Глава 9. контракти на міжнародний франчайзинг

9.1. Рекомендації для складання договорів міжнародного франчайзингу

Рекомендації розроблені Міжнародною торговою палатою й містяться в Типово­му контракті франчайзингу (публікація № 557), який спрямований на просування товарів, і містить одноманітні правила для всіх учасників даних правовідносин. При складанні типового контракту укладачі прагнули сконцентрувати в ньому основні права і обов'язки сторін та уникнути застосування національного права будь-якої країни. Основною причиною складання контракту є відсутність міжнародної уні­фікації з франчайзингу та необхідність звернення до національного права, що має серйозні недоліки, оскільки право окремих країн не враховує потреб та специфіки міжнародної торгівлі, та його приписи значно різняться в окремих країнах.

Узгоджені на міжнародному рівні (насамперед в ЄС) правила стосуються в основ­ному антитрестовських аспектів договору (наприклад, дійсність деяких обмежуючих статей відносно винятковості території) і не регламентують цивільно-правових від­носин сторін договору франчайзингу. Багато асоціацій на національному або між­народному рівні проявили активність у поширенні франчайзингу, у вивченні різних його аспектів і у формулюванні етичних кодексів поведінки, проте з правової приро­ди вони представляють міжнародні звичаї і застосовуються, як правило, за взаємною згодою сторін.

Значна кількість суб'єктів господарювання, які використовують франчайзинг як засіб розповсюдження товарів та послуг, мають власну практику і свої типові конт­ракти франчайзингу. Найчастіше вони надають перевагу призначати на певну тери­торію в якості франчайзі незалежні або асоційовані компанії, які діють як майстер-франчайзі. Такий майстер-франчайзі має право сам на узгодженій території укладати франчайзингові угоди. Зазвичай такі субліцензіонні угоди укладаються з місцевими компаніями, які знають місцеві умови бізнесу.

Франчайзинг використовується різними учасниками міжнародного комерційно­го обороту — від транснаціональних компаній до малих і середніх підприємств.

Франчайзинг, звичайно, визначається як угода, згідно з якою франчайзер надає франчайзі в обмін на пряму чи непряму фінансову компенсацію право на викорис­тання комплексу прав промислової або інтелектуальної власності, що належать, як правило, до ноу-хау і комерційним символам, а також на одержання комерційного або технічного сприяння протягом терміну дії контракту. У типовому контракті про­водиться відмінність між двома видами угод про франчайзинг: проста франшиза і майстер-франшиза. Проста франшиза включає два види угод: про промислову фран­шизу і дистриб'юторська угода про франшизу. Промислова франшиза — це дого­вір, який регулює виробництво товарів в обмін на фінансову компенсацію, іншими словами,франчайзі надається право на виробництво товарів з використанням товар­ного знака або патенту франчайзера згідно з промисловим ноу-хау і за технічного сприяння франчайзера. Дистриб'юторську угоду про франшизу регламентує розпо­всюдження товарів або надання послуг в обмін на фінансову компенсацію; франчайзі надається право або по збуту виробів, які виробляються, або поставляються фран­чайзером чи призначеним ним постачальником, чи з надання послуг (зазвичай на­даються самим франчайзером) під його товарним знаком та з використанням його комерційного ноу-хау.

Угода про майстер-франшизу передбачає подальший її розвиток таким чином, що в товаропроводячій мережі є не дві ланки (як у простій франшизі), а три: фран­чайзер, майстер-франчайзі (якому франчайзер надає право використовувати фран­шизу на договірній території шляхом укладання угод про франчайзинг з простими франчайзі) і прості франчайзі. Для реалізації таких угод можуть бути використані різні форми договірних зв'язків:

договір доручення, згідно з яким майстер-франчайзі представляє франчайзера;

дистриб'юторський договір, за яким майстер-франчайзі виступає як субфран­чайзер;

договір про спільну діяльність (joint venture).

Типовий контракт МТП міжнародного франчайзингу призначений для міжна­родних дистриб'юторських відносин, які реалізуються шляхом укладення франчай-зингових дистриб'юторських угод (distribution franchise agreements), які не можна застосовувати до інших типів угод про франчайзинг,включаючи угоди про майстер-франчайзинг. Він містить два основні розділи: перший розділ присвячено визначен­ню основних прав і обов'язків сторін за угодою про франчайзинг; другий — про по­ставку товару, що реалізується в рамках угоди.

Комерційна зацікавленість франчайзера полягає в тому, що за допомогою такої угоди він може:

сконцентрувати свої зусилля на розвитку та адаптації до нового ринку свого ноу-хау;

з мінімальними витратами створити значну дистриб'юторську мережу, яка охоплює географічно значний ринок та мінімізує його витрати;

підвищити за допомогою мережі продуктивність і досягти економії на продажі;

більш ефективно обслуговувати традиційного споживача, використовуючи спільну рекламу і пристосовану до місцевих потреб систему просування;

здійснювати контроль за діяльністю франчайзі з розповсюдження своїх това­рів і послуг;

затвердити свій товарний знак.

Зацікавленість франчайзі пояснюється тим, що він може:

більш успішно здійснювати свою діяльність завдяки новому товарному зна­ку, ноу-хау, сучасному навчанню та підтримці в наданні послуг, пропонованих франчайзером;

отримувати прибуток від високої репутації товарного знака, зберігаючи свою незалежність;

розвивати свій бізнес шляхом використання досвіду та ноу-хау франчайзера;

використовувати в період дії контракту отримане від франчайзера адаптоване ноу-хау та сприяння з розміщення товару і здійснення менеджменту.

Привабливість такої угоди для споживача полягає в тому, що засновані на фран­чайзингу операції пропонують широкий вибір товарів та послуг на визнаному рівні якості за узгодженими цінами, що стимулює конкуренцію на ринку, який відповідає інтересам споживача.

Основними обов'язками франчайзера є: передавання ноу-хау, яке включає по­стійно оновлювані посібники по роботі із системою тренінгу; передавання по ліцензії товарних знаків і позначень; надання сприяння в реалізації розміщення та менедж­менту.

До основних обов'язків франчайзі належать: здійснення розумного контролю якості товарів і послуг, що надаються франчайзі, для підтримання необхідного рівня та дотримання узгоджених правил користування інтелектуальною власністю;оплата початкового і поточних платежів в обмін на право використання нематеріальних об'єктів; участь в організованих франчайзером курсах з навчання; використання то­варних знаків і символів франчайзера; суворе дотримання комерційним стандартам франчайзера; інформування франчайзера про труднощі або про поліпшення.

Угода про франчайзинг передбачає відносно обох сторін систему вирішення спо­рів, включаючи порядок сповіщення про недоліки та способи їх усунення.

Цей типовий контракт грунтується на презумпції того, що він регулюється не яким-небудь національним законом, а положеннями самого договору та загально­прийнятими в міжнародній торгівлі принципами права. Мета такого рішення поля­гає в тому, щоб уникнути на основі колізійних норм застосування будь-якого націо­нального права та використовувати положення Типового контракту у відносинах між франчайзером і франчайзі з різних країн, не надаючи переваг одній стороні і не ущемляючи іншу при застосуванні права однієї зі сторін,що покликано забезпечи­ти сторонам контракту про франчайзинг більшу юридичну безпеку. Це має важливе значення, так як різноманіття різних національних законів рідко може надати до­помогу у вирішенні проблем, пов'язаних з імпортом та міжнародним розміщенням товарів або наданням послуг. У більшості країн угоди про франчайзинг не регулю­ються національними законами, а судова практика, яка відноситься до франчайзингу, зазвичай торкається договірних відносин між франчайзі та місцевим франчайзером. Тому наступні з такої судової практики правила не завжди співвідносні з імпортом та міжнародним розміщенням товарів або наданням послуг.

