Образец благодарственного письма

(Sample of Thank-You Letter)

Ms. Lori Roberts Director of Personnel Johnston Corporation Austin, Texas 78777 Dear Ms Roberts: Thank you for your time and attention during my interview with you last week. I appreciated the opportunity to discuss my qualifications and aspirations with you.     I hope that all questions were answered to your satisfaction, but, of course, I would be happy to supply any further information you may need.   I am very interested in the growth potential of the position we discussed, and I hope you will consider me as a serious candidate.   I am looking forward to hearing from you soon. Sincerely Yours, Jeanne Nguyen 1730 Green Street Austin, Texas 78776 (512)554-1730 Г-же Лори Робертc Менеджеру по кадрам корпорации Джонстон Остин, Техас 78777 Уважаемая г-жа Робертc! Благодарю Вас за время и внимание, которые Вы уделили на интервью со мной на прошлой неделе. Благодарю Вас также за предоставленную возможность обсудить с Вами мою квалификацию и жизненные цели. Я надеюсь, что Вы удовлетворены моими ответами на все вопросы, и готова предоставить Вам любую дополнительную информацию, которая может Вам понадобиться. Я бы очень хотела занять должность, про которую мы с Вами говорили, и надеюсь, что Вы рассматриваете меня как серьезного кандидата. С нетерпением жду ответа. Искренне Ваша, Жанна Нгуен 78776 Техас Остин, Грин ст., 1730 (512)554-1730

Ниже представлены выдержки из публикаций университета Стони Брук

(США) о том, как вести себя в поисках работы.

DOs and DON'Ts For Job Seekers

(Что НАДО и что НЕ НАДО делать в поисках работы)

ü DO learn ahead of time about the company and its product. Do your homework ü DO apply for a job in person. üDO let as many people as possible know you are "job hunting." üDO stress your qualification for the job opening.   üDO recount experience you have had which would fit you for the job.   üDO talk and think as far as possible about the future rather than the past. ü DO indicate, where possible, your stability, attendance record and good safety experience.   ü DO assume an air of confidence. ü DO approach the employer with respectful dignity. ü DO try to be optimistic in your atti­tude. ü DO maintain your poise and self-control. ü DO try to overcome nervousness and shortness of breath. ü DO hold yourself erect. ü DO answer questions honestly and with straightforwardness. ü DO have a good resume. ü DO know the importance of getting along with people. ü DO recognize your limitations. ü DO make plenty of applications. ü DO indicate your flexibility and readiness to learn. ü DO be well-groomed and appropri­ately dressed.   ü DONT keep stressing your need for a job. ü DON'T discuss past experience which has no application to the job situation. ü DON'T apologize for your age. ü DONT be untidy in appearance.   ü DONT display "cocksureness."   ü DONT cringe or beg for consider­ation. ü DONT speak with muffled voice or indistinctly. ü DONT be one of those who can do anything. ü DONT hedge in answering questions.   ü DONT express your ideas on com­pensation, hours, etc. early in the interview. ü DONT hesitate to fill out applications, give references, take physical examination or tests on request. ü DON'T hang around, prolonging the interview, when it should be over.   ü DONT go to an interview without a record of your former work connection. ü DONT arrive late and breathless for an interview. ü DON'T be a "know it all" or a person who can't take instructions. ü DON'T isolate yourself from contacts that might help you find a job. ü DONT feel that the world owes you for a living, ü DON'T make claims if you cannot "deliver" on the job. ü DONT display a feeling of inferiority.   ü Предварительно получите инфор-мацию о фирме и ее специалиации. Это будет Ваше домашнее задание. ü Обращайтесь за работой лично. ü Пусть как можно большее число людей знает, что Вы ищете работу. ü Подчеркивайте, что Вы имеете квалификацию, необходимую для данной работы. ü Опишите приобретенный Вами опыт, который доказывает Вашу пригодность для этой работы. ü Говорите и думайте больше о будущем, чем о прошлом. ü Где только можно, подчеркивайте Вашу стабильность, исполнитель-ность и умение хранить коммер-ческую тайну. ü Предполагайте атмосферу доверия. ü Приближайтесь к работодателю с уважительным достоинством. ü Старайтесь быть оптимистом.   ü Проявляйте выдержку и контро­- лируйте себя. ü Не нервничайте и говорите спокойно. ü Держитесь прямо. ü Отвечайте на вопросы честно и прямо. ü Имейте при себе хорошее резюме. ü Не забывайте, что дружественные контакты имеют большое значение. ü Признавайте свои недостатки. ü Делайте много запросов. ü Подчеркивайте Вашу гибкость и готовность учиться. ü Старайтесь произвести впечатление ухоженного человека и одевайтесь соответственно случаю. ü НЕ подчеркивайте, что Вы нуждаетесь в работе. ü НЕ обсуждайте прошлый опыт, который не имеет отношения к конкретной ситуации. ü НЕ извиняйтесь за свой возраст. ü НЕ производите впечатление неря­шливого человека. ü НЕ демонстрируйте слепую само­уверенность. ü НЕ раболепствуйте и не умоляйте о снисхождении. ü НЕ говорите приглушенным голосом или невнятно. ü НЕ будьте одним из тех, кто может делать все. ü НЕ уклоняйтесь от прямого ответа на вопросы. ü НЕ затрагивайте вопросы относи-тельно зарплаты, рабочего времени и т.д. в самом начале разговора. ü НЕ колеблясь, заполняйте анкеты, предоставляйте отзывы, выполняйте физические и другие тесты по просьбе работодателя. ü НЕ затягивайте интервью искус-ственно, когда оно должно закончиться, ü НЕ приходите на собеседование без рекомендаций с предыдущих мест работы. ü НЕ приходите на собеседование поздно и запыхавшись. ü НЕ будьте «всезнайкой» или чело­веком, который не признает советов. ü НЕ избегайте контактов, которые могли бы помочь Вам найти работу. ü НЕ считайте, что весь мир несет за Вас ответственность. ü НЕ жалуйтесь, если Вам не удалось «завоевать» работу. ü НЕ демонстрируйте чувство приниженности.  

