ГЛАВА 39. ДЕРЕК ПРИСЕЛ РЯДОМ С РАЗДАВЛЕННОЙ ТУШКОЙ КАКОГО–ТО СУЩЕСТВА, которое когда–то бегало по лесу

 

ДЕРЕК ПРИСЕЛ РЯДОМ С РАЗДАВЛЕННОЙ ТУШКОЙ КАКОГО–ТО СУЩЕСТВА, которое когда–то бегало по лесу.

– Я думала о чем–то более...

– С остальными частями тела?– осведомился он.

– С более узнаваемыми чертами, так чтобы знать, что именно я вызываю. Но, да, еще оставшиеся части тела не помешали бы.

– Это был крот. Я думаю, еще где–то там кролик.

– Ты можешь почувствовать все, не так ли? Это круто.

Он посмотрел на меня, приподняв одну бровь.

– Быть в состоянии найти разлагающихся животных круто?

– Ну, это... уникальный талант.

– Тот, который проведет меня далеко в жизнь.

– Эй, у кого–то есть желание, найти и расчистить дорогу от трупов. Бьюсь об заклад, такая работа хорошо оплачивается.

– Не достаточно хорошо.

Он стоял и вдыхал, а затем прошел еще несколько шагов, нагнулся и ткнул в кусок кроличьего меха.

– Я определенно думаю это что‑то с большим количеством частей тела,– сказала я. – Например с головой.

Он фыркнул от смеха.

– Она, наверное, где‑то здесь, но я полагаю, ты хочешь, чтобы части прилагались,– Он остановился. – Интересно, что произойдет, если…

– Не интересно, потому что с этим я экспериментировать не собираюсь.

– Мы найдем что‑нибудь.

Он прошел еще несколько футов, а затем снова остановился, плечи напряглись, когда он обследовал лес.

Я подошла поближе и прошептала:

– Дерек?

Парень медленно сканировал лесной массив, потом покачал головой и продолжил идти.

– Что это было?– спросила я.

– Голоса, но они далеко. Наверное, те, кто жгли костер.

Несмотря на эти слова, он замедлялся каждые несколько шагов, чтобы слушать.

– Ты уверен, что это нормально?– настаивала я.

– Да.

– Должна ли я молчать?

– У нас все хорошо.

Он замер еще через несколько шагов. Я откашлялась.

– О другом ночью. Когда я сказала, что не знала, что мертвое тела рядом было проблемой. Ну, очевидно, это произошло после того, как летучая мышь ожила так…

Я ждала его, чтобы заполнить пробел, но он продолжал идти.

– Я знала, что это проблема,– вздохнула, не дождавшись ответа. – Я не была уверена, но догадывалась. Просто не хотела... слишком остро реагировать, я думаю. Когда я подняла того человека, я собиралась признаться в этом, о летучих мышах, но...

– Ты не нуждалась во мне, сделала что‑то глупое, когда уже знали об этом,– он вытащил обратно нижнюю ветку для нас. – Да, тебе нужно быть более осторожной. Нам всем это нужно. Я уверен.

Он посмотрел на меня, потом его ноздри начали раздуваться, он стал мотать головой, чтобы поймать ветер. Он помахал нам повернуть налево.

– Ты позаботилась обо мне, не зная, что я был готов начать превращение? Я лгал. При зуде, лихорадка и мышечных спазмах, я знал, что это то, что отец имел в виду. Я просто... То же, как ты, я не хотел слишком остро реагировать и волновать Саймона. Я понял, что могу справиться с этим.

– Мы все должны быть осторожны. Особенно сейчас, зная, что они сделали...

Я замолчала, чувствуя в себя уже знакомую растущую панику, часть меня, которая не могла не читать эти слова. Генетическая модификация. Неконтролируемые способности. Как плохо все могло кончиться, как далеко он пойдет, как?..

– Хлоя?

Я наткнулась на руку и увидела, что он остановился и посмотрел на меня.

– Мы сможем понять это,– сказал он, низким мягким голосом. – Мы научимся обращаться с этим.

Я отвела взгляд. Меня трясло так сильно, зубы стучали. Дерек положил пальцы на мой подбородок и повернул меня лицом к себе.

– Это нормально,– прошептал он.

Он посмотрел сверху вниз, пальцы все еще касались моего подбородка, его лицо было совсем близко. Затем он резко опустил руку и отвернулся грубо буркнув:

– Я учуял что‑то.

Мне потребовалось время, чтобы пойти следом. Когда я это сделала, то нашла его присевшего рядом с мертвой птицей.

– Разве не лучше?– поинтересовался он.

Я наклонилась. Труп выглядел так естественно, мне даже показалось, что она лишь задремала. Моя совесть может быть временно решила покинуть меня. Я опустилась на колени, затем резко вскочила.