При намірі сторін підпорядкувати їх контракт національному праву певної краї­ни їм слід уважно перевірити, чи не порушують будь-яке положення цієї типової про­форми суворо імперативні приписи (mandatory rules) обраного ними національного права. У будь-якому випадку сторонам слід враховувати, що дійсність або викона-ність контракту або арбітражного рішення можуть залежати від дотримання припи­сів застосовного національного права, особливо імперативних і суворо імперативних норм (mandatory rules). Укладачі пропонують сторонам погоджувати арбітражне за­стереження на користь Арбітражного суду МТП.

У Типовому контракті відображені наявні в праві Європейського Союзу та у пра­ві окремих країн ЄС приписи про визнання недійсними угод про франчайзинг, які істотно обмежують конкуренцію на конкретному ринку,наприклад, ведуть до вста­новлення обмежувальної практики у відношенні продажних цін франчайзі на товари або на надання послуг.

У преамбулі рекомендується привести точні відомості про сторони, характерис­тику системи франчайзера і його бізнес-формат та визначити основи для співробіт­ництва.

Сторонам також слід у загальній формі вказати будь-яку інформацію, яку вони мають повідомити один одному до укладання контракту франчайзингу, включаючи інформацію про організацію дистриб'юторської мережі франчайзера; включити до програми точну інформацію, що доповнює документи, які передаються франчай­зером франчайзі. Згідно з правом деяких країн, включаючи Францію та Сполучені Штати, до обов'язків франчайзера входить зобов'язання за повідомленням франчай­зі детальної інформації часто за кілька тижнів до закінчення узгодження контракту франчайзингу,тому сторонам рекомендується отримати підтвердження від націо­нального юридичного радника про те, що вся необхідна, згідно з правом країни міс­ця здійснення франшизи, інформація, а також, згідно з обраним сторонами правом, дійсно буде передана у строки,обумовлені зазначеним правом.

У ст. 1 з метою забезпечення одноманітності і уникнення протиріч при тлумачен­ні рекомендується привести основні визначення, зокрема:

визначення ділової активності, дозволених поставок, основи для обчислення роялті, наприклад, у вигляді брутто-обороту від будь-яких товарів або послуг франчайзера, незалежно від того, факторовані вони чи ні, за винятком податку на додану вартість (ПДВ) та/або інших податків з продажу,будь-яких знижок, які надаються франчайзі як спеціальне сприяння;

визначення переліку та категорій товарів, що поставляються франчайзі в пері­од здійснення ділової активності і перерахованих у додатку до контракту, які періодично можуть поповнюватися франчайзером на підставі письмового по­відомлення;

перелік об'єктів, що є власністю франчайзера, наприклад, у вигляді комплек­су прав промислової та інтелектуальної власності, що належать до товарних знаків, торгових найменувань, вивіски, логотипу, знаків відмінності, корисних моделей, дизайну, авторських прав, ноу-хау, рисунків, планів і/або патентів, які використовує франчайзер для здійснення ділової активності, та зареєстро­ваних на договірній території з урахуванням обмеження таких прав;

визначення послуг, які франчайзі може надавати в період здійснення ділової активності;

визначення системи як конфіденційної інформації і відмінних від інших і ви­користовуваних франчайзі бізнес-формату і методів, що використовуються ним при здійсненні ділової активності, включаючи, але не обмежуючи певні операційні методи і техніку,технічне сприяння і навчання в процесі її здійснен­ня, менеджмент та сприяння ділової активності, ведення спеціалізованих запи­сів, облікових книг і бухгалтерського обліку та документації, а також програми реклами та просування;

визначення обсягу послуг, які надаються франчайзером франчайзі для здій­снення ділової активності.

Далі сторонам рекомендується узгодити перелік прав, що надаються франчайзі: право на використання бізнес-формату франчайзера і його товарних знаків з метою надання послуг та/або товарів на договірній території, за умови, що франчайзі діє від­повідно з умовами договору і додержується правил та посібника з контролю якості, викладеним у керівництві франчайзера щодо виконання операцій, адаптованому до умов місцевого ринку і переданому франчайзі в рамках програми з навчання. Надані товари та послуги можуть бути досить різноманітні — починаючи від тих, які пропо­нуються в традиційних місцях роздрібної торгівлі, до нетрадиційних місць скупчення споживачів; від організовуваної вдома ділової активності до активності, що реалізу­ється з пересувних засобів, і т.д.; причому кожен тип може мати різні умови надання прав по франшизі. Правовий статус франчайзі полягає в такому: він здійснює свою діяльність як незалежний бізнес-оператор від свого імені та за свій рахунок; він не є службовцем, агентом, торговим представником або партнером франчайзера. Фран-чайзі не виступає як представник франчайзера, не набуває права на укладання конт­рактів від його імені або іншим чином зобов'язує франчайзера перед третіми особами. Він повинен здійснювати ділову активність відповідно до норм застосовного права і діючих правил, а також за свій рахунок отримувати або відновлювати будь-які дозво­ли та ліцензії, необхідні для здійснення ним ділової активності.

Точне визначення правового статусу франчайзі необхідне як підтвердження са­мостійних юридичних відносин між франчайзером і франчайзі, що полягають у тому, що обидві сторони не виступають у ролі наймодателя і службовця, принципала і аген­та, головних партнерів або мають статус урядового агентства; іншими словами, фран­чайзер є лише ліцензіаром, а франчайзі — ліцензіатом при передачі інтелектуальної власності, а не службовцем чи агентом франчайзера. Нечіткість у визначенні статусу франчайзі може ускладнити припинення дії угоди: з точки зору примусового вико­нання угод проти конкуренції, мінімальних вимог про сповіщенні і навіть можливих обов'язкових платежів як компенсації за поділ.

Для франчайзера при першому проникненні на новий іноземний ринок необхідно ретельно дослідити національні та місцеві юридичні приписи, що стосуються пропо­зиції та продажу франшизи, реалізації відносин франчайзингу, загальну ситуацію ді­лової активності, особливо будь-які спеціальні національні або місцеві правила, які можуть торкнутися реалізації його бізнес-формату або його виробничої діяльності. Такі закони можуть стосуватися охорони навколишнього середовища, регулювання трудових відносин, антитрестівського законодавства, порядку використання земель­них ділянок або дозволів, пов'язаних з безпекою та охороною здоров'я.

Важливе значення мають територіальні аспекти співробітництва між сторонами. Вони можуть узгодити, що в період дії угоди франчайзер зобов'язується не здійснюва­ти власної діяльності або не надавати будь-якій іншій особі, ніж франчайзі, ліцензію на здійснення на договірній території ділової активності або на використання прав власності,пов'язаних з аналогічною діловою активністю на такій території;не надава­ти третім особам на договірній території права реалізувати товари за методикою, що збігається або аналогічна методиці франчайзера. Під третіми особами розуміються (але не обмежуються) будь-які особи або компанії, які юридично або фактично конт­ролюються франчайзером або перебувають під спільним з франчайзером контролем.

При узгодженні договірної території франчайзер враховує динаміку ділової ак­тивності, переданої ним франчайзі. Для однорідних послуг, що періодично надаються роздрібним споживачам, можна надавати значну виключну територію щоб у фран-чайзі було достатнього ринку для виживання та успіху. При бізнес-форматі у вигляді мережі магазинів у щільно населеній міській зоні, що передбачає великі прибутки, надаються невеликі невиключні території; в цьому випадку межа виключної терито­рії може обмежуватися торговим приміщенням франчайзі.

У період дії угоди франчайзі зобов'язується:

не здійснювати без попереднього письмового дозволу франчайзера ділової ак­тивності в інших місцях, ніж у призначених поіменно приміщеннях, або не у відпо­відності із системою франчайзера;

не здійснювати без попереднього письмового дозволу франчайзера іншої, крім узгодженої, ділової активності;

використовувати надані права промислової власності тільки в рамках угоди;

не знаходити за межами території споживачів для товарів і/або послуг;

не приймати прямо або опосередковано, діючи незалежно або як службовці, від свого імені або від імені будь-якої іншої особи на договірній території, зобов'язання по відношенню до подібної ділової активності, яка може конкурувати з мережею франчайзера;

не купувати частки в капіталі підприємства-конкурента, якщо це передбачає вплив на економічну поведінку такого господарюючого суб'єкта;

без попереднього письмового дозволу франчайзера не здійснювати іншої ді­лової активності.

При недотриманні франчайзі зазначених правил та неусунення ним такого пору­шення протягом узгодженого періоду після одержання ним від франчайзера письмо­вого повідомлення про це, такий франчайзі несе відповідальність за сплату франчай­зеру заздалегідь оцінених збитків (agreed and liquidated damages). У праві різних країн трапляються нормативні приписи чи судові прецеденти, що торкаються прийняття таких умов зазвичай у відношенні терміну дії, обсягу і географічної території застосу­вання. Не є однаковим і визнання дійсності, яка може залежати від таких факторів, як основний вид виробництва франчайзера, умови місцевого ринку, приписи імператив­них норм і реальний ступінь використання інтелектуальної власності франчайзера. Для визначення розміру збитків у разі порушення договірних приписів щодо некон-куренції також існує багато варіантів, наприклад, у вигляді сплати певного відшкоду­вання або неустойки. При цьому слід враховувати, що в деяких юрисдикціях неустой­ка може розглядатися як штраф, який не можна реалізувати у примусовому порядку.

Типовим контрактом МТП сторонам пропонуються два варіанти для узгодження періоду дії угоди: у вигляді певного календарного періоду або у вигляді невизначе-ного періоду. При обранні сторонами календарного періоду необхідно враховувати, що спочатку наданий франчайзеру період пов'язується ним з інвестиціями, які здій­снюються франчайзі для підтримки ділової активності. Наприклад, двадцятирічний термін дії не є незвичайним у готельному чи ресторанному секторах, а п'ятирічний період є нормою для діловій активності, що потребує меншого вкладення капіталу. При визначенні належної тривалості початкового та поновлюваних періодів фран­чайзер має враховувати надаваний франчайзі графік розумної амортизації для від­шкодування своїх інвестицій. Природно, що франчайзеру слід враховувати також комерційну надійність системи. Крім того, повинні враховуватися умови, на яких по­чатковий договір буде продовжувати або відновлятися; найчастіше трапляється ав­томатичне поновлення договору після закінчення першого терміну дії, якщо тільки одна із сторін не сповістить іншій стороні про свій намір припинити дію угоди. За відсутності такого повідомлення договір залишається в силі на наступний період на передбачених у ньому умовах.

За загальним правилом відносини сторін розвиваються: з'являються нові товари або послуги, може знадобитися пристосування до умов ринку методів здійснення ді­яльності і стандартів. Сторони тому можуть узгодити, що протягом певного періоду до закінчення терміну дії угоди франчайзер направляє франчайзі повідомлення про доповнення; при згоді франчайзі з цими умовами договір автоматично відновлюєть­ся на майбутній період, і в нього інкорпоруються всі запропоновані доповнення до­говірних умов.

Традиційним для типових контрактів МТП є включення принципу сумлінності при виконанні договірних зобов'язань та дотримання чесної ділової практики. Уго­ду, а також будь-яку заяву або інші дії, що здійснюються сторонами у зв'язку з цим, повинні тлумачитися сумлінно. Хоча взаємини франчайзера і франчайзі в багатьох юрисдикціях не належать до довірчих, у цих відносинах взаємна довіра та сумлін­ність мають особливо важливе значення. Деякі країни або судді в ряді країн, наприк­лад, у США, в деяких випадках передбачають наявність домислених обов'язків сум­лінності та чесного ведення ділових операцій у будь-яких типах комерційних угод на підставі загальних принципів договірного права, навіть якщо такий обов'язок не виражений у такій ясній формі.

Основні зобов'язання франчайзера виникають після вступу угоди в силу і за умови оплати франчайзі початкового внеску і полягають у:

наданні франчайзі початкового комплекту (відповідне ноу-хау, включаючи письмову технічну інформацію, фінансові дані, керівництво і будь-які інші характеристики, що відносяться безпосередньо до системи і прав власності та їх використання, які є у франчайзера на дату вступу угоди в силу). Ноу-хау представляє будь-яку конфіденційну, цінну і відноситься до прав власності інформацію, досвід, інструкції по веденню бізнесу та інші знання і всі мате­ріальні об'єкти, такі як посібник, креслення, специфікації, дані, розрахунки, каталоги, дизайн, що відносяться до системи. Якщо ноу-хау передається в ма­теріальній формі, такі матеріали вважаються переданими франчайзі на умо­вах позики;

наданні консультацій щодо вибору місця розташування та сприяння у прид­банні приміщень, якщо буде потрібно, консультацій стосовно планів і специфі­кацій приміщень, внутрішнього інтер'єру, вивісок, деталей оздоблення, якщо вони не включені до посібника, а також консультацій щодо початкового запасу на складі для початку ділової активності. Франчайзер може періодично онов­лювати посібник, за умови, що франчайзер передає франчайзі на умовах пози­ки повну письмову інформацію про такі оновлення;

передачі франчайзі звітності та інвойсів, що використовуються при здійсненні ділової активності, а також інформуванні його про будь-які вимоги, що вису­ваються до нього;

забезпеченні за свій рахунок початкового навчання персоналу франчайзі про­тягом обумовленого періоду і в певному місці;при цьому франчайзі бере на себе витрати по переміщенню та житла обучаючих осіб.

Основні зобов'язання франчайзі полягають у:

реалізації зусиль для просування і розширення на договірній території діло­вої активності, співпраці з франчайзером і захист його інтересів із сумлінністю відповідального бізнесмена;

оплаті всього, що купується за угодою відповідно з умовами платежів;

здійсненні ділової активності в точній відповідності з операційними система­ми, процедурами, методами та вимогами, передбаченими в системі і в керів­ництві, умови яких становлять невід'ємну частину угоди, так само як з будь-якими бюлетенями, повідомленнями або доповненнями, що доповнюють їх;

здійсненні в період дії угоди ділової активності в дні та години, які визначають­ся франчайзером. Сторони можуть передбачити, що, якщо франчайзі після за­кінчення періоду початкового навчання не забезпечує відповідного стандарту, у франчайзера виникає право на припинення угоди про франшизу з повернен­ням початкового внеску за мінусом понесених ним витрат. Методи, що дають франчайзеру можливість забезпечити необхідний рівень якості і допомогти виділенню товарів і послуг франчайзера від товарів і послуг його конкурентів, реалізуються на практиці за допомогою включених в угоду про франшизу по­ложень, інструкцій, що передбачають одноманітну політику, процедури і спе­цифікації, обов'язкові для всіх франчайзі; початкових і наступних навчальних програм; контролю якості продукції; схвалених програм поставок; технічного персоналу на місцях, покликаного встановлювати, забезпечувати і підтриму­вати контроль якості. Сторонам рекомендується приділяти увагу визначенню правил і одноманітних стандартів діяльності. За загальним правилом такі пра­вила та стандарти розробляються франчайзером і передаються їм франчайзі як під час вступу угоди в силу, так і в рамках поточних програм навчання, суво­ро дотримуються мережею франчайзі, а франчайзер, особливо його технічний персонал на місцях, здійснює необхідний контроль і спостереження;

оновленні та обладнанні за свій рахунок приміщень в суворій відповідності зі специфікаціями франчайзера, вказівками в керівництві та/або приписами франчайзера і використанні тільки таких вивісок, матеріалів вітрин, рекламної літератури, обладнання місць продажу та інших наданих франчайзером мате­ріалів для цілей початку здійснення ділової активності або за умови письмо­вого схвалення франчайзером і негайного припинення на підставі письмової вимоги франчайзера використання таких вивісок, матеріалів або об'єктів;

підтримці за свій рахунок приміщень у чистоті і в утриманні в робочому стані всіх внутрішніх деталей та оздоблення відповідно з інструкціями франчайзера;

збереженні у незмінному вигляді та невикористанні без попередньої письмо­вої згоди франчайзера приміщень, якщо це не відповідає умовам угоди, у збе­реженні внутрішнього виду чи внутрішніх деталей та оздоблення приміщень, незмінності вивісок, матеріалів, які розповсюджуються в місцях продажу все­редині або поза приміщеннями; в невикористанні додаткового обладнання, а також внесення доповнень і змін тільки згідно з планами і специфікаціям, по­передньо представленим франчайзером і схваленим ним. Для деяких систем франшизи потрібні приміщення для роздрібного продажу, тоді як інші можуть бути здійснені з офісу або навіть з дому чи з автомобіля. У таких випадках по­ложення про контроль якості можуть бути зменшені або навіть виключені, якщо це необхідно;

прийомі на роботу достатнього і кваліфікованого персоналу відповідно із сис­темою та інструкціями франчайзера, викладеними в керівництві, а також за­доволення можливих вимог споживачів; забезпечення належного вигляду службовців та їх охайного виду, а також ввічливості із споживачами. У разі необхідності службовці франчайзі повинні носити уніформу та/або дотриму­ватися вимоги до одягу, запропонованої франчайзером;

забезпеченні участі своїх службовців у подальшому навчанні, яке може бути необхідне з точки зору франчайзера; при цьому франчайзі несе всі пов'язані з цим дорожні витрати та витрати на проживання, а також відшкодовує витрати франчайзера по здійсненню такого навчання;

наданні франчайзером і його уповноваженим представникам (включаючи будь-якого консультанта, якого франчайзер може призначити для проведення аудиту ділової активності франчайзі) вільного доступу в приміщення фран-чайзі в час, у звичайні робочі дні та в розумні години роботи для перевірки франчайзером відповідності дій франчайзі умовам угоди і стандартам фран­чайзера з контролю якості;

задоволенні розумних прохань франчайзера або його належним чином уповно­важеного представника і в доведенні до них інформації, що належить до ділової активності франчайзі;

направленні франчайзером завірених копій усіх документів, якщо така інфор­мація необхідна для перевірки достовірності представлених документів;

при внесенні франчайзером змін у систему, він зобов'язаний негайно сповіща­ти про це франчайзі, а франчайзі зобов'язаний без зволікання почати їх ви­користовувати без оплати наступних роялті, зборів або платежів, у період дії і способом, визначеним франчайзером у письмовій формі. Зі свого боку, фран­чайзер зобов'язаний повідомляти франчайзі про всі поліпшення, внесені ним у систему і корисні для здійснення ділової активності, а також надавати фран-чайзі постійну (без оплати наступних роялті) і діючу повсюдно ліцензію щодо зазначених поліпшень, включаючи право на надання субліцензії.

Однією з найважливіших складових успіху діяльності франчайзі є використання ним торговельних позначень, товарних знаків і патентів, що надаються йому фран­чайзером, тому особливий розділ Типового контракту присвячений забезпеченню гарантій дотримання прав промислової власності. У контексті Типового контракту під товарним знаком і знаком обслуговування розуміються найменування, символ або девіз, призначені для позначення власника товару або послуги. Товарний знак використовується при здійсненні реклами та маркетингу товару, а знак обслугову­вання ідентифікується з наданням послуг. Товарний знак і знак обслуговування ви­значають і виділяють товари або послуги однієї особи від товарів або послуг іншої особи, а також надають гарантію якості та відповідності товару чи послуги, до яких вони належать. Довіру споживача до товару або послуги, позначені товарним знаком, є життєво необхідним для успішного функціонування системи франшизи.

Франчайзер гарантує, що:

він є власником прав на фірмові найменування, товарні знаки і патенти, вклю­чаючи право на надання ліцензій на їх використання;

фірмові найменування, товарні знаки і патенти зареєстровані на договірній те­риторії відповідно з чинним законодавством;

використання франчайзі наданих промислових прав не торкається прав будь-яких третіх осіб на договірній території;

йому в період дії цієї угоди не відомо про позові, вимоги або процеси, які пред'явлені або можуть бути висунуті щодо будь-якого фірмового наймену­вання, товарного знака або патенту.

Він зобов'язується в період дії угоди за свій рахунок відновлювати на даній тери­торії реєстрацію фірмових найменувань, товарних знаків і патентів.

У свою чергу, франчайзі гарантує, що:

він визнає франчайзера власником титулів (прав власності) в системі, в тому числі права на товарні знаки, фірмові найменування і патенти, а також на на­лежну йому комерційну репутацію;

він буде використовувати фірмові найменування, товарні знаки та інші надані йому права відповідно з нормами або дозволами франчайзера і тільки у зв'язку зі здійсненням ділової активності, а також розміщувати товарний знак на ви­вісці або позначення, що поміщаються всередині приміщень або поза ними від­повідно з узгодженими умовами;

не буде здійснювати реєстрацію і не робити для цього будь-яких спроб щодо товарних знаків, фірмових найменувань та інших прав на своє ім'я або на ім'я будь-якої іншої особи, фірми, корпорації або іншої юридичної особи;

не буде здійснювати без попередньої письмової згоди франчайзера реєстрації найменування компанії або товарного знака, або будь-якого, що використову­ється у діловій активності, найменування, включаючи товарний знак або фір­мове найменування або інше право власності франчайзера, або подібні з ними найменування, які можуть призвести до змішанню або до недобросовісної кон­куренції з будь-яким із зазначених товарних знаків, фірмових найменувань або інших подібних найменувань або знаків;

він буде використовувати тільки ті товарні знаки та/або фірмові найменуван­ня та/або інші позначення, дизайн, логотип, які визначені франчайзером як частини системи здійснення ділової активності;

він згоден виконувати всі необхідні дії для захисту товарних знаків, фірмових найменувань, патентів або інших зареєстрованих прав власності та приймати рішення щодо способу захисту, включаючи пред'явлення позову,проведення арбітражного процесу чи іншого позасудового врегулювання;

він буде надавати франчайзеру необхідне сприяння і здійснювати співробіт­ництво щодо будь-яких потреб, позову або процедури, яка розпочата або може початися щодо будь-яких товарних знаків, фірмових найменувань або патен­тів, а також на прохання франчайзера виступати в такому процесі разом з ним за наявності в нього правової підстави, при цьому розуміється, що франчайзер бере на себе всі витрати, пов'язані з таким сприянням або позовами. Моніто­ринг щодо будь-яких можливих порушень або неправильного використан­ня товарних знаків або іншої інтелектуальної власності може здійснюватися ним за трьома напрямами: а) спостереження за діями на ринку, у відношенні яких може бути скоєно порушення; б) повідомлення франчайзера про такі по­рушення або можливі судові вимоги, що визначає подальшу лінію поведінки; в) надання сприяння при пред'явленні таких позовів, в основному за рахунок франчайзера;

у період дії угоди він зобов'язується в явно вираженій формі визначати себе як ліцензіата (а не власника) товарних знаків та фірмових найменувань на всіх ін-войсах, проформ замовлень, розписках, ділових паперах і в контрактах, а також розміщувати про це відповідне повідомлення в добре видних приміщеннях, які в письмовій формі позначені франчайзер, а після припинення дії угоди за свій рахунок оформити використання ліцензії на товарний знак і його реєстрацію, а також здійснити для підтвердження його статусу як ліцензіата будь-які інші необхідні відповідно з національним правом дії. Він зобов'язується діяти від­повідно з інструкціями франчайзера щодо використання та підтримки будь-яких реквізитів, необхідних для реєстрації фірмових найменувань та товарних знаків, а також направляти франчайзеру будь-які документи, які можуть зна­добитися для отримання охорони товарних знаків або фірмових найменувань та підтримання їх у силі;

будь-яка комерційна репутація, що виникає внаслідок використання франчайзі прав власності, реалізується виключно і тільки на користь франчайзеру. У де­яких юрисдикціях це положення може бути недостатнім для усунення дії стро­го імперативних (MANDATORY) норм національного права щодо компенса­ції, яка може розглядатися як пов'язана з угодами про франшизу (наприклад, бельгійський закон про припинення дистриб'юторських угод).

Типовим контрактом рекомендується передбачати надання сторонами однією од­ній сприянню у виконанні окремих зобов'язань.

При наданні франчайзером франчайзі права продажу та/або розміщення договір­них товарів при здійсненні узгодженої ділової активності в приміщеннях франчайзі сторони визначають взаємні права та обов'язки у зв'язку з такими поставками, вклю­чаючи узгодження Загальних умов продажу договірних товарів самим франчайзером або Загальних умов продажу товарів постачальниками франчайзера.

Основним обов'язком франчайзера є постачання договірних товарів або забез­печення такого постачання на адресу франчайзі протягом узгодженого числа днів з дати отримання відповідного замовлення.

Основними обов'язками франчайзі є:

створення та підтримання відповідної системи продажу товарів, включаючи в разі необхідності післяпродажний сервіс, за допомогою засобів та персоналу, які є розумно необхідними для виконання обов'язків;

продаж або розповсюдження товарів чи послуг, які періодично вказуються в посібнику і згідно зі зазначеним у такому керівництві умов;

продаж товарів, придбаних у франчайзера або в обраних їм постачальників. У більшості систем франшизи товарів є один або декілька товарів власника, які виготовляються або контролюються франчайзером. Зазвичай франчайзер ви­значає, що франшизні товари повинні купуватися тільки в нього або в спеці­ально схвалених ним постачальників. Однак регулювання категорійних вилу­чень, що здійснюється в рамках ЄС, передбачає право франчайзі на придбання франшизних товарів у незалежного постачальника за умови, що придбані то­вари відповідають об'єктивним вимогам франчайзі щодо якості. Це буває тіль­ки тоді, коли внаслідок природи товарів неможливо встановити критерії для таких об'єктивних вимог;

направлення франчайзеру в узгоджені терміни орієнтовних замовлень на то­вари та недопущення змішування товарів франчайзера з будь-якими іншими товарами, а також забезпечення необхідного запасу товарів на складі;

здійснення роздрібного продажу відповідно з наданим йому франчайзером прайс-листком. Хоча франчайзер має право пропонувати ціни перепродажу на товари, франчайзі залишається вільним у визначенні своїх цін при роздрібно­му продажу товарів.

Це правило визначає обов'язки франчайзі щодо придбання у франчайзера його власних товарів. Такі обов'язки можуть варіювати — від обов'язку активно сприя­ти і використовувати ці товари до більш складних, комплексних зобов'язань, таких як керівництва за цінами перепродажу та мінімум вимог до закупівель. Однак у дусі співпраці франчайзі зазвичай дотримується таких рекомендацій з метою забезпе­чення певної гармонізації з ринковою політикою та рекламними кампаніями, тому франчайзі зазвичай не надається знижок або поступок, які можуть завдати шкоди іміджу мережі франшизи. У деяких юрисдикціях можливі обмеження щодо ступеня контролю над перепродажною ціною франчайзі, а також щодо прибутку, який фран­чайзер може отримати від продажу маркованих товарів і всіх товарів у цілому, які франчайзер може позначити як його власні;

— досягнення протягом першого року з дати вступу угоди в силу узгодженого рівня брутто-продажу; при невиконанні цієї вимоги до продажів франчайзер на свій розсуд має право або припинити дію угоди, або замінити виключне пра­во франчайзі на невиняткове.

Плата за отримані франчайзі права користування системою і товарними знаками франчайзера здійснюється ним у два етапи: у вигляді початкового платежу та у ви­гляді періодичних відрахувань — роялті.

Сторони можуть по-різному узгодити призначення початкового платежу: 1) у вигляді платежу для відшкодування витрат франчайзера по навчанню і набору персо­налу франчайзі; 2) як авансу за сплату роялті. Початковий платіж сплачується фран-чайзі франчайзером на момент підписання угоди і є безповоротним. Однак може бути передбачено його повернення при недосягненні франчайзі мінімального стандарту у здійсненні ділової активності після початкового навчання.

Роялті обчислюється у відсотковому вираженні від обсягу брутто-продажу за квартал, що передує платежу, при цьому франчайзі зобов'язаний представляти фран­чайзеру повний і докладний звіт про обсяг брутто-продажу за квартал і суму належних роялті. Сума роялті, що підлягає сплаті, включає податок на додану вартість чи інші, що підлягають сплаті, податки. У договорі рекомендується узгодження мінімального роялті у вигляді суми належних за будь-який квартальний період роялті, обчислюва­ний щорічно за виконання угоди відповідно з узгодженим сторонами індексом. Якщо перелічені на основі зазначеного обсягу брутто-продажів роялті нижчі від розміру узгоджених мінімальних щоквартальних роялті, франчайзі зобов'язується оплачува­ти відсутні суми так само, як і суми, перелічені на основі згаданого обсягу брутто-продажу.

У разі несплати на суму заборгованості нараховуються розраховані помісячно відсотки в узгодженому сторонами розмірі, починаючи з дати, коли платіж повинен був бути здійснений, і до дати фактичної сплати.

З метою захисту інтересів франчайзера на франчайзі покладається обов'язок по одержанню від узгодженого сторонами банку безумовної гарантії в узгодженому роз­мірі сплати всіх належних франчайзеру за угодою платежів; сторони погоджують термін надання такої гарантії.

За правом деяких країн, доцільно замість посилання на роялті вказати на такі поточні платежі, як платежі з менеджменту, оскільки посилання на роялті може мати зворотний податковий ефект. Існують багато способів обчислення роялті. Наприк­лад, франчайзер, що надає будівельні послуги, може передбачати таку калькуляцію: франчайзі сплачує роялті, починаючи від 2 до 8,5\% від загальної суми доходу, який зазвичай обчислюється протягом розробки пропозиції і грунтується на: а) брутто-прибутку у відсотках по кожному виду роботи або б) на сукупному рівні брутто-продажу франчайзі, виходячи з доходу від продажів за минулий рік (обчислювальних на основі виконаних робіт). Поєднання двох можливих способів зумовлює відсоток платежів роялті, що відбувається шляхом множення на контрактний прибуток по кожному виду робіт.

Важливе значення має зобов'язання щодо збереження конфіденційності. Фран-чайзі визнає, що будь-яка інформація, яку надає франчайзер за цією угодою, строго конфіденційна. Однак не розглядається як конфіденційна:

а) будь-яка інформація, у відношенні якої франчайзі може представити докази, що вона перебувала в його володінні на дату отримання такої інформації або яка була розкрита для широкої публіки, або стала частиною загального надбання іншим чином, ніж шляхом порушення зобов'язання у відношенні франчайзера чи одного з його агентів;

б) будь-яка інформація, розкриття якої необхідно для споживачів як неминучого результату здійснення ділової активності.

До обов'язків франчайзі по збереженню конфіденційності входить таке:

нерозкриття прямо або побічно такої інформації третім особам, за винятком персоналу франчайзі або інших осіб, що виконують обов'язки за угодою, при цьому франчайзі гарантує, що зазначені особи до отримання конфіденційної інформації дотримуються обов'язків щодо збереження конфіденційності та не­використання конфіденційної інформації;

виконання прийнятих відповідно з умовою про конфіденційність зобов'язань перед франчайзером у формі, що задовольняє останнього;

забезпечення того, щоб ні він сам, ні хто-небудь з його персоналу або будь-яка інша особа, що виконує обов'язки за угодою, не використовували конфіденцій­ної інформації для інших цілей, ніж передбачені угодою;

безпосередня відповідальність перед франчайзером за будь-яке відкриття або використання конфіденційної інформації його персоналом або іншими особа­ми, що перебувають під його контролем, навіть після звільнення таких служ­бовців, включаючи припинення роботи у франчайзі;

нерозкриття та невикористання для цілей інших, крім цілей угоди, конфіден­ційної інформації не тільки протягом періоду дії угоди, а й після припинення його дії незалежно від підстав такого припинення, а також після передачі прав за угодою.

Оскільки франчайзер передає франчайзі комплекс прав промислової власності, в тому числі ноу-хау і авторитет своєї комерційної репутації, він зацікавлений у їхньо­му збереженні та непорушенні своїх прав, що забезпечується покладенням на фран-чайзі обов'язків по страхуванню. Франчайзі зобов'язується звернутися до страхової компанії з гарною репутацією, схваленою франчайзером, і укласти з нею договір страхування від усіх ризиків, за умови, що мінімальна вартість страхового інтересу та інші умови складаються, але не обмежуються наступним: відповідальністю по від­ношенню до персоналу та третіх осіб, до ушкоджень або руйнування приміщень, до інших умов, які можуть бути передбачені в керівництві. У полісі повинна бути вказів­ка на страховий інтерес франчайзера. Франчайзі передає франчайзеру копію такого страхового полісу та копії документів про продовження його дії. Він зобов'язується своєчасно сплачувати всі необхідні за вказаною страховим полісом страхові премії і без зволікань передавати франчайзеру докази такої сплати.

При отриманні франчайзі будь-якого відшкодування на підставі позову про упу­щену вигоду він зобов'язується передати франчайзеру узгоджений відсоток такого відшкодування як відшкодування втрати прибутку, яку франчайзер може понести внаслідок цього.

Більшість угод про франшизу не покладає на франчайзера зобов'язання отриму­вати попередню згоду франчайзі на передачу третій особі всіх або частини прав та обов'язків за угодою про франшизу. У деяких країнах франчайзер залишається спіль­но з особою, яка купує права, відповідальним за певні зобов'язання.

Типовий контракт МТП виходить з того, що франчайзі не може без попередньої письмової згоди франчайзера здійснити передачу, укласти договір про субліцензії або передати третій особі, або безкоштовно, або іншим чином, всі або частину прав і зобов'язань, передбачених їх угодою. Під третьою особою розуміється будь-яка особа або корпорація, яка контролюється франчайзі або знаходиться в спільному з фран-чайзі контролем. Ця заборона про передачу включає передачу внаслідок смерті, ви­знання франчайзі недієздатним або неплатоспроможним.

За відсутності схвалення франчайзером такої передачі судовий виконавець, ад­міністратор або їхній представник зобов'язуються передати права тільки схвале­ним франчайзером третім особам протягом шести місяців з дня смерті франчайзі, визнання його недієздатним або неплатоспроможним. При передачі угоди одному з подружжя, спадкоємцям франчайзі або його родичів по крові або по шлюбу, при здійсненні такої передачі за заповітом або за законом, така передача залежить від по­передньої письмової згоди франчайзера, який на свій розсуд визначає, чи задоволь­няє така особа або особи стандартам щодо рівня освіти, менеджменту або здійснення ділової активності, а також чи має така особа високі моральні якості, репутацію у сфе­рі бізнесу, кредит довіри, здібності і можливості до здійснення цієї ділової активнос­ті, чи відповідає така особа, принаймні, тим самим критеріям у сфері менеджменту та фінансів, що вимагаються від нового франчайзі.

Франчайзі зобов'язується вказати в сповіщенні франчайзеру повну адресу мож­ливого цедента і умови передачі йому прав, а також будь-якої іншої інформації, яка може знадобитися франчайзеру. Франчайзер зобов'язується інформувати франчайзі щодо його вирішення шляхом направлення рекомендованого листа з повідомленням про вручення в узгоджений період після отримання запиту франчайзі щодо передачі. Мовчання франчайзера розглядається як відхилення пропозиції франчайзі. З ура­хуванням природи угоди франчайзер має абсолютне право на розгляд кандидатури майбутнього цедента, а також умов запропонованої передачі.У пропозиції про пере­дачу повинно вказуватися, що майбутній франчайзі зобов'язується взяти на себе всі права та обов'язки франчайзі як за минулий час, так і на майбутнє. Якщо пропозиція стосується субдоговору, останнє повинно містити явно виражену згоду майбутнього франчайзі про дотримання всіх положень про конфіденційність.

У випадку згоди франчайзера з пропонованою передачею франчайзі зобов'язу­ється:

а) виплатити франчайзеру протягом узгодженого періоду винагороду за передачу у встановленому сторонами розмірі, виключаючи податок на додану вартість та інші сплачувані в цьому контексті податки, що має покривати витрати на адмініструван­ня, навчання та сприяння, які надаються цеденту;

б) діяти відповідно з погодженими сторонами приписами про недопущення кон- куренції на договірній території;

в) нести спільно з цедентом солідарну відповідальність щодо всіх зобов'язань, що виникли до згоди франчайзера на здійснення цессії.

Хоча передача франшизи є значно складнішою угодою, ніж поновлення франши-зи, і відрізняється від неї, у цих двох ситуаціях важливий аспект взаємовідносин між франчайзером і франчайзі полягає в тому, що франшиза передається, а не продаєть­ся, внаслідок чого франчайзер зберігає своє право на внесення при схваленні певних умов. Зазвичай франчайзер бажає переконатися шляхом безпосередньої зустрічі, що майбутній резидент має можливості, достатню основу та фінансові умови для здій­снення відповідної ділової активності.

Типовим контрактом пропонується стандартне застереження МТП про підста­ви звільнення від відповідальності та їх наслідки такого змісту: у разі стихійних лих (включаючи, але не обмежуючи, повінь, землетрус, тайфун, епідемію або іншу при­родну подію), війни чи збройного конфлікту або серйозної загрози цього (включаючи, але не обмежуючи, ворожу атаку, блокаду, ембарго, повстання або заколот), урядової заборони або постанови (включаючи, але не обмежуючи, заборону або обмеження імпорту або експорту, регламентування або нормування енергетичних ресурсів), тру­дових спорів (включаючи, але не обмежуючи, страйк, уповільнення роботи, локаутів або саботаж) або за наявності інших причин, що знаходяться поза розумним контро­лем сторін, жодна зі сторін не буде нести відповідальності за невиконання будь-якого пов'язаного з цим обов'язку, за умови, що сторона, яка посилається на форс-мажор, у разі необхідності проінформує іншу сторону в письмовій формі шляхом направлення телефаксу або телекс протягом узгодженого числа днів з дня настання вказаної події, якщо тільки всі засоби комунікації між країнами франчайзі і франчайзера не будуть також порушені, а також здійснить усі необхідні дії для зменшення збитків, які мо­жуть виникнути у зв'язку з цим.

Кожна зі сторін має право за наявності попереднього письмового повідомлення припинити дію угоди, якщо інша сторона через названі причини не в змозі виконува­ти свої обов'язки за такою угодою протягом узгодженої кількості місяців.

Надаючи значення належному виконанню обов'язків за угодою, Типовий конт­ракт МТП передбачає підстави дострокового його припинення за наявності істотного порушення однією зі сторін його умов або прийнятих нею обов'язків. Порядок дій аналогічний правилам Віденської конвенції 1980 р. і полягає в такому: при здійсненні однією зі сторін у будь-який час істотного порушення умов угоди і при неусуненні такого порушення протягом узгодженого періоду після отримання письмового пові­домлення від іншої сторони угода автоматично припиняє свою дію. Надане франчай-зі час для усунення зазначеного порушення може варіювати залежно від серйознос­ті порушення. Наприклад, суттєвим порушенням вважаються, зокрема, заниження франчайзі на 5\% загального обсягу продажу в будь-якому, що спрямовується фран­чайзеру, повідомленні або пропозиції франчайзі без попереднього письмового схва­лення франчайзером товарів або послуг, прямо або опосередковано пов'язаних із здійсненням ділової активності по франшизі.

У таких випадках франчайзі має право припинити дію угоди з негайним вступом такого припинення в дію за умови письмового повідомлення про це франчайзера: 1) при ліквідації франчайзі внаслідок його неплатоспроможності або визнання бан­крутом; 2) при припиненні франчайзі здійснення ділової активності або позбавлення права на її здійснення в рамках юрисдикції країни місця його перебування.

Франчайзер має право без попередньої письмової згоди франчайзі припинити дію угоди з негайним вступом такого припинення в дію, зокрема, в разі придбання третьою особою всіх або значної частини складських запасів або інших прав влас­ності чи інтересів франчайзі, або при значній зміні співвідношення голосуючих прав, що належали франчайзі, або при поглинанні третьою особою, або (якщо франчайзі є корпорацією) при зміні власності на визначений сторонами відсоток або кількість акцій франчайзі порівняно зі становищем, що існувало на дату підписання угоди. Ти­повим контрактом франчайзер рекомендується фіксувати допущені порушення і їх кількість, оскільки йому може бути надано право припинити дію угоди про франши­зу навіть у разі усунення таких порушень.

З огляду на особливості взаємин сторін цієї угоди, Типовим контрактом МТП не однаково визначаються наслідки припинення його дії для франчайзера і для фран-чайзі. Після припинення або закінчення дії угоди всі надані франчайзі права закінчу­ють свою дію, і він зобов'язується дотримуватися і виконувати нижченаведене:

негайно припинити здійснення ділової активності, не представляти себе і не виступати прямо або побічно як франчайзі даного франчайзера;

негайно припинити використання будь-яким способом бізнес-формату, кон­фіденційних методів, баз даних споживачів, програм, літератури, процедур і техніки, що асоціюється із системою, фірмовими найменуваннями/товарними знаками або іншими правами власності франчайзера, а також парадного оздо­блення, форми, девізів, уніформи, вивісок, символів, що асоціюються із систе­мою;

припинити використання, без будь-яких обмежень, будь-яких рекламних ма­теріалів або спрямованих на просування стендів, уніформи, бланків, форм та інших виробів із зображенням товарних знаків/фірмових найменувань, що асоціюється із системою;

не здійснювати і не починати здійснювати будь-якої іншої ділової активнос­ті, не здійснювати відтворення, підробки, копіювання або кольорової імітації товарних знаків або фірмових найменувань, або парадного оздоблення, інши­ми словами,не використовувати будь-якого об'єкта права промислової влас­ності у зв'язку з будь-яким видом ділової активності, які можуть призвести до змішання, помилки або обману чи послабити виключні права франчайзера на товарні знаки, фірмові найменування або на парадне оздоблення, в тому числі не використовувати будь-якого позначення походження чи опису, що неправильно представить або може спричинити асоціацію змішання з фран­чайзером;

здійснювати дії, необхідні для передачі франчайзеру або іншій призначеній ним особі будь-якого переданого йому найменування або еквівалентної ре­єстрації, яка містить товарні знаки або фірмові найменування, або товарний знак, фірмове найменування, або знак обслуговування франчайзера, при цьому франчайзі протягом узгодженої кількості днів після припинення або закінчен­ня дії угоди зобов'язується надати франчайзеру очевидні докази виконання ним зазначеного обов'язку;

без зволікань сплатити всі суми, належні франчайзеру і його підрозділам, афі-льованим з ним організаціям та його постачальникам;

без зволікання повернути франчайзеру, що належать останньому на праві влас­ності, надані їм франчайзі за угодою і знаходяться в його розпорядженні, керів­ництва, записи, файли, інструкції, кореспонденцію, бази даних щодо спожива­чів, брошури, угоди, заяви про розкриття даних,всі матеріали, що належать до конфіденційної інформації, так само як і всі інші матеріали, надані на умовах позики і що відносяться до здійснення ділової активності (незалежно від того, в якій формі вони представлені), а також їхні копії (що є власністю франчай­зера) і не залишати у себе зазначені вище копії або записи, за винятком тільки копії угоди, будь-якого листування між сторонами та інших документів, котрі необхідні франчайзі відповідно з приписами правових норм. Витрати по пере­дачі матеріалів оплачуються франчайзі. Крім того, він зобов'язується негайно повернути франчайзеру всі вивіски, програмні продукти та/або будь-яку іншу власність, передану йому на умовах оренди або ліцензії;

протягом узгодженої кількості днів з дати закінчення терміну дії або припи­нення угоди франчайзі зобов'язується надати франчайзеру повний список товарів,що знаходяться на складі, і їх продажні ціни. Франчайзеру надається опціон (але не зобов'язання) придбати передані їм франчайзі всі або частину, що знаходяться на складі, товарів за первісною ціною, або, якщо вона менша від поточної ринкової ціни, за цією ринковою ціною; франчайзер реалізує за­значений опціон шляхом направлення письмового повідомлення не пізніше ніж протягом узгодженої кількості днів після отримання списку товарів, що знаходяться на складі. Якщо франчайзер не використовує цей опціон, фран-чайзі має право вільно перепродати товари в рамках звичайного роздрібного продажу без надання нерозумних знижок.

При цьому франчайзер може сповістити про узгоджену кількість днів з дати за­кінчення терміну дії або припинення угоди про намір придбати всі або частину ма­теріальних об'єктів ділової активності франчайзі, включаючи, але не обмежуючи, аксесуари, бланки, меблі та інше майно, на яких є його товарні знаки та фірмові на­йменування, за ціною, запропонованою франчайзі, або за справедливою ринковою ціною, якщо пропонована франчайзі ціна нижча. У разі недосягнення сторонами про­тягом розумного періоду угоди про справедливу ринкову ціну франчайзеру призна­чається незалежний оцінювач, оцінка якого є обов'язковою для сторін. При здійснен­ні франчайзером вибору того чи іншого вказаного опціону продажу він вправі при оплаті зробити залік усіх сум, які повинен йому франчайзі за угодою, а також вартос­ті виробленої оцінки. Така покупка в будь-якому випадку повинна бути завершена протягом узгодженої кількості робочих тижнів, обчислювальних з дати здійснення франчайзером цього вибору.

Після прийняття рішення про припинення взаємин для кожної зі сторін необхід­но виконати ряд процедур і заходів, спрямованих на охорону промислової власності. За своєю природою вони можуть представляти сплату роялті або бути більш склад­ними, наприклад, у вигляді заходів, які повинні бути прийняті в ході процесу «іденти­фікації». При продовженні франчайзі після припинення дії угоди ділової активності в його звичайному місці, але під іншим найменуванням франчайзер може побажати переконатися в тому, що всі вказівки на афілювання з його системою (тобто вивіски, вітрини тощо) прибрані. Вичерпний перелік зобов'язань франчайзі після припинен­ня дії угоди може включати всі або деякі з перерахованих вище можливостей.

У числі загальних заключних положень Типовий контракт МТП рекомендує сто­ронам включення таких правил:

При визнанні судом компетентної юрисдикції або складом міжнародного тре­тейського суду недійсним або непідлягаючим виконанню будь-якого положення, всі інші положення угоди не зачіпаються таким рішенням, на період дії такої угоди за­лишаються в силі і мають усі відповідні наслідки. Однак сторони можуть за взаємною згодою замінити, якщо це можливо, будь-яке визнане недійсним положення, за мож­ливі об'єктивно, послідовно і відповідно з основними правовідносинами, що існують між сторонами. Це положення спрямоване на збереження балансу угоди і має на меті забезпечити примусовий захист через суд або через міжнародний третейський суд. Тому угода повинна тлумачитися як послідовно дійсна, що має примусовий захист і відповідає початковому наміру сторін.

Визнання сторонами єдності угоди щодо основної мети і відображення в ній ре­зультатів переговорів, причому жодна зі сторін не пов'язана будь-якими попередніми угодами, переговорами і листами, іншими, ніж це відображено в їхній угоді.

Недопущення внесення в угоду змін у будь-якій іншій, ніж письмовій, формі, а також його модифікації або доповнень інакше, ніж у вигляді документа, підписаного належним чином уповноваженими представниками кожної зі сторін.

Невиконання будь-якого положення, що міститься в угоді, не розглядається сторонами як відмова від права на примусове виконання такого стану в інший час і згідно з іншим обставинам та/або права на примусовий захист інших положень уго­ди. Зокрема, непред'явлення однією зі сторін вимоги про відшкодування збитків або про припинення дії угоди в силу порушення будь-якого з її положень іншою сторо­ною не перешкоджає стороні не допустити порушень, пред'явити вимогу про збитки або про припинення дії угоди на підставі будь-якого подальшого порушення його приписів.

Вперше в практиці МТП Типовий контракт франчайзингу містить щодо засто­совного права рекомендацію, у якій є посилання на Принципи міжнародних комер­ційних договорів УНІДРУА. Сторонам пропонується два варіанти узгодження за­стосовного права:

Ця угода регламентується повсюдно визнаними в міжнародній торгівлі прави­лами і принципами права, включаючи Принципи міжнародних комерційних догово­рів УНІДРУА.

Ця угода регламентується правом будь-якої країни.

За бажанням сторін, щоб їх договір регламентувався більш конкретними пра­вилами, вони можуть обрати право певної країни. Традиційною для всіх Типових контрактів МТП є рекомендація такого арбітражного застереження, що передбачає вирішення спорів в Арбітражному суді МТП: будь-які спори, що виникають з цієї угоди або у зв'язку з ним, підлягають остаточному врегулюванню відповідно з Арбіт­ражним регламентом Міжнародної торгової палати одним або кількома арбітрами, призначеними відповідно з цим Регламентом. Сторони можуть визначити місце про­ведення арбітражу та мову арбітражного розгляду.

9.2. Типовий контракт міжнародного франчайзингу

Ця угода укладена « » 20 року між: Фірмою ,

зареєстрованою за адресою: , що надалі іменується

«Франчайзер», «Надавник франшизи», «ми», «нам», «нами», «наш», в особі , і фірмою , зареєстрованою за адре- сою: , що надалі іменується «Франчайзі», «Одержувач фран- шизи», «Ви», «Вам», «Ваш», в особі .

Преамбула

Завдяки розробленій нами Концепції мережі закусочних , наші за- кусочні домоглися певної репутації, а у відвідувачів склався про них певний імідж.

Ми є власниками Товарного знака, що уособлює в собі високі стандарти якості закусочних, орієнтованих на швидке харчування і сімейний відпочинок.

Ми бажаємо розширити нашу франшизну мережу і тому готові наділити вас пра- вами використання фірмового найменування, товарних знаків, вивісок, логотипів, дизайну, що надалі визначаються в письмовій формі, як частину Системи (ст. 1), що дозволить вам відкрити закусочну типу в обговореній нижче по- слідовності.

Ви бажаєте одержати на час дії цієї Угоди право на використання Системи за- кусочних типу , а також допомогу у впровадженні цієї Системи, відпо- відно до цієї угоди.

Ви визнаєте, що у відношенні Вашої закусочної типу ви берете на

себе одноособовий ризик.

У ТАКИЙ СПОСІБ досягнуто згоди про нижченаведене:

1. Терміни

Наступні терміни, які постійно використовуються в цій Угоді, мають значення, що викладається нижче. Значення інших термінів, що трапляються не так часто, да­ються в тексті самої Угоди.

Ділова активність — пов'язана з функціонуванням мережі закусочних

Система — означає методи роботи в мережі наших закусочних, розроблені нами на основі нашого ноу-хау.

Закусочні типу