Четвертая квадра

Штирлиц + Достоевский = Гексли + Габен

 

· Штирлиц (Логико-сенсорный экстраверт)

1. Умение руководить, требовать, вкладывать свой личный труд, распределять ресурсы и использовать резервы, независимо от объективных экономических условий, независимо от того, благоприятны они или нет. Главное, чтобы они были стабильны.

2. Отличают исключительная работоспособность и деловая активность. Объем их работы не ограничивается ни временем, ни количеством собственных сил. Создается впечатление, что они хотят переделать всю работу, которая только попадает в их поле зрения.

3. Деловая активность их безгранична и неисчерпаема. Начав что-то делать, они постоянно открывают для себя новые задачи и возможности углубляются в процесс работы так, как будто раскапывают "золотую жилу".

4. Любую работу они доводят до высочайшего профессионализма. Объем их познаний потрясает!

5. В любом деле они проявляют исключительную требовательность и самоотдачу: "Все, что я делаю, я делаю хорошо". "Победа ожидает того, у кого все в порядке, и это называется удачей" (Амундсен).

6. Весь смысл их жизни — в работе, в труде, в занятии выбранным делом.

7. Люди этого типа обычно не понимают, как можно работать в полсилы. Безответственного отношения к труду в принципе не признают.

8. Тот, кто работает "спустя рукава", в их понимании вообще не человек. Стоит ли говорить об их отношении ко всяким "халявчикам" и лентяям — эти люди для них существуют на совершенно противоположном полюсе.

9. Самоотверженный труд Штирлиц считает нормой Поэтому, как правило, скуп на похвалу и поощрение.

10. Единственное, что поощряет Штирлиц, это встречную инициативу (Если он поручил сделать задание в двух вариантах, а ты сделал в четырех — молодец, но в следующий раз эти четыре варианта будут уже твоей нормой) Разумеется, можно сориентировать Штирлица и на то, чтобы он давал меньший объем работы (что великолепно умеет делать его конфликтер Есенин), но такая ориентация его обычно настораживает и очень беспокоит — время уходит, а работа накапливается.

11. Огромный объем работы Штирлиц считает в порядке вещей — как для себя, так и для других. Только самым близким людям, и в самые редкие минуты, он может пожаловаться на усталость.

12. Обычно, когда Штирлиц видит, что у кого-то работа не получается, отбирает и делает сам, при этом подробно показывая и поясняя, как надо это делать.

13. По части изобретения методик представители этого типа вне конкуренции.

14. Положительное свойство штирлицевских методов работы — умение максимально использовать имеющиеся в наличии резервы и возможности.

15. Используя минимальные возможности, он достигает наивысочайших результатов только благодаря своей методике и количеству вложенного труда. Разрабатывая свои методики, Штирлиц подсознательно ориентируется на людей, умеющих рассчитывать свои силы, возможности и время выполнения работы (как это делает его дуал Достоевский).

16. Никогда и ни при каких обстоятельствах Штирлиц не порекомендует того, в чем лично не убежден на основании многократно проверенного опыта. Поэтому никогда нельзя его ругать за "безответственные" деловые советы -такие советы он в принципе давать не способен

17. Представители этого типа отличаются исключительно высокой степенью личной ответственности. То, что ими обещано, выполняется всегда и при любых обстоятельствах. Пообещать и не выполнить они не могут.

18. Штирлицы педантичны и требовательны во всем, что касается взаимных обязательств.

19. Очень исполнительны и дисциплинированны Штирлицы не любят, когда к ним обращаются с пустяковой просьбой, поскольку к любому поручению относятся слишком серьезно.

20. Сами никогда не обращаются к чужой помощи без достаточных на то оснований.

21. Предпочитают решать свои проблемы собственными силами и того же требуют от других.

22. Не верят в легкий успех. Ценность любой работы, любого произведения для них определяется количеством вложенного труда. "Если все кажется легким, это безошибочно доказывает, что работник весьма мало искусен и работа выше его разумения" (Леонардо да Винчи).

23. Если работа выполняется слишком быстро, Штирлиц начинает искать в ней недостатки и, как правило, находит.

24. Прекрасно оценивают профессионализм и деловые качества сотрудников. (Но иногда "покупаются" на показное рвение)

25. Высоко ценят компетентность в различных областях знаний. Сами нередко поражают всесторонней эрудицией.

26. Обладает исключительной энергией. (Если, например, организует сотрудников на общую уборку, сам активно в ней участвует.)

27. Не неженка и не белоручка.

28. Всегда требователен и к себе и к другим. Постоянно обращает внимание окружающих на недостатки и нерешенные проблемы.

29. В работе отличается безукоризненной точностью. Проверку качества работы никому не доверяет проверяет как себя, так и партнеров.

30. Качество своей работы не считает пределом совершенства. Если кто-то из его окружения выполняет работу качественнее, чем он сам, этому только искренне радуется, но не любит, когда этим хвастают.

31. Отчитываясь за проделанную работу, не забывает перечислить всего сделанного, обратить внимание на успехи и достижения.

32. Не позволяет своему настроению влиять на собственную работоспособность. (Но на работоспособность сослуживцев его плохое настроение обычно очень сильно влияет.)

33. Не любит, когда при одной незавершенной работе ему поручают другую.

34. Эстетика для представителей этого типа имеет огромное значение. Все, что ни делает, должно быть безупречно красиво.

35. Техника, мастерство шлифуются им до бесконечности.

36. Создается впечатление, что он собирается побить все рекорды красоты и очень расстраивается, если качество его работы не соответствует собственным творческим замыслам.

37. Огромное значение для него имеет эстетика собственного быта.

38. Независимо от того, кем он работает — чернорабочим или министром, Штирлиц всегда подтянут и опрятен в одежде.

39. Представители этого типа умеют носить одежду исключительно аккуратно — так, что одна и та же вещь служит им многие годы и выглядит на удивление новой.

40. Одевается добротно и элегантно, без вычурностей и излишеств.

41. Гнаться за модой не в его правилах. В своих вкусах Штирлиц очень консервативен, придерживается собственных эстетических эталонов.

42. Отличительная черта женщин-Штирлицев — способность сохранять свою красоту до самого преклонного возраста.

43. Вкусы, как и привычки, меняет неохотно.

44. К новым вкусовым ощущениям относится подозрительно и иногда с предубеждением. Каждый раз, отведывая незнакомое блюдо, он предварительно интересуется, что это такое и из чего приготовлено. Любимая и привычная еда Штирлицу никогда не надоедает, и ее однообразие его не смущает.

45. Всех представителей этого типа отличают прямая осанка и широко расправленные плечи. Ходят с гордо поднятой головой, если оборачиваются, то обычно всем корпусом. Мужчины этого типа отличаются выправкой, даже если никогда не служили в армии.

46. К внешнему виду окружающих Штирлиц требователен не меньше, чем к своему собственному облику: он может отказать в предоставлении работы человеку, пришедшему на собеседование неопрятно одетым, даже если это специалист высокого класса и с отличными рекомендациями.

47. Красота, изящество, эстетика, великолепный вкус постоянно сопутствуют представителям этого типа. Это — то, что их окружает, то, что создается их руками.

48. Семейный обед — парадно-праздничная обстановка. На стол выставляется лучшая посуда, готовятся фирменные блюда — все должно быть на самом высоком уровне (у некоторых даже будничный ужин сервируется как парадный).

49. Чистота, порядок, дорогой и добротный комфорт качества, которые Штирлиц считает обязательными для своего дома.