– Она не мертвая.

– Конечно, мертвая,– парень толкнул тельце носком ботинка.

– Нет, она дви…– червь выполз из–под крыла птицы, и я вздрогнула всем телом. – Как мне избавиться ото всех попутчиков?

Дерек покачал головой.

– Либо будет так, с личинками, или слишком разложено, что личинкам уже нечего есть,– он наклонился, чтобы рассмотреть пристальнее. – На первом этапе личинки мясной мухи, то есть птица была мертва не более чем…– Его щеки покраснели, и тембр голоса снизился на октаву. – И это больше, чем нужно знать, не правда ли?

– Да, ты сделал проект для научной выставки об этом?– Когда он резко поднял голову, я сказала: – Саймон рассказывал мне об этом, когда я проверяла труп в заброшенном здании. Он просил, не говорить об этом тебе, потом что ты не получил тогда первого места.

Он хмыкнул.

– Да. Я не говорю, что мой проект был самым лучшим, но гораздо лучше, чем у победителя, какое–то эко–топливное дерьмо.– Он остановился. – Это не то, что я имел в виду. Там нет ничего плохого в этом духе, но ребенок использовал лженауки. Есть же экологические нормы... Хотя, я выиграл приз зрительских симпатий.

– Потому что, по–видимому, люди больше заинтересованы в проверке мертвых вещей на дату смерти, чем сохранение окружающей среды.

Дерек издал короткий смешок.

– Угадай.

– Назад к данному червивому мертвому экземпляру... Думаю, я должна приступить к работе, пытаясь сделать из него нежить.

Я опустилась на колени рядом с парнем.

– Мы начнем с…– начал Дерек.

Он остановился, когда я послала в его сторону осуждающей взгляд.

– Заткнись, так?– с усмешкой спросил он. – Я собирался сделать некоторые предложения для… ну, режима тестирования, но думаю, ты можете справиться с этим сама.

– Имея только приблизительное понятие о режиме тестирования, я спасу себя от смущения и любезно поручу эту часть тебе. Когда же дело доходит до вызова, хотя...

– Помолчи и работай.– Он сидел, скрестив ноги. – Ты сказала, что с летучими мышами, во время вызова призрака не было видно. Вызывала что‑то вроде общего призрака. Ты должны начать это со специфическим характером. Сначала выясним, поднимется ли лежащее рядом животное, если ты пытаешься вызвать конкретного человека.

– Поняла. Я постараюсь позвать Лиз.

Я подумала, если бы мы проводили научный эксперимент, я должна была использовать какие–то меры предосторожности. Я бы начала с самой низкой "установленной мощности", мысленно говоря: «Эй, Лиз, ты здесь?" Когда сделала это, то проверила птицу. Отклика не было.

Я представляла Лиз и позвала снова. Ничего. Я представила себе, как тяну Лиз из неизвестности. Ничего. Я пыталась сильнее, по–прежнему четко концентрируя внимание на своем образе. Все время проверяя птицу и оглядывалась, надеясь, заметить Лиз.

– Как сильно мне попробовать?– неуверенно спросила я.

– Так сильно, как сможешь.

Я думала о том, что сказала полу–демон о превращении в зомби всех на кладбище в двух милях. Я была уверена, что она преувеличивает. И все же...

– Попробуй так сильно, как тебе будет комфортно с…– проговорил Дерек, когда я заколебалась. – Всегда можно попробовать сильнее в следующий раз.

Я увеличила напор. Затем еще немного больше. Закрыла глаза после новой проверки птицы, когда Дерек сказал: – Стоп.

Мои глаза открылись. Крыло птицы задергалось. Я встала и направилась к ней.

– Это могут быть просто черви,– произнес он. – Держись.

Он встал, взял ветку и поднес ее к птице, тогда его подбородок выдвинулся вперед. Глаза сузились, и ноздри стали раздуваться с бешеной скоростью.

– Дер?..

Треск вдалеке прервал меня. Он рванулся и толкнул меня, как в футболе, накрывая собой. Я упала. Что‑то задело мое плечо прямо над бинтами, затем пролетело мимо, когда мы упали. Оно врезалось в землю позади нас, создавая гейзер грязи. Дерек быстро поднялся с меня, но остался передо мной, как щит... или, скорее, для уверенности, что я не вскочу. Он посмотрел через плечо.

– Ты в порядке?– спросил он. Когда он повернулся ко мне, его ноздри снова раздувались. – Ты ранена.

Он сорвал мой рукав. Небольшая царапина осталась на моей коже.

– Я думаю, что они стреляли дротиками,– пробормотала я. – Он задел меня. И приземлился…

Он уже нашел место падения. То, что он выкопал, однако, не было транквилизатором.