнял ее и впился в ее губы жарким поцелуем. От поцелуя у Шей закружилась голова, но тут Вайпер отпустил ее со вздохом.

– К сожалению, ты права. – Он осторожно поставил ее на пол. – Нужно разработать план действий.

Шей покачнулась, но устояла на ногах. Это было что‑то!

– Нам с тобой? – спросила она.

– Нравится тебе или нет, но ты все еще моя собственность.

Она застыла, но потом здравый смысл подсказал, что он нарочно дразнит ее. Хочет настроить на серьезный лад.

– Ты же не собираешься держать меня при себе? – спросила она требовательно. – Тебя чуть не убили. Зачем быть рядом со мной, если это опасно для жизни?

Вайпер пожал плечами:

– Для разнообразия. Вот уж сколько лет никто не пытался меня убить!

– Я тебе не верю. Почему не сломаешь амулет и не дашь мне свободу?

Он посерьезнел.

– Потому что ты принадлежишь мне, а я берегу свою собственность.

Принадлежит ему. Хм…

– Не очень обнадеживает.

Вайпер погладил ее щеку.

– А должно бы.

Она поспешно отступила.

– Ты что‑то говорил насчет плана?

– Очевидно, мы не можем просто спрятаться, – заметил он. – Нужно решить, как лучше всего обеспечить твою безопасность.

– Демон Лю говорил, что нужно обратиться к моему проклятию, – сказала она, все еще хмурясь. – Что бы это могло значить?

– Понятия не имею. Что ты знаешь о своем проклятии?

– Ничего.

– Ты должна что‑то знать!

Шей пожала плечами:

– Я была совсем юной. Смутно помню, что была в темной пещере и у меня очень болело плечо.

– Плечо?

Немного помолчав, Шей вздохнула и потянула вниз ворот. Повернувшись, она показала Вайперу клеймо, уродующее лопатку.

Она была готова к тому, что сейчас его пальцы легко заскользят по ее коже, прослеживая совершенную окружность вокруг странных, прихотливо сплетенных символов. Рисунок словно парил в воздухе над самой поверхностью кожи.

– Ты была одна там, в пещере?

Шей поежилась. Она толком ничего не помнила. Только обрывки воспоминаний, осколки снов, от которых она в ужасе просыпалась.

– Нет, было слишком темно, чтобы разглядеть, кто еще там был.

– Знакомые символы, – пробормотал Вайпер.

Пораженная, Шей повернулась и уставилась на него:

– Ты их знаешь?

Он задумчиво пожал плечами:

– Я не могу их прочесть, но это ведьминские руны.

– Я видела руны ведьм. Но в общине Эдры ничего подобного не было.

– Эдра не владела магией стихий. Она пользовалась заклятиями на крови, а не помощью сил земли.

Шей покачала головой. Его слова ничего не объясняли.

– Зачем ведьме меня проклинать?

– В этом‑то и весь вопрос, не так ли? Думаю, сначала нам нужно разыскать кого‑нибудь, кто может точно сказать, в чем именно состоит проклятие. Тогда, может быть, мы найдем и того, кто его наложил.

– Ведьмы. – Шей обхватила себя руками. – Вот мерзавки!

Вайпер усмехнулся:

– Я тоже не особый поклонник ведьм, но точно знаю – не все они такие, как Эдра.

Шей скривилась.

По ее глубокому убеждению, хуже ведьм были только вампиры.

– Думаешь, нам нужно отправиться в общину? – спросила она с грустью.

– Сначала я поговорю с одной знакомой. Может быть она даст мне необходимые сведения.

– Ты сам поговоришь с ней? – Шей была поражена. – Пока я буду прятаться в какой‑нибудь норе? Повторяю – я не позволю обращаться со мной как с беспомощной идиоткой.

Его губы сложились в веселую усмешку.

– Да, да, ты настоящий воин.

– Не нужно мне покровительствовать, – прошипела она.

Словно опасаясь болезненного удара, Вайпер легко сжал ее плечи. Его лицо стало суровым.

– Шей, мы пока не знаем, кто на тебя охотится и кого в следующий раз он может призвать на помощь. Я не намерен брать тебя с собой в общину, где нас обоих могут запереть с помощью чар. Дело не в том, чтобы бежать с поля боя. Нужно подумать, как лучше всего сыграть теми картами, что у нас есть.

Черт возьми, он рассуждал разумно.

Но Шей не хотела быть разумной. Она жаждала действовать, чтобы узнать наконец правду. Желательно вырвать ее силой. Она решительно не собиралась отсиживаться, пока кто‑нибудь другой не откроет ее тайну.

– А если ты попадешь в плен? – спросила она.

– Тогда ты придешь и спасешь меня, – пообещал он с улыбкой.

– Ты так уверен?

– Если меня убьют, тебе придется вернуться к Эвору и тому, кто его похитил.

Внезапная дрожь прокатилась по ее позвоночнику.

– Лю говорил, что Эвор жив и здоров.

– Жив и здоров, но надолго ли? – постарался вразумить ее Вайпер.

На сей раз она не смогла скрыть своего страха.

– Не надо.

И тогда он крепко обнял ее, прижал к себе. Ей бы возмутиться, но, черт возьми, как было чудесно, когда тебя обнимают!

– Шей, я буду тебя защищать, – шепнул он ей на ухо. – Обещаю.

Она собралась было ответить, но что? Мысли спутались, когда Вайпер наклонился и поцеловал ее в губы так, что она растаяла – с головы до пят.

 

* * *

 

Дом в шикарном предместье к северу от Чикаго был воплощением роскоши. Просторный – в нем можно было бы разместить целую армию, – он с чердака до подвала был набит редкими произведениями искусства и бесценными сокровищами.