50. В его доме должно быть все, что может потребоваться на все случаи жизни. ("Мой дом — моя крепость".) Ни пустых полок, ни пустого холодильника в его доме не бывает. Штирлиц всегда помнит, какие запасы требуется пополнить. Излишки, которые у него залеживаются, выбрасывает только в случае уверенности, что в хозяйстве это использовать невозможно. Продукты покупает только лучшего качества, не считаясь с ценой, но в небольших количествах.

51. Хозяйство ведет очень экономно и расчетливо.

52. Свое здоровье старается не запускать. Придает большое значение профилактике и спорту.

53. Болеть не любить — обычно выходит на работу, едва начав выздоравливать.

54. отличаются исключительной выносливостью и сохраняют великолепную физическую форму и в самом преклонном возрасте.

55. Штирлиц, жалующийся на свое здоровье, — весьма редкое явление и только в случае действительно серьезных проблем.

56. Любит путешествия, активный и комфортабельный отдых.

57. Регулярно посещает выставки и театральные премьеры. Всегда в курсе культурной и общественной жизни.

58. В малознакомой компании старается разыгрывать роль этакого бодрячка, неунывающего весельчака, шутит, улыбается.

59. Старается быть предельно вежливым и любезным со всеми.

60. Нового знакомого терпеливо выслушивает, независимо от того, интересен он ему или нет, — поддакивает, соглашается, выражает сочувствие. Если ему рассказывают какую-нибудь душещипательную историю, реагирует так, как следует, по его мнению, реагировать в данной ситуации — может и расплакаться, причем довольно демонстративно. И хотя в глубине души Штирлиц действительно сентиментален, он не считает нужным этого скрывать, по крайней мере, в своем ближайшем окружении.

61. Особенно ярко его сентиментальность проявляется в обстановке семейных торжеств или собраний в дружеском кругу: когда его поздравляют, упоминают о его заслугах, выказывают ему свое уважение и почести, лицо Штирлица принимает по-детски счастливое выражение и его положительные эмоции начинают приобретать какие-то совершенно непредсказуемые формы. Это состояние его так сильно волнует, что невольно возникает желание его как-то слегка успокоить (что великолепно чувствует и делает его дуал Достоевский). В момент такого эмоционального подъема Штирлиц очень уязвим и беззащитен. Обычно воспоминание о пережитой идиллии он сохраняет довольно долго и еще какое-то время делится своими впечатлениями с окружающими. (Со стороны может даже показаться, что его растроганность несколько преувеличена, но не дай Бог выразить недоверие его восторженному состоянию и этим испортить ему праздник — он будет более, чем уязвлен: его восторженность моментально перейдет в крайнее раздражение, поскольку он сразу почувствует себя очень неловко и обязательно найдет какой-нибудь способ отомстить за испорченное настроение)

62. В сфере своих постоянных контактов Штирлицы обычно держат резко напряженный, иногда слегка взвинченный тон общения.

63. Очень вспыльчивы. Причем вспылить могут по любому поводу: очень не любят, когда им возражают.

64. Спорить со Штирлицами вообще опасно для жизни. Как уже говорилось, их замечания и рекомендации многократно перепроверяются собственным опытом, поэтому свою точку зрения они считают единственно правильной и готовы отстаивать ее даже с кулаками, что происходит довольно часто, причем уровень их образования и культуры в данном случае значения не имеет:"...

65. Ситуацию, когда ему говорят "правду в глаза", переживает исключительно болезненно. Такое "правдолюбие" воспринимается им как недопустимая дерзость, грубость, нахальство, как своего рода "объявление войны".

66. Выслушивая "правду" о себе, обычно стараются быть предельно сдержанными и ничем не обнаружить своего гнева, но такая "сдержанность" Штирлица намного опаснее его несдержанной ярости.

67. Штирлицам неимоверно трудно сдерживать свои отрицательные эмоции. Они этому всю жизнь учатся, причем не особенно успешно.

68. Им легче скрыть свое глубокое горе, чем свое внезапное раздражение.

69. Штирлицы не нытики. (Могут двадцать лет жить в конфликтных отношениях и при этом сохранять видимость благополучной семьи.)

70. Штирлиц обидчив, но отходчив. Зла старается долго не держать, впрочем это зависят от глубины нанесенной ему обиды.

71. Утешать и выражать соболезнование не любит, поскольку не уверен, что умеет это хорошо делать. Но если приходится, делает это весьма своеобразно — указывает на производственные или профессиональные показатели: " Посмотри, какие успехи ты делаешь, посмотри, как все твоей работой довольны, — чего ты расстраиваешься! Вот увидишь, все будет хорошо!"

72. Гнев и ярость обычно проявляет только в экстремальной ситуации — например, для того, чтобы мобилизовать партнера, если возникают какие-то конкретные трудности.

73. Старается подчинять эмоции рассудку.

74. От эмоционального подъема очень устает.

75. На плохое настроение не жалуется. О его причинах предпочитает не распространяться.

76. Выправляет себе настроение отдыхом и любимой музыкой.

77. Представители этого типа часто говорят, что даже если бы в сутках было сорок восемь часов, им бы все равно не хватило.

78. Тот объем работы, который они обычно намереваются выполнить, не укладывается в назначенные ими сроки. Проблема Штирлицев в том, что они не желают принимать в расчет фактор времени. Время — их злейший враг: они хотят довести работу до безупречного качества, а сроки этого не позволяют. Они составляют себе максимально напряженный график работы, поэтому, как бы точно они ни планировали свое время, постоянно происходят накладки в его распределении.

79. Устанавливая дневную норму выпускаемой продукции, Штирлиц, как правило, не учитывает ни время на подготовку к работе, ни снижения рабочих темпов в связи с усталостью и перенапряжением, игнорирует время перерыва на обед, не говоря уже о других непредвиденных расходах времени. Иногда бывают совершенно неприятные инциденты, когда он задает своим подчиненным вопросы типа: " Сколько можно болтать по телефону?!" или "Сколько времени продолжается ваш перекур?" Когда дело касается расхода рабочего времени, Штирлиц способен на исключительную бесцеремонность — вплоть до намека на то, что подчиненный слишком долго засиживается в туалете.

80. Создается впечатление, что Штирлиц испытывает разочарование всякий раз, когда у его служащих заканчивается рабочий день или они отпрашиваются в отгул или в законный очередной отпуск. (В отпуск Штирлицы отпускают своих работников крайне неохотно.)

81. Многие свои неудачи Штирлиц списывает на фактор времени. Упущенное время переживает очень болезненно. Постоянно подводит итоги и постоянно недоволен результатами. Время — это самое дорогое и самое дефицитное из всего, что у него есть.

82. Штирлиц никогда не позволит себе злоупотреблять чьим-либо временем.

83. Человек, не считающийся с чужим временем, в его представлении - величайшее социальное зло. (Штирлица всегда возмущает, как можно назначить две деловые встречи одновременно в разных местах. Если это произошло по чьей-либо забывчивости или рассеянности — это все равно непростительно.)

84. Опоздание он воспринимает так же, как и обвес продуктов или обсчет денег. Опоздание — это украденное время (ни больше, ни меньше). Сам старается быть предельно пунктуальным, по крайней мере на начальном этапе отношений.

85. Необходимость работать в сжатые сроки вгоняет его в панику.

86. Старается начать работу заблаговременно.

