Глава 30. Силы безопасности стригоев начали стягиваться после половины одиннадцатого


Силы безопасности стригоев начали стягиваться после половины одиннадцатого. Их темные фургоны, «мерседесы» и военные машины пророкотали по пустынным улицам Тырговиште и заняли позиции вокруг музея и территории старого дворца. У трех ворот уже стояли охранники, а поверх стен была протянута колючая проволока. Теперь же фигуры в темных балахонах с автоматами охраняли все подходы, заняли места на самых высоких крышах домов прилегающих улиц и зажгли факелы в окрестностях башни Киндия. Вокруг дворца домов было немного - в основном мелкие лавочки или здания, относящиеся к предприятиям, окружавшим старый город, - но и в этих немногочисленных домах было темно и пусто: жители Тырговиште, будто предупрежденные заранее, исчезли еще до наступления темноты.
Кейт и О'Рурк сидели на третьем этаже полуразрушенного здания неподалеку от территории дворца и наблюдали за происходящим. Перед этим они засекли охранников, проверили стены вокруг дворца и вернулись до прибытия основных сил. Кейт настаивала на том, чтобы перебраться через стену, пока еще оставалось время, но О'Рурк отвел ее к замаскированному резервуару позади брошенного здания.
- Это забытый ход на территорию. Сухой резервуар выходит в сточную трубу, которая была частью комплекса изначально. Мы можем воспользоваться этим ходом. Один молодой священник прополз по нему просто смеха ради. Но будет лучше, если мы попытаем счастья после наступления темноты.
- Откуда ты знаешь про этот ход? - шепотом спросила Кейт.
О'Рурк рассказал следующее. Во время поездки в Тырговиште он не только наводил справки в приюте, но и произвел рекогносцировку дворца и встретился со здешними монахами, которые поводили его по окрестностям, а также показали старые карты и архитектурные наброски, сделанные во время реставрации дворца пятьдесят лет назад, включая и этот резервуар.
Кейт отпрянула от него.
- Ты знал, что Церемония состоится здесь, - сказала она. - Ты уже все знал. О'Рурк покачал головой.
- Ничего не знал. Мы лишь предполагали это. Вчера территорию дворца закрыли для посетителей и расставили плотную охрану.
- Кто это «мы» ?
- Францисканцы. Клянусь, Кейт, я ни о чем не имел представления, пока два года назад не приехал в Румынию.
- Почему ты мне ничего не сказал? О'Рурк немного помолчал и потер щеку.
- Виноват. Надо было рассказать. Но когда ты с Джошуа уезжала отсюда, я думал, что на этом все и закончится.
Кейт стиснула кулаки.
- Но ты знал об опасности! Ты знал, что они найдут меня!
- Нет! - Он шагнул к ней, но остановился, когда она отступила. - Я не знал, что ребенок имеет какое-то отношение к стригоям. Ты должна мне поверить, Кейт.
Она неотрывно смотрела на него.
- Ты сказал, что об этом знал Лучан. Он и его орден, или как он там называется. - О'Рурк покачал головой.
- Некоторые из задержанных здесь сегодня монахов принадлежат к ордену Дракона. Это настоящая организация.., тайная, в течение многих столетий... Но я не подозревал, что Лучан имеет отношение к ордену. Я до сих пор в этом не уверен. Это одна из причин моего сегодняшнего утреннего звонка отцу Стойческу.
- И что он сказал? - О'Рурк развел руками.
- Он не состоит в ордене. Тот священник, который был членом этой организации, арестован здесь, в Тырговиште. Я не знаю, не лжет ли Лучан.
- А зачем ему лгать? Он же мне помогал, верно? - О'Рурк промолчал.
- Ладно, - сказала Кейт. - Пока я тебе верю. - Она закрыла глаза. Ее тело еще хранило воспоминание об их близости. «Господи, что же я наделала?» - Пойдем на территорию.
- Позже, - сказал О'Рурк. Она заметила, что его бьет дрожь. Одежда у них еще не совсем высохла, а ночной ветер был прохладным. - Когда начнут съезжаться высшие чины.