Тем не менее Шей с удивлением поняла, что величественная роскошь дома не исключает ощущения тепла и уюта.

Но может быть, тут нечему было удивляться, думала она, бросая взгляд на идущую рядом женщину. В Эбби было что‑то очень земное, и это успокаивало. Она держалась столь приветливо и непринужденно, что даже напряжение, сковавшее тело Шей, начало наконец таять.

Совсем не этого ожидала она от Феникс, заклятого врага всех демонов.

К счастью, Эбби не догадывалась о чувствах Шей. Она распахнула дверь библиотеки и пригласила гостью войти.

– Ты наверняка найдешь здесь что‑нибудь интересное, – сказала она.

Переступив порог, Шей застыла на месте.

– Мой Бог, какая красота! – прошептала она.

Ее благоговейное изумление развеселило Эбби.

– Поверь, дай волю Данте распоряжаться, и весь дом был бы завален книгами. Мне стоило немалых усилий собрать их все в этой комнате.

Шей подошла к полке, чтобы насладиться запахом старинной кожи, и вздохнула. Да это просто земной рай.

– Наверное, он собирал их очень долго, – предположила она.

– Больше четырех сотен лет. – Эбби открыла встроенный в одну из полок небольшой шкаф. – Здесь найдешь журналы, если захочешь.

Шей инстинктивно отодвинулась от нее подальше.

– Спасибо.

Эбби бросила на нее удивленный взгляд:

– Ты боишься меня, потому что я Феникс? Обещаю, что не причиню тебе вреда.

Шей сцепила руки. Как неловко, что ее страх бросается в глаза!

– Я… Вайперу не следовало навязывать вам мое общество.

– Навязывать? – Подойдя ближе, Эбби взяла ее руки в свои. – Вайпер, конечно же, говорил тебе, что я как раз посылала к нему Данте, чтобы пригласить тебя в гости? Мне очень хотелось увидеть тебя здесь.

Шей смущенно опустила голову:

– Зачем?

– Я очень люблю Данте, но мне ужасно не хватает подруги.

– У вас, должно быть, много друзей.

Эбби грустно вздохнула:

– Не особенно.

Шей резко подняла голову, осознав, что сморозила глупость.

– Простите. Я не подумала, что вы Святая Чаша…

– Дело не в этом, хотя оттого, что тебя считают богиней, легче не становится. – Она криво усмехнулась. – Если уж быть честной, у меня никогда не было настоящих друзей.

– У всех людей бывают друзья.

– Не у всех. – Эбби грустно поморщилась, затем вымученно улыбнулась: – Так что хватит болтать чепуху насчет того, что мне тебя навязали. Я очень рада, что ты здесь.

Тревоги Шей исчезли без следа под напором этой доброты. В обществе Эбби было просто невозможно оставаться замкнутой и неловкой.

 

– Спасибо, – искренне сказала она, и радостная улыбка впервые заиграла на ее губах.

Эбби взглянула на нее с изумлением, даже отошла на шаг назад.

– Боже правый, неудивительно, что Вайпер ходит как молнией пораженный.

– Что?

– Ты восхитительна, сама знаешь.

Шей захлопала ресницами:

– Вы шутите?

– Ты никогда не смотрелась в зеркало? Я бы ревновала как черт, не будь я уже замужем.

Шей в недоумении покачала головой:

– Я наполовину демон.

– Но Вайпер с Данте – демоны на все сто. Не хочешь ли ты сказать, что не видишь, какие они красавцы?

Веский довод.

– Данте очень красив, – признала она.

Эбби повела бровью:

– А Вайпер?

– Он как заноза в боку.

– Бывает, – охотно согласилась Эбби. Она склонила голову набок: – Знаешь, я пришла в ярость, когда узнала, что он купил тебя у того омерзительного работорговца. И это после того, как ты спасла ему жизнь!

Да уж, слава Богу!

Хоть кто‑то наконец разделяет ее гнев!

– Мне самой не верилось.

– Но сейчас я вынуждена признать, что начинаю сомневаться, что он сделал это лишь из эгоизма.

– Что ж, совершенно ясно, что не по доброте душевной, – торопливо внесла ясность Шей.

– Вероятно, отчасти. В конце концов, он вампир. – Она усмехнулась. – Но, думаю, ты обворожила его, вот и пришлось ему тебя разыскивать.

Шей инстинктивно поежилась. Но не в том смысле, в котором женщина может надеяться обворожить мужчину.

– Я последняя из клана Шалотт. Вампиры охотились на нас с незапамятных времен.

– Может, и так, но не похоже, чтобы с тобой плохо обращались.

– Но он… кое‑что пообещал, – выдавила она.

– Ах!

Но что означало ее «ах», Шей так и не узнала, потому что дверь библиотеки распахнулась и на пороге возник высокий черноволосый вампир.

– Прости, любовь моя, но Вайпер вернулся, – сказал Данте.

Шей оцепенела. Желудок свело от страха. Он вернулся так быстро! Значит, не узнал ничего полезного.

– Уже?

Данте взглянул на жену:

– Он привез с собой ведьму.

Настал черед Эбби застыть на месте.

– Привез ведьму в этот дом?

Данте воздел руки в жесте отчаяния.

– Вайпер клянется, она здесь, чтобы помочь Шей узнать правду о ее проклятии.

Прошла долгая минута, прежде чем Эбби повернулась к Шей.

– Ты хочешь с ней встретиться? – спросила она, испытующе глядя на гостью.

Шей облизнула пересохшие губы. Она лучше, чем кто другой, понимала отвращение Эбби к ведьмам. Смертельное испытание – отличный способ сблизиться.

– Мне кажется, я должна это сделать.

Словно уловив ее тревогу, Эбби ласково пожала ее руку:

– Не бойся. Я буду рядом.