87. Время, потраченное на работу, учебу или на личные дела, в его понимании, израсходовано целесообразно.

88. При всем интересе к общественной жизни и политическим событиям, Штирлицу трудно идти "в ногу со временем". В глубине души он консерватор и не всегда готов признавать происходящие вокруг перемены.

89. Штирлицу удобен партнер, который способен не только увидеть глобальные изменения во времени, но и убедить его считаться с ними, как это великолепно делает Достоевский. Пунктуальный, обязательный, деликатный и ненавязчивый в общении, он постоянно напоминает Штирлицу о самых неотложных его делах, следит за самым оптимальным расходом его времени. Следит за его распорядком дня, стараясь, чтобы он не был перегружен работой. Сам Штирлиц, как бы основательно он ни планировал распорядок своего дня, всегда перегружает его делами, даже, если это день его отдыха. Еще хуже получается, когда Штирлиц расписывает программу мероприятии для кого-нибудь другого: одна из представителей этого типа, принимая у себя в гостях родственницу (Робеспьера), организовала ей отдых, настолько перенасыщенный всякими мероприятиями, экскурсиями и визитами, что с ее гостьей через два дня произошел нервный срыв, закончившийся семейной ссорой и фактическим разрывом отношений.

90. Строить свои личные взаимоотношения представителям этого типа очень трудно. Их личная система взаимоотношений носит несколько идеалистический характер.

91. С кем бы ни строили они свои взаимоотношения, они предполагают наличие в своем партнере таких качеств, как уступчивость, деликатность, щепетильность, порядочность, искренность, т.е. все те качества, которые свойственны этической программе Достоевского.

92. Естественно, что реальная действительность постоянно разочаровывает Штирлицев. Поэтому, анализируя предыдущий печальный опыт, они очень осторожны в формировании новых отношений.

93. Очень нелегко сходятся с людьми, своего общества стараются не навязывать, о себе, о своей личной жизни рассказывают очень мало и очень неохотно.

94. Очень скрытные — можно проработать с этим человеком бок о бок несколько лет и почти ничего о нем не знать. В общении держат далекую дистанцию.

95. Внешне очень недоверчивы, склонны к подозрительности, но тем не менее никаких проверок на "честность" они себе не позволяют — считают это бесчестным для себя и оскорбительным для партнера. Считают, если человек злоупотребил их доверием, пусть это будет на его совести.

96. Любое проявление непорядочности, нечестности, подлости, предательства, жульничества переживает очень обостренно. (Штирлиц в этическом плане вообще глубоко раним. Внешней суровостью и неприступностью он прикрывает свою внутреннюю уязвимость.)

97. К злоупотреблению его доверием Штирлиц относится очень болезненно. Причем дело здесь не в самолюбии и не в амбициях, а в том, что затронут его этический кодекс.

98. Штирлиц подсознательно сориентирован на доверие к человеку.

99. Доверие и порядочность считает нормой отношений. Человек, не наделенный этими качествами, в его понимании, безнравственный злодей и отношение к нему должно быть соответствующим.

100. Штирлиц умеет признавать свои ошибки и свою вину (хоть ему это стоит огромного напряжения, поскольку такое признание, как правило, им глубоко выстрадано), никогда не уходит от ответственности.

101. Прямота и честность — самые активные качества его этики. —

102. горе тому, кто заставит-Штирлица отвечать за чужую вину — по собственной воле и по своему желанию, он и сам может "прикрыть" кого угодно (кого считает нужным), но не дай Бог его "подставить" под неприятности, даже по недоразумению.

103. Отношения с разочаровавшими его людьми Штирлиц рвет без всякого сожаления и старается впредь о них не думать. Всякое упоминание об этих людях ему крайне неприятно.

104. Любое обострение отношений Штирлиц воспринимает как объявление войны: мобилизует всю свою волю и энергию и начинает обдумывать план действий в сложившейся ситуации. Причем эта война обычно продолжается "до победного конца" и стоит ему огромного напряжения сил и нервов, что впоследствии сказывается на его самочувствии.

105. Штирлиц великолепно умеет обострять отношения и довольно быстро наживает себе массу врагов. Поэтому этическая программа его дуала Достоевского является для его "проблематичной" этики настоящим спасением, поскольку ориентирует на взаимопонимание, миролюбие, милосердие и уступчивость. Достоевский учит Штирлица быть великодушным, уметь прощать, он "смягчает" Штирлица, сглаживает острые углы его отношений.

106. В какие бы фантастические дали ни уносилось его воображение, Штирлиц никогда не отрывается от реальности.

107. Штирлиц уважает людей, умеющих генерировать интересные и оригинальные идеи, равно как и способных нетривиально мыслить.

108. С уважением относится к проектам и предложениям других и того же требует для себя.

109. Воодушевляется всякой реальной возможностью воплотить свои творческие замыслы и научные идеи.

110. Штирлиц нуждается в людях, способных максимально раскрыть его творческий потенциал, оценить его способности и таланты, помочь реализовать их. Именно такую помощь ему оказывает его дуал Достоевский, восторженно воспринимающий все его идеи и начинания, способный ободрить и поддержать в трудную минуту. (Достоевский, который обычно не любит бегать по инстанциям и просить за себя, проекты Штирлица пробивает с исключительной энергией.)

111. К прогнозам и прогнозированию Штирлицы относятся со вниманием и интересом прислушиваются к мнению людей, умеющих предвидеть развитие событий в будущем (особенно, если эта способность базируется на научном опыте). Любая наука, на базе которой возможно прогнозирование, вызывает его интерес и уважение.

112. Считается с мнением людей, способных разглядеть этический потенциал каждого человека - его нравственные качества и наклонности. (Логический и сенсорный потенциал, т. е. интеллектуальные способности и художественный вкус, прекрасно видит и сам.)

113. Умеет испытывать свои способности и возможности. В обстановке конкурсов и соревнований не сникает -наоборот, появляется "спортивный азарт", который мобилизует его силы, и, что бы ни случилось, он великолепно владеет собой.

114. Чужому успеху Штирлиц не завидует — наоборот, радуется, поскольку считает, что незаслуженно успех ни к кому не приходит.

115. Амбициозных выскочек, рассчитывающих на легкий успех, не любит, равно как и тех, кто добивается популярности любой ценой.

116. Никого никогда не осуждает за неудачи. Наоборот, всегда старается подбодрить и поддержать человека, чей труд по каким-либо причинам не оценен по заслугам.

117. Не любит, когда ему "колют глаза" чужими успехами: успех для него не самоцель — надо хорошо делать свою работу, и он придет сам собой.

118. Критику своих способностей Штирлиц также не любит, поскольку делает все возможное и невозможное для того, чтобы их развить.

119. Представители этого типа напрочь лишены каких-либо профессиональных амбиций и никогда не страдают отсутствием самокритики. Какого бы уровня профессионализма они ни достигали, никогда не позволяют себе переоценивать собственные возможности и к любой новой работе подходят исключительно серьезно.

120. Независимо от рода деятельности, их библиотеки изобилуют всевозможными справочниками, словарями, каталогами, атласами и энциклопедиями.

121. Люди этого типа идеально подходят для сбора секретной и "труднодоступной" информации, идеально соответствуют профессии разведчика: исключительная наблюдательность в сочетании с умением анализировать полученную информацию, незаурядная физическая выносливость, решительность, самообладание, предельная исполнительность и безупречная точность работы.

122. Любое полученное сведение, любое знание дает представителям этого типа "информацию к размышлению".