Во время собеседования будьте готовы отвечать на самые разные вопросы, в том числе:

What kind of work are you going to do? What kind of a work environment are you most comfortable in? How do you work under pressure? What two (three) things are most important to you in your job? Are you willing to travel? Does your family support your decision a) to change a job b)to relocate c) to work full-time/part-time When will you be ready to start? What is your current salary? How much would you like to get? Where did you study and what were your favorite subjects? What department did you study at? What social activities are you participating in now? Какую работу Вы намереваетесь выполнять? В какой обстановке Вы предпочитаете работать? Как Вы работаете в условиях стресса? Назовите две (три) вещи, которые наиболее важны для Вас в работе? Хотите ли вы ездить в командировки? Поддерживает ли семья Ваше решение а) поменять работу b) переехать с) работать на ставку/на полставки Когда Вы можете приступить к работе? Сколько Вы сейчас зарабатываете? Сколько бы Вы хотели зараба­тывать? Где Вы учились и какие предметы Вам особенно нравились? На каком факультете Вы учились? Какого рода социальной деятельностью Вы занимаетесь сейчас?
В ходе интервью Вы можете воспользоваться следующими фразами:
Ihave been with Macrosoft for a) 10 years b) since graduating from the University of Moscow in 20—. I have a degree in Economics.   I am a BA in commerce (in tourism).     I am an MBA (PhD).   My previous (current) position is … Я работаю в компании Макро­софт а) уже 10 лет b) по окончании Московского университета в 20—, У меня есть ученая степень по экономике. У меня есть степень бакалавра гуманитарных наук в области коммерции (туризма). Я магистр делового администри-рования (доктор филосо­фии) Моя последняя (нынешняя) должность ...

 

 

ПРАКТИКА

1. Вы являетесь начальником отдела кадров фирмы. Вам нужно заполнить вакансии секретаря, бухгалтера, торгового агента и начальника отдела сбыта. Познакомьтесь с кандидатами.

Произнесите свои реплики и ответы на них по-английски:

— Здравствуйте. Ваше имя?

— Где Вы раньше работали?

— На какой должности?

— Если ли у Вас отзывы с предыдущего места работы?

— На каких языках Вы говорите, пишете?

— Заполните, пожалуйста, анкету.

— Приходите послезавтра.

2. Вы приняли всех на работу. Представьте новых сотрудников директору фирмы. Например:

— This is our new secretary. Her name is Ms Gray. She can oper­ate a computer. Her English is fluent. Earlier she was working for Rugby & Co.

— Niceto meet you.

3. Ниже перечислены имена сотрудников, названия их долж­ностей и виды деятельности. Соответствуют ли служебные обя­занности каждого сотрудника его должности?

Names & Job Titles A c t i v i t i e s

a) Mr Black (Clerk) prepare invoices

write reports

b) Miss Quest and Mr Sikorsky write computer programs

(Computer operators) operate the computer

c) Mrs Lyons and Mrs Gibbs write reports

(Typists) type letters

d) Miss Frost answer inquiries

(Receptionist) welcome visitors

e) Mr Sommer monitor cashflow

(Accountant) prepare regular financial state­ments

f) Mrs Bee and Miss Shriver operate the computer

(Secretaries) write telexes, faxes, letters

welcome visitors

answer telephone

g) Mr Luckins meet clients

(Manager) write telexes

answer inquiries

write reports

4. Ниже перечислены прилагательные, описывающие Вас как работника. Выберите из них слова, наиболее адекватно, по Ваше­му мнению, характеризующие:

а) Вас самих г) Торгового агента

б) Секретаря д) Директора

в) Бухгалтера

active diplomatic methodical

attentive disciplined realistic

constructive energetic sincere

cooperative extroverted systematic

creative independent tactful

5. Составьте свое резюме, согласно следующим рубрикам:

PERSONAL

OBJECTIVE

QUALIFICATIONS

EDUCATION

LANGUAGES

WORK HISTORY

6. Напишите заявление с просьбой принять Вас на работу менеджером. При этом сократите сопроводительное письмо на с. 25 до минимально возможных размеров и сделайте его универсальным, чтобы оно могло служить Вашим сопроводительным письмом.

7. Позвоните на заинтересовавшую Вас фирму. Не забудьте задать следующие вопросы:

1)Have you received my Cover letter and Resume?

2) When is the deadline for application?

3) Do you need a letter of recommendation or any other referen­ces?

4) Whom can I contact for further information?

5) Is it necessary for applicants to have commercial experience?