 

***


Высшие чины стали прибывать около полуночи. Колонна «мерседесов» проплыла мимо застав и охранников и исчезла за главными воротами. На третьей от башни Киндия крыше Кейт заметила отраженный свет факела.
- Пора, - шепнула она.
О'Рурк скупо кивнул и повел ее вниз по обвалившимся ступеням к резервуару в темном дворе. Даже при тусклом освещении в глаза бросалась его бледность.
- Что с тобой? - спросила Кейт.
- Тоннель, - закусив губу, ответил он. Она извлекла из своей сумки фонарик.
- У нас есть вот это.
- Дело не в темноте. - Он сжал челюсти, и Кейт заметила, что у него стучат зубы, а на лбу и верхней губе выступила испарина.
- Ты болен, - прошептала она, - Нет. - О'Рурк отвернулся от резервуара и прислонился к стене. - Тоннель... - Он стиснул зубы. Кейт все поняла.
- Ты говорил, что во время войны.., во Вьетнаме.., ты был тоннельной крысой. Это оттуда?.. - О'Рурк вытер пот с лица.
- Я проверял систему тоннелей, которую наш взвод обнаружил возле одной деревни. - Голос у него дрогнул, но он взял себя в руки. - Тоннели разветвлялись. Хотя Базелла и его ребята набросали туда гранат, там было столько поворотов, спусков и подъемов... В общем, там был штаб СВА.., лазарет, казармы - все, что надо. Но СВА - северо-вьетнамская армия - оттуда убралась. Остался один протухший покойник, который загораживал путь в нескольких метрах от выхода на берег реки. Я решил, что смогу протиснуться мимо него... - О'Рурк замолчал, глядя в пустоту.
- А покойник оказался миной-ловушкой, - шепотом договорила Кейт. Ее пальцы еще помнили шрамы на его спине и бедрах.
О'Рурк кивнул.
- Они засунули этому парню С-4 вместо кишок и протянули проволоку к взрывателю. Только я прикоснулся к его ноге, как он пустил дух.., миной. - Он попытался рассмеяться, но смех получился невеселым и глуховатым.
Кейт придвинулась поближе и уткнулась лицом ему в шею.
- Это случай частичной клаустрофобии, - прошептал он. - Ты же видела, что в поезде и самолете у меня все нормально. До тех пор пока я вижу выход... - Он осекся. - Извини.
- Нет, - шепнула Кейт. - Это даже хорошо. Пожалуй, будет лучше, если ты останешься здесь. Так разумней. Если я влипну, то кто-то же должен пойти за помощью.
На этот раз О'Рурк засмеялся.
- За помощью к кому? Куда? Кроме нас, никого нет, Кейт.
Она выдавила улыбку.
- Я понимаю, но все-таки жду конницу из-за бугра.
- Одну минуту. - О'Рурк сделал несколько глубоких вдохов, помахал руками и наклонился над сухим резервуаром. До дна было футов восемь-девять. В сложенной из камня стене виднелись щели и приступки. - Подержи свет.., хорошо, вот так.., отец Данилеску говорил, что вход должен быть здесь.
Кейт видела лишь камни и сухие стебли ползучих растений.
- Подержи ровно, пока я найду вход в старую сточную трубу, - сказал О'Рурк. - Потом бросишь мне фонарь и сама спустишься.
Перевалившись через край, он на ощупь полез вниз. Один камень упал на заваленное мусором дно, но О'Рурк добрался довольно легко. Кейт светила ему, пока он спускался по стене, а потом достал складной нож и поддел камень. Остальные пошли легче.
- Свет. - сказал он, поднимая руки.
Кейт бросила ему фонарь. Он освещал для нее приступки, пока она спускалась. Затем они присели на корточки и заглянули в дыру.
- Уф-ф-ф! - произнесла Кейт, стиснув кулаки. Из темноты блеснули крысиные глазки. Она услышала топот этих тварей, разбегающихся при появлении света. Луч фонаря выхватил черные лоснящиеся спинки. Сточная труба - если это была именно сточная труба - имела в поперечнике фута три, но всего в нескольких ярдах, как раз там, откуда из темноты поблескивали крысиные глаза, она сужалась.
- Как мы туда полезем? - шепотом спросила Кейт. О'Рурк придвинулся ближе.
- Что хорошо, так это то, что здесь наверняка нет ни одного вьетнамца. Я пойду первым.
Он подобрал на дне резервуара палку покрепче и взял ее в правую руку, а в левой держал фонарь. Когда он начал протискиваться через отверстие, его корпус перегородил свет.
Кейт закрыла глаза и подумала о Джошуа.
- Здесь довольно широко, - послышался напряженный шепот О'Рурка. - Отец Данилеску говорил, что ход идет насквозь. По-моему, он не ошибся. Вперед, я посвечу.
Кейт прикинула расстояние, которое им предстояло проползти. Примерно длина футбольного поля? Две трети? Тоннель казался бесконечным. Его древние своды могли обрушиться в любой момент, и никто не узнает, что они здесь были. Крысы выгрызут у них глаза. Кошмар.
- Иду, - шепнула она и вползла в отверстие.