123. Доверяет Штирлиц только той информации, которая подтверждена фактами и в достоверности которой он лично многократно убежден. Всякую новую информацию воспринимает очень обстоятельно и основательно, стараясь увязать ее с уже имеющейся системой знаний. Если чего-то недопонял, не стесняется переспросить или уточнить.

124. Простыми и доходчивыми средствами может изложить самые сложные труднодоступные пониманию понятия — качество, помогающее ему достичь превосходных результатов в преподавательской работе.

125. Сбить с мысли очень трудно — излагая что-либо, он никогда не отходит от заданной темы и ни на какие уводящие в сторону вопросы обычно не отвлекается.

126. Неспособность четко и последовательно изложить свою мысль обычно не вызывает у него сочувствия, не любит сумбурных и путанных объяснений.

127. Искажения фактов и манипулирования ими так же не терпит, более того, это обстоятельство его всегда очень раздражает, особенно, когда затрагиваются его личные интересы.

128. "Спекулятивную" логику Штирлиц не принимает — он не из тех, кого можно убедить в чем угодно простейшей подтасовкой аргументов.

129. С чужим мнением соглашается, если только оно не противоречит его собственным установкам и убеждениям, и если оно доказано фактами, в которых он лично убежден.

130. Постоянно и повсеместно, по поводу и без видимых причин Штирлиц выражает готовность дать волевой отпор всякому, кто хоть чем-либо его заденет. Постоянно демонстрирует умение, способность и готовность постоять за себя.

131. Независимо от настроения и состояния любой из представителей этого типа говорит с постоянным, утрированным нажимом в голосе, с расстановкой и акцентированием чуть ли не каждого своего слова, словно хочет подчеркнуть его особенную значимость.

132. Всегда резкие и напряженно-угловатые в движениях. Расслабленными их могут увидеть только самые близкие люди.

133. Ввиду постоянного напряжения, которое очень быстро передается окружающим, общение со Штирлицами многим покажется неприятным и утомительным. Но это никак не относится к его дуалу Достоевскому. Напряженность Штирлица его только приятно тонизирует — выводит из обычного расслабленного и как-будто развинченного состояния, заставляет собраться с силами, мобилизует его волю и энергию.

134. Воля и целеустремленность Штирлица также носят демонстративный характер. В назидательных целях Штирлиц умеет показать пример того, как нужно постоять за себя. Но первым нападать никогда не будет -разве что по недоразумению.

135. Штирлицы не способны "работать локтями" и "подниматься по трупам" для достижения своей цели. Поэтому вопрос самоутверждения собственных амбиций их также мало волнует — они никогда не захватывают власть, а приходят к ней волею избирателей, и свое право на управление и руководство великолепно доказывают честным и самоотверженным трудом.

136. Свои проблемы решают только собственными силами — чего бы им это ни стоило.

137. Штирлиц — прирожденный лидер и, как правило, великолепный руководитель.

138. Не боится взять на себя большую ответственность и не стремится переложить свои обязанности на других.

139. Бремя житейских забот тянет безропотно, как бы тяжело оно ни было.

140. Своего партнера окружает самой тщательной заботой и опекой, совмещая свои семейные обязанности с профессиональной и общественной деятельностью.

 

 

· Достоевский (этико-интуитивный интроверт)

1. Достоевский стремится создать самую гармоничную, самую гуманную, в его представлении, форму этических отношений, исключающую подавление одной личности другой, исключающую конфликты, раздор, недопонимание, взаимное недоверие.

2. Вся его жизнь — это поиск средств и возможностей реализовать свою идеалистическую систему отношений, причем его собственное поведение должно служить позитивным этическим примером.

3. самоанализ, самокритичность и постоянное этическое самоусовершенствование.

4. Высокая требовательность к себе у Достоевского сочетается с терпимостью к чужим слабостям. Поэтому кризис отношений он "выправляет" за счет собственных уступок, считая, однако, что эти уступки должны быть партнером вовремя замечены и должным образом оценены.

5. уступчивость имеет разумные пределы. И если требования партнера переходят допустимые границы, Достоевский оказывает эмоциональное сопротивление, воздвигая между собой и разочаровавшим его субъектом непроницаемый психологический барьер.

6. Достоевский может поддерживать отношения с психологически несовместимым партнером, опираясь на чувство долга и ответственность перед сложившимися родственными и семейными связями, но в случае особо неблагоприятных отношений и, будучи абсолютно уверенным в невозможности что-либо в них исправить, бесповоротно и безоговорочно оставляет своего партнера.

7. Представитель этого типа, сам лично не испытавший разрыва взаимоотношений с партнером, как правило, старается не допускать разрыва семейных отношений и у своих близких. (Он будет их мирить до тех пор, пока лично не убедится, что совместное проживание им действительно противопоказано.)

8. Разрыв собственных близких отношений Достоевский воспринимает очень болезненно, особенно, когда не видит реальной возможности их восстановить. Например, если кто-то из близких заставит его порвать отношения с другом, Достоевский попадает в ситуацию, противоречащую его системе взглядов: с одной стороны, он предает дружбу, с другой стороны — он не хочет огорчать своих близких.

9. Он принципиально не желает причинять кому-либо даже малейшую неприятность.

10. Старается для каждого создать условия максимального психологического комфорта, каждого одарить хоть крупицей своего душевного тепла.

11. Кротость, смирение, снисходительность к чужим слабостям, душевная чуткость, изначальная доброжелательность и миролюбие — вот основные ценности его этической программы.

12. Строя свои взаимоотношения, Достоевский старается быть предельно деликатным. Например, он не позволит себе категорически отказаться от предлагаемой помощи, даже если она не только очевидно неэффективна, но и очевидно вредна. (Но нельзя же отталкивать человека, который от чистого сердца и из лучших побуждений предлагает свои услуги.)

13. Достоевский постарается быть с советчиком предельно деликатным, внимательно выслушает, поблагодарит за сочувствие его проблемам, но поступит соответственно обстоятельствам и собственному усмотрению.

14. Кроме того, Достоевский способен воспринимать чужие советы не только как руководство к действию, но и как форму выражения сочувствия его трудностям.

15. Достоевский очень чувствителен к чужой беде, склонен к сопереживанию. Имеет способность буквально растворяться в чужих проблемах, особенно, если это проблемы близких ему людей.

16. Если, например, кто-либо из его окружения заболевает, Достоевский выхаживает его с исключительной самоотверженностью, не считаясь ни со своими собственными силами, ни со своим здоровьем, ни с опасностью возможного заражения. (Та семья, где есть родственник Достоевский, может быть совершенно спокойна за свое здоровье: стоит кому-нибудь захворать, Достоевский, как правило, тут же бросает все свои дела и выхаживает больного, причем дальность родства в данном случае для него значения не имеет.)

17. Способность сопереживать чужому горю — одна из базисных ценностей его системы отношений. В понимании Достоевского, акт утешения сам по себе уже достаточно деятельный поступок.

18. Постоянно ищет и находит какие-то оригинальные формы выражения сочувствия и солидарности с эмоциональным состоянием своего партнера (или своего окружения). (Например, представительница этого типа по случаю окончания бракоразводного процесса своей подруги преподнесла ей букет цветов — в такой форме она ее поздравила с началом новой, "свободной" жизни.)