 

***


Ужас, державший ее в тисках на протяжении ста ярдов тоннеля, можно было сравнить только с тем, что она испытала во время пожара и гибели Тома и Джули. Кейт слышала пыхтенье О'Рурка, видела при свете фонаря, как содрогается от нарастающей паники его силуэт. Но остальные впечатления сводились к острым камням, грязи, суете крыс, темноте; все это усугублялось ощущением клаустрофобии, усиливающимся по мере сужения тоннеля отрезок за отрезком. Иногда О'Рурк останавливался, и тогда Кейт хватала его за ногу, а если позволяло место, тянулась, чтобы подержать за руку, но они почти не разговаривали, и, чем глубже в темноту заползали, тем чаще становилось их дыхание.
- Почему здесь такая вонь? - шепотом спросила она, когда они продирались через особенно узкое место, где обрушился вымощенный камнем свод сточного тоннеля. Кейт не могла представить, как они будут возвращаться по этому бутылочному горлышку. От этой мысли у нее перехватило дыхание, и она хватала воздух короткими, судорожными всхлипами.
- Крысы тут живут, - прохрипел О'Рурк. Кейт слышала их беготню по боковым проходам, которые в поперечнике были не шире ее бедра. - Если они могут дышать, то и мы сможем.
- Твой приятель-священник уверен, что здесь можно пройти?
О'Рурк приостановился.
- Вообще-то я с этим молодым священником не разговаривал...
- Но ты точно знаешь, что он прополз здесь до самой территории дворца? - настойчиво спросила Кейт. Грудь у нее сдавило, будто кто-то затягивал на ней металлическую ленту.
- Да! - ответил О'Рурк и двинулся дальше, что-то неразборчиво пробормотав.
- Что ты сказал?
- Я сказал, что священник проползал здесь еще в детстве. - Он убрал с дороги обрушившиеся камни. От света фонаря вокруг его головы и бороды появился ореол.
- В детстве?! - Кейт вцепилась в ботинок О'Рурка. - И сколько же ему было тогда лет, черт бы его побрал?
- Не знаю. Думаю.., надеюсь, он был не очень маленьким. - Он возобновил движение вперед, цепляясь плечами за камни с обеих сторон.
Через несколько минут Кейт наткнулась на какой-то корень, подивившись его необычной, раздвоенной форме, и вдруг замерла, опершись на локти.
- Мистер О'Рурк... Майк.., посвети, если можешь, на эту штуку.
Она держала человеческое предплечье, кость, расположенную между запястьем и локтевым суставом, покрытую слоем засохшей грязи. Кейт тут же бросила ее, прижавшись к стене, чтобы проползти мимо.
- Это хорошо, - прошептал О'Рурк. - Должно быть, мы уже на территории кладбища, справа от церкви.
Кейт кивнула и откинула со лба волосы. Она имела дело с трупами еще в бытность студенткой, участвовала во вскрытиях, когда уже стала врачом, и особого страха перед покойниками не испытывала. Просто она предпочитала знать заранее, что ей придется столкнуться с ними. И тут погас фонарь. Кейт застыла и почувствовала, как замер О'Рурк на несколько секунд.
- Черт, - прошипел он и постучал по корпусу фонаря основанием ладони. Ни единого проблеска. Пока он возился с батарейками и снова стучал по корпусу, Кейт схватила его за лодыжку. Она ощущала напряженность, циркулирующую в нем подобно электрическому току; кожа у него стала липкой, а мышцы постепенно деревенели. Казалось, протезами стали обе его ноги.
- О'Рурк, - окликнула она. - Майк... Тишина. Кейт поняла, что он перевернулся на спину, и по легким движениям и содроганиям его тела могла представить, как он поднимает руки и барабанит пальцами по неровному потолку, как если бы это была крышка гроба. Дышал он порывисто и слишком часто.
- Майк, - снова прошептала она, потянувшись, чтобы дотронуться до его руки, и почувствовала, как внутри него, где