19. Очень важно, чтобы этическая мотивация его поступков была правильно понята и соответствующим образом оценена. Для него любой подарок, любая услуга представляют огромную ценность, как форма выражения добрых намерений. В то время как реальная стоимость этой услуги для него значит гораздо меньше. (Его дуал Штирлиц также придает подаркам чисто символическое значение, по крайней мере тем, которые дарит.)

20. Достоевский умеет хранить чужие тайны. Поэтому ему можно довериться без всякого опасения, и разумеется, без оговорки, что "это должно остаться между нами", поскольку в этом случае Достоевского оскорбит само предположение, что он способен кому-то разболтать чужой секрет. Сам он также предполагает, что тайна "его исповеди" будет свято соблюдена. Поэтому всякий факт разглашения его собственных секретов для него является тяжелейшим разочарованием.

21. Сам не способный на измену и предательство по отношению к ближнему Достоевский осуждает эти качества у других.

22. Злоупотребления его доверием Достоевский никогда не прощает, хотя по природе своей и не злопамятен.

23. Будучи вовлеченным в какую-то интригу или попадая в систему отношений, противоречащую его этическим установкам, Достоевский чувствует себя совершенно растерянным и дезориентированным, но в каждом отдельном случае старается вести себя так, чтобы его поступки не противоречили его этическим принципам.

24. Сам очень боится обидеть кого-либо недоверием. Считает недоверие оскорбительным для всех, в том числе и для себя.

25. Благие намерения считает нормой человеческих взаимоотношений, поэтому изначально старается не предполагать в людях дурных умыслов.

26. Изначальную подозрительность воспринимает как нечто неэтичное и негуманное. По этой же причине его бывает иногда невозможно убедить в чьей-либо вине (даже если она доказана и очевидна окружающим).

27. Поступки Достоевского в немалой мере определяются его личными симпатиями и антипатиями. То есть, если он симпатизирует человеку, то старается игнорировать факт его вины.

28. Достоевский способен к самопожертвованию во имя любви и дружбы, например, может взять на себя чужую вину, защищая друзей от возможных неприятностей, и из-за этого сам пострадать.

29. Достоевский строит свои взаимоотношения с людьми на близкой дистанции, что иногда особенно располагает к нему окружающих, но иногда может показаться навязчивым.

30. Всякий намек на навязчивость воспринимается Достоевским чрезвычайно болезненно, поскольку он менее всего предполагает утомлять кого-то своим обществом.

31. Достоевский в любой ситуации старается быть предельно вежливым и сдержанным, каких бы усилий ему это ни стоило.

32. Он делает все возможное (и невозможное), чтобы никого не обидеть, чтобы не дай Бог! не нажить себе врагов.

33. Никакой откровенной вражды старается не допускать. (Воздвигаемый им "психологический барьер" рассматривает не как вражду, а как свое право "держать дистанцию" с несимпатичным ему человеком.)

34. Достоевский не злопамятен (быть злопамятным, в его понимании, неэтично), но первым восстанавливать испорченные отношения не решится, пока не будет уверен, что его обидчик осознал свою вину.

35. Чтобы получить "прощение" Достоевского, достаточно продемонстрировать ему свое расположение, причем извинения приносить необязательно.

36. Мир его чувств настолько тонок и богат, что он не нуждается в словесных выражениях эмоций и переживаний для того, чтобы понять окружающие его взаимоотношения.

37. Достоевский никогда не забывает добра, которое ему когда-либо сделали, а неблагодарность считает качеством, заслуживающим самой суровой критики.

38. Доброта и сочувствие - стабильные ценности этики Достоевского и он умеет проявить их как никто другой.

39. Представители этого типа склонны к глубокому этическому самоанализу.

40. природный оптимизм и сильная и гибкая интуиция возможностей.

41. Этико-интуитивное воздействие Достоевского строится на умении разглядеть и развивать все самое лучшее, что есть в человеческой душе.

42. Точно так же Достоевский считает, что нет таких, изначально бесперспективных этических отношений, которые невозможно было бы выправить, применив достаточную изобретательность, терпение, умение "переждать грозу", умение доказать чистоту своих помыслов, умение проявить лучшие черты своего характера в качестве личного примера.

43. Достоевский искренне убежден, что в каждой этически сложной ситуации следует искать формы, сглаживающие возникшие противоречия. Например, если обе стороны пойдут на некоторые уступки, это уже даст какие-то результаты и проблема будет хоть частично, но решена.

44. Творчески реализуемая интуиция возможностей позволяет ему быть дальновидным и предусмотрительным в своих поступках. Причем цель его дальновидности — предвидеть возможные осложнения отношений и заранее их исключить.

45. Удобства окружающих его людей Достоевский подчас ценит больше, чем свои собственные, и постоянно соотносит свои поступки с их мнением и их образом жизни.

46. При всем своем оптимизме Достоевский способен предусмотрительно просчитать и наихудший ход событий и именно для того, чтобы лично у него и у его окружения все сложилось самым наилучшим образом. Вследствие такого интуитивного расчета Достоевскому свойственно перестраховываться в поступках, что, впрочем, иногда приводит к позитивным последствиям.

47. "В мире не будет вражды, если все люди будут хорошо друг к другу относиться, что, в принципе, возможно, поскольку в каждом человеке есть задатки добра, которые можно и нужно развить".

48. Логика Достоевского базируется на его мечтах и фантазиях, и это обстоятельство придает ей очаровательную детскую наивность.

49. Но за бесконфликтность отношений кто-то должен платить — такова объективная реальность, и Достоевский, как правило, очень неохотно это признает.

50. Достоевскому трудно подчинять свои чувства рассудку. Ему трудно быть объективным еще и потому, что его система отношений предполагает изначальную доброжелательность ко всем людям без исключения. Вследствие этого качества он может составить о себе впечатление, как о человеке беспринципном, непоследовательном и самому себе противоречащем: со всеми-то он старается соглашаться, со всеми собирается дружить, всех намерен любить.

51. Спрашивается, а может ли Достоевский вообще быть принципиальным? Может! И именно в своих этических принципах. А все остальное для него не имеет принципиальной значимости.

52. В общении Достоевский старается произвести впечатление человека умного, рассудительного, логичного. Часто манипулирует заранее заготовленными аргументами.

53. Достоевский не согласен с мнением, что "добро должно быть с кулаками". А зачем же с кулаками, если оно — "добро"? Добро, в его понимании, — это сама по себе уже сила, которая в любом случае должна победить, и поэтому в защите не нуждается. А с кулаками может быть только зло, потому что ему больше нечем защищаться.

54. Необходимость постоять за себя требует от Достоевского чрезмерных усилий и напряжения. Ему неимоверно трудно дать волевой отпор.

55. Достоевский не способен на жесткую интонацию в голосе. Высказаться в категоричной форме — для него большая проблема.

56. Его мягкость и уступчивость можно рассматривать и как следствие неспособности быть жестким и категоричным.

57. Достоевский очень не любит, когда обсуждают его волевые качества. Ему неприятно слышать критические замечания по этому поводу.

58. Достоевскому трудно выговорить человеку что-либо в строгой форме, трудно и неприятно сделать замечание.

59. Каждый раз, когда возникает необходимость постоять за себя, он разрывается между реальными обстоятельствами, требующими от него немедленных и решительных действий, и внутренней неспособностью, нежеланием и неподготовленностью к этим действиям.

60. Достоевскому иногда нужен тщательно обоснованный и длительный настрой на "решительные действия". Часто он в первую очередь рассматривает целесообразность таковых действий, ищет какие-то другие варианты решения проблемы, на обдумывание которых уходит время, вследствие чего момент "решительных действий" бывает упущен, и они становятся неактуальными, а за Достоевским закрепляется репутация человека, неспособного постоять за себя. Причем с этим мнением Достоевский категорически не желает соглашаться и пытается переубедить окружающих, стараясь объяснить свою нерешительность самыми благими намерениями, что, как правило, еще больше усугубляет его проблемы.

61. К факту собственного безволия и бессилия Достоевский относится исключительно болезненно.

62. С другой стороны, совершенно невыносима для Достоевского ситуация собственной зависимости от чьей-то воли и власти. И если физическую зависимость он еще какое-то время будет терпеть (хотя тоже, смотря по обстоятельствам), то моральному давлению не подчинится — "уйдет в себя", воздвигнет "психологический барьер", найдет способ сохранять только внешнюю видимость отношений, подготавливая себя для возможного разрыва с партнером.

63. Достоевский старается не допускать злоупотребления его терпением, кротостью, уступчивостью, смирением. Понимает, что есть предел "усмирению собственной гордыни" и есть предел "всепрощению". У Достоевского возникают проблемы с каждым, кто пытается испытать предел его уступчивости.

64. Для Достоевского очень важно логически понимать: для кого можно и нужно делать уступки, и опять же, до какого предела. Логическое осознание этого момента ему совершенно необходимо для того, чтобы сохранить себя как личность.

65. Пробивными способностями представители этого типа не обладают, "локтями работать" не умеют. Более того, любая рекомендация развивать в себе напористость и настойчивость приводит их в крайнее раздражение.

66. Так же обстоит дело и с целеустремленностью. Разумеется, Достоевский строит какие-то определенные планы реализации своих возможностей, но так, чтобы поставить себе близкую цель, которую во что бы то ни стало следует взять, напрягая на это все свои силы и сминая всех и вся на своем пути. Этого он себе не позволит — такая целенаправленность не входит в систему ценностей Достоевского.

67. С другой стороны, Достоевскому приятно находиться рядом с влиятельным человеком, он уважает людей, преуспевших в жизни, и сам не упустит случая завязать полезные и нужные знакомства. (Тем более, что для себя он очень четко разделяет людей на тех, кто соответствует его уровню и с кем стоит общаться всерьез, и тех, кто по своим внутренним качествам этого не заслуживает; хотя, следуя своей системе отношений, старается быть корректным и доброжелательным со всеми.

68. Достоевскому трудно привлечь внимание окружающих к своим проблемам, не выходя за рамки собственной теории.

69. Достоевскому крайне необходим партнер, способный активно взять на себя защиту его интересов, способный деятельно решить его проблемы, взять его под свое покровительство. Достоевский ищет покровительства, ему нужен защитник и он не считает зазорным пользоваться помощью, предложенной от чистого сердца.

70. На вопрос, что и как нужно делать, он ответит: "Нужно делать то, что от тебя конкретно требуется, и так, чтобы тобой были довольны".

71. Достоевский предпочитает, чтобы партнер выражал свое мнение не в форме размышлений, а четкими короткими формулировками, давал конкретные деловые предложения.

72. Достоевский очень старателен, исполнителен. Неукоснительно следует заданным методикам: как его научили — так и будет делать.

73. Прорабатывая детали, Достоевский часто упускает момент, когда работа уже сделана достаточно качественно и пора остановиться. Хорошо, если есть надежный человек, на мнение которого в этой ситуации можно положиться. В противном случае, стремление довести работу до совершенства может привести к прямо противоположным результатам.

74. Достоевский очень ценит хорошо организованные условия труда — одна из причин, по которой ему удобнее всего сотрудничать со Штирлицем (обычно создающим для своих работников самые удобные условия для успешной и продуктивной деятельности).

75. Достоевский старается отдавать работе столько сил, сколько потребует ее самое тщательное и самое качественное выполнение. Поэтому может остаться и на сверхурочные — для того, чтобы закончить ее в срок.

76. Достоевскому обычно "неудобно" отказываться от дополнительных нагрузок, поэтому его нередко эксплуатируют.

77. Достоевскому очень важно, чтобы его деловой энтузиазм был должным образом оценен. Руководителю, который демонстративно игнорирует его исключительное усердие, он никогда ни доверять, ни симпатизировать не будет. Более того, такие отношения со временем скажутся на результатах его работы и на его трудовой дисциплине.

78. Чувство внутреннего протеста также вызывает работа, которую он считает слишком примитивной для своих способностей, интеллекта, положения. Поручение такой работы он воспринимает как личную обиду.

79. Достоевский обычно не любит скрупулезно проверять результаты работы: пусть это лучше сделает компетентный и надежный партнер. Но если такого человека нет, приходится лично удостоверяться, что все сделано как надо.

80. Отчитываясь за проделанную работу, акцентирует особое внимание на недостатках и нерешенных проблемах, тем самым давая понять, что он может сделать еще лучше.

81. Для Достоевского очень важно чувство солидарности в его деловых отношениях. Причем не только с сослуживцами, но и с руководством. Если его руководитель хотя бы даже "играет" в демократию, Достоевскому этого уже вполне достаточно.

82. Достоевский о своих деловых качествах очень скромного мнения, поэтому всегда благодарен "за подсказку". Советами по деловой логике очень внушается. Иногда даже относится к ним некритично. Если, например, ему кто-то "подсказал", что нужно хранить почтовые квитанции, будет хранить, пока сам не сообразит, что это ему не нужно.

83. Всегда очень внимателен к деловым рекомендациям. Если ему рекомендуют торговую фирму, товары которой дороги, но практичны, он будет покупать там.

84. Поддержание порядка в доме требует от него много сил (как хорошо, если бы этим занимался кто-нибудь другой), но если этого другого нет — вынужден все делать сам.

85. Не терпит в доме лишних, ненужных вещей, и всего того, что с его точки зрения уже не обладает никакой ценностью — беспощадно их выбрасывает Но то, что, с его точки зрения, представляет хоть какую-то ценность, бережно хранится в доме.

86. Достоевский умеет быть экономным, умеет дорожить тем, что имеет.

87. Достоевский не любит торговаться, но не упустит возможности робко поинтересоваться, нельзя ли снизить цену. И если можно, он очень деликатно об этом попросит.

88. Брать деньги в долг Достоевский не любит, но сам с готовностью дает взаймы (если может) Довольно часто ему бывает трудно взыскать с должника Если это мелкая сумма, он может даже смириться с ее потерей, но если это крупный долг, Достоевский найдет способ деликатно и ненавязчиво напомнить о нем.

89. Достоевский всегда благодарен партнеру, который способен подсказать ему, что нужно сделать и как следует поступить в каждой конкретной ситуации. Его не устроят общие фразы о том, как надо или как не надо жить (черта, свойственная его конфликтеру Жукову) такой подход к решению жизненных проблем Достоевского только раздражает.

90. Другое дело, когда по каждому конкретному поводу он получает четко выверенные, многократно проверенные и предельно ясно и методично изложенные рекомендации, которые он может с полной уверенностью применять как руководство к действию.

91. Наблюдаются определенные трудности у представителей этого типа с благоустройством собственного быта, хотя, разумеется, Достоевского можно приучить поддерживать порядок в доме и он добросовестнейшим образом будет относиться к этой своей новой обязанности.

92. В области эстетики далеко не все обстоит благополучно.

93. Может всю жизнь прожить бок о бок с партнером-сенсориком и все равно в области сенсорных ощущений он будет делать грубейшие ошибки, если его не научить, как их избегать.

94. Часто бывают равнодушны к своему внешнему виду. Основное их требование к себе: не выделяться и не одеваться вызывающе. Главное — не раздражать своим видом окружающих и ни у кого не возбуждать лишних эмоций, поэтому они стараются одеваться скромно, неброско, удобно и опрятно. Очень боятся ярких цветовых сочетаний, предпочитают спокойные, нейтральные тона.

95. Женщины этого типа предпочитают выглядеть естественно и потому очень неохотно пользуются косметикой. Многие из них выглядят значительно старше своего возраста, поскольку редко прилагают какие-либо усилия для того, чтобы выглядеть моложе.

96. С кулинарными изысканиями тоже возникают трудности. Очень часто в их изделиях ощущается "недовложение" или "перебор" некоторых ингредиентов. Бывает, что они готовят слишком постную пищу, потому что боятся высокой калорийности или экономят на продуктах. Бывает наоборот — готовят чрезмерно жирную пищу, потому что в противном случае у них все подгорает.

97. Часто они доверяют не столько своему вкусу, сколько своим знаниям: " Я не знаю, сколько нужно соли на такое количество. Я, конечно, могу посолить, ну а если это потом покажется кому-то слишком соленым?.." Впрочем, как правило, своими неудачами в этой области они особенно не смущаются и с готовностью выслушивают конструктивные замечания и советы, сделанные в деликатной и доброжелательной форме.

98. Ему всегда нужен кто-то, кого бы интересовало состояние его здоровья.

99. Достоевский очень ценит, когда кто-то другой заботится о его комфорте, о его питании. Ему нужно, чтобы кто-то создавал ему уют и время от времени напоминал, что ему не мешает позаботиться и о себе.

100. Сфера наблюдения Достоевского — эмоции человека, его чувства, состояние его души.

101. Достоевский всегда очень тонко подмечает настроение, душевное состояние, чувства и переживания человека. Смысл самих слов при этом для него никакого значения не имеет. Он убеждается только тем, что лично наблюдает, т. е. мимикой человека и его интонациями.

102. Достоевский умеет приспосабливать свое эмоциональное состояние к эмоциям и переживаниям другого человека.

103. Умеет снять раздражение, напряжение, умеет успокоить.

104. Своих собственных эмоций в общении старается не навязывать, поскольку сопереживает в первую очередь эмоциональному состоянию других. С грустными он грустен, с веселыми — весел. Считает, что испортить человеку настроение — значит, обидеть его, поступить с ним неэтично. (У Достоевского вообще на этот счет своя теория. Например, если человек сделал неудачную покупку, ему об этом говорить не следует: все равно ведь уже ничего не поправишь, а настроение у человека может испортиться, а это нехорошо.)

105. Достоевский не позволит себе быть для кого-то источником неприятных эмоций: не любит никого намеренно раздражать или дразнить. Более того, не позволит никому из своих близких раздражать или дразнить других.

106. Достоевский не злопамятен, не завистлив. Он искренне радуется чужим удачам и успехам.

107. Не ревнив и очень доверчив. Но злоупотреблять его доверием — значит, жестоко оскорбить его.

108. Очень тяжело переживает разочарование в людях.

109. В любви и в дружбе отличается исключительной преданностью и самоотверженностью.

110. Старается, чтобы его собственные неприятности не испортили сложившихся вокруг него отношений, поэтому в выражении своих отрицательных эмоций очень осторожен. Скорее пожалуется постороннему человеку, чем близкому. Точно так же свои глубинные страхи и проблемы скорее выскажет постороннему.

111. Сочувствуя и сопереживая другому, проявляет максимум такта и терпения. Выражает соболезнование всегда в очень тактичной и деликатной форме, чтобы не разбередить чужую боль. Плачущего человека всегда терпеливо успокоит, даст ему выплакаться, не призывая к сдержанности и не требуя "взять себя в руки".

112. Собственное горе старается переносить мужественно и не афишировать. (С возрастом представителям этого типа труднее сдерживать свои отрицательные эмоции.)

113. Достоевский обычно не ставит себе задачи развеселить кого-то или рассмешить, старается поддерживать ровное настроение у окружающих.

114. Вспыльчивость и раздражение проявит только в самом исключительном случае — только будучи глубоко уязвленным. Как форму общения считает для себя недопустимым.

115. Всегда осуждает грубый тон и бесцеремонное поведение.

116. Не терпит злословия, всегда старается его пресечь в мягкой, тактичной форме.

117. Обычно не сплетничает и "косточки не перемывает", даже для того, чтобы поддержать разговор. Осуждает это качество у других. Если и считает нужным что-то сказать про человека, всегда думает о последствиях своей информации.

118. Очень сентиментален. Мелодрама, в которой добро побеждает зло, — его излюбленный жанр.

119. Обстоятельствам времени Достоевский придает особое значение, поскольку подсознательно он призван "обслуживать" слабую интуицию времени своего дуала Штирлица.

120. Назначая встречу, Достоевский старается как можно точнее обговорить все обстоятельства времени и места, чтобы не возникло никакой путаницы и чтобы никого не заставить ждать. (Достоевский не любит Заставлять ждать и не любит, когда его заставляют ждать.)

121. Некоторые из представителей этого типа обладают феноменальной памятью и могут даже в преклонном возрасте подробно описать события, происходившие с ними в раннем детстве, последовательно восстанавливая в памяти все обстоятельства до мельчайших подробностей.

122. К планированию своего и чужого времени Достоевский относится очень серьезно.

123. При всей своей мечтательности и отрешенности, никогда не забывает о назначенных встречах и запланированных делах. Более того, он постоянно напоминает другим о том, что и когда нужно сделать.

124. Старается все делать своевременно, даже демонстративно своевременно: "Надо прийти пораньше, а то вдруг он придет раньше и будет волноваться, что нас еще нет!"

125. Достоевский терпеть не может спешки, он старается предельно точно рассчитать время работы, с тем, чтобы выполнить задание точно в срок.

126. Если какие-то объективные обстоятельства вынуждают его вносить в свои планы коррективы, он мобилизует все силы для того, чтобы не "выбиться из графика". Отклониться от своего "графика" он может только, если это потребуется в интересах его личных отношений.

127. Достоевский берет на себя заботу о распорядке дня своего партнера. Если партнер имеет обыкновение, увлекаясь работой, забывать об отдыхе, Достоевский, как заведенные часы, вовремя напомнит, что пора уже и отдохнуть и поесть. Если партнер не внушается его напоминаниями, Достоевский применяет решительные меры.

128. Достоевский всегда раздражается, если кто-то не считается с его личным временем. Сам он никогда не позволит себе чужим временем злоупотребить.

129. Забота о времени окружающих его людей — это в первую очередь форма выражения своего отношения к ним, это непременное условие его этической программы, этической гармонии с партнером.

130. Уделить время человеку для того, чтобы помочь ему, поддержать, утешить его, посочувствовать ему, — это, в понимании Достоевского, большой и щедрый подарок, который уже сам говорит за себя.

 

 

· Гексли (интуитивно-этический экстраверт)

1. Свойственна исключительная проницательность. Характер человека могут определить практически с одного взгляда, причем настолько точно, что почти сразу способны дать ему емкую и лаконичную характеристику.

2. Великолепно предвидят развитие ситуации в ее этическом плане.

3. Нередко способны довольно точно предсказывать развитие событий в будущем.

4. Тонкие психологи, тонко чувствующие малейшее изменение настроения и отношений.

5. Прекрасно чувствуют собеседника. Легко общаются. Прекрасно работают с людьми.

6. "Страх сцены" им не свойствен, наличие публики — только приятно возбуждает.

7. Благодаря умению выбрать для реализации своих планов наиболее удачную возможность, способны добиться огромных успехов, не прилагая для этого излишних усилий.

8. Великолепно используют те возможности, которые предоставляет им случай.

9. Из каждой ситуации умеют извлечь для себя максимум пользы.

10. Характерно постоянное и повсеместное испытание своих возможностей и сопоставление их с возможностями окружающих.

11. Обожают создавать ситуацию соревнований для себя и импровизированных испытаний, проверок и экзаменов -для других.

12. Гексли обычно довольно ревниво относятся к чужим достижениям, неохотно признают чужое превосходство, и если кого-то хвалят, то только тех, чьей конкуренции не опасаются, или тех, чье расположение стремятся завоевать.

13. Завышенное требование к собственным возможностям приводит к тому, что повышается и значимость такого фактора, как успех. Успех, в понимании Гексли, — это норма. Отсутствие успеха его настораживает, как нечто неблагополучное.

14. Признание собственной ошибки и неудачи занизит их самооценку, т.е. снизит их представление о собственных возможностях.

15. В любой ситуации и при любых обстоятельствах стараются держаться "на высоте" или по крайней мере производить такое впечатление у окружающих. ("Как сам себя преподнесешь, так тебя и будут воспринимать").

16. Более того, Гексли вообще довольно часто претендует на репутацию "человека без недостатков".

17. Очень не любит, когда критикуют его поведение и, хоть теоретически понимает, "что все не без греха", лично за собой никаких серьезных "грехов" не признает, поэтому иногда может полусерьезно сказать: "Если вы видите во мне какие-то недостатки, скажите мне об этом, и я исправлюсь".

18. Способы достижения успеха всегда волнуют и интересуют представителей этого типа.

19. Тупиковых и безвыходных ситуаций, по их мнению, просто не должно существовать.

20. Перспектива достижения успеха ценой многолетнего и кропотливого труда кажется им малопривлекательной — слишком хорошо они знают, как бывает недолговечна популярность и как переменчивы интересы толпы. Так, стоит ли ради минутной славы много лет трудиться в поте лица и заниматься только одним делом, упуская другие возможности?

21. Считают для себя необходимым завоевывать внимание окружающих и удерживать его любой ценой.

22. Многие из них, особенно в детстве и в молодости, постоянно "тянут" внимание на себя.

23. Раздражаются и нервничают, если их присутствие игнорируется.

24. Собирая внимание окружающих, Гексли буквально "расцветает": старается проявить себя как можно интереснее и оригинальнее (причем в этом с ним лучше не состязаться). А если все-таки не чувствуют к себе достаточного интереса, демонстративно игнорируют всех присутствующих, что одновременно является и вызовом обществу и еще одним средством привлечь к себе внимание.

25. "Пользоваться успехом", "завоевать популярность", "удерживать популярность" - все это "подвиги" одного порядка, а для представителей этого типа — достижения, имеющие первостепенную значимость.

26. Имеют склонность к дерзким и экстравагантным выходкам и смелым "этическим экспериментам".

27. Даже в зрелом возрасте сохраняют способность высмеивать, дразнить, передразнивать и подшучивать. (Что бывает не всегда деликатно и уместно.)

28. Очень любят прихвастнуть. Часто рассказывают о своих успехах у представителей противоположного пола или о том, как легко и оригинально им удалось найти выход из самого затруднительного положения.

29. Гексли постоянно "исследуют" потенциальные возможности людей в самых разных ситуациях, причем "лабораторией" им служит весь окружающий мир.

30. Гексли прекрасно умеет прощупывать ситуацию чужими руками", учиться на чужих ошибках и на чужом опыте.

31. Гексли великолепно умеет находить тех, кто с интересом воспринимает его замыслы и соглашается их реализовывать. Он умеет убедить любого, даже самого осторожного и осмотрительного человека в том, что предлагаемая им затея делается именно в интересах "исполнителя", никаких неприятностей ему не сулит, а даже наоборот — большие и очевидные выгоды. Разумеется, Гексли всегда безошибочно точно определяет, на какую именно приманку и на какой аргумент "купится" человек, которого он наметил для своего "эксперимента".

32. Если его замысел реализуется успешно или хоть с какой-то пользой, Гексли будет этому искренне рад, хотя и не упустит случая извлечь для себя определенную выгоду (например, намекнет человеку, что теперь он ему чем-то обязан).

33. В случае неудачи "эксперимента" Гексли меньше всего думает о том, что кого-то "подставил" и является виновником чьих-то неприятностей.

34. Гексли вообще старается поменьше думать о своих неудачах: "Не пилите опилки"

35. Гексли по сути своей — пессимист. При всем кажущемся легкомыслии и бесшабашности он осторожен и осмотрителен, поэтому предпочитает идти по проторенным дорожкам, но при этом старается во что бы то ни стало приходить первым и получать приз.

36. Поскольку чужие успехи, заслуги и достижения не оставляют равнодушными представителей этого типа, у Гексли часто возникает желание перепроверить чужие успехи.

37. Любая информация о возможностях для представителей этого типа крайне важна, и если она им кажется неправдоподобной, они стараются ее лишний раз проверить. Причем сами в качестве "разведчиков" выступают крайне неохотно: при малейшей опасности для себя "раскалываются" и "по простоте душевной" подставляют тех, кто их подослал.

38. Посылать Гексли на ответственное поручение очень рискованно.

39. Это только кажется, что в любой ситуации они ведут себя непредсказуемо — всегда есть нечто постоянное в их поведении: при любых обстоятельствах они стараются поступать с наименьшими потерями для себя.

40. Гексли не упустит возможности испробовать все, что привлекательно и заманчиво выглядит.

41. Великолепно умеет "держать нос по ветру". Умеет быть в курсе всех событий, мнений и веяний. Знает, какое мнение нужно поддержать и к какому направлению нужно примкнуть, причем всегда будет в числе первых. (Многим вследствие этих качеств кажется пронырой.)

42. Умеет представить свои способности, возможности и квалификацию в самом выгодном свете, независимо от их реального уровня.

43. Часто "блефует", причем не боится быть уличенным в этом, поскольку рассматривает свои действия как эксперимент: оправдается его самореклама хорошо, не оправдается — тоже не страшно. Приобретенный опыт может когда-нибудь пригодиться.

44. Склонен переоценивать свои способности, как, впрочем, иногда недооценивает их у других.

45. Часто берется за работу, значительно превышающую его компетентность, рассчитывая, что со временем он войдет в курс дела и будет работать не хуже других, или может быть ему представится какая-то возможность хорошо себя зарекомендовать.

46. Никогда не признается в своих ошибках, даже если его откровенно разоблачают -поворачивается и уходит, не утруждая себя объяснениями и извинениями. Если все-таки решает себя оправдать, всегда с легкостью сумеет это сделать.

47. Легкость в признании ошибок объясняется тем, что Гексли, по большому счету, никогда и ни в чем не считает себя виноватым, но охотно создает видимость раскаяния и самокритики, когда считает нужным кому-либо "подыграть". Иногда "признание собственных ошибок" — для него выгодный этический трюк или тактическая уловка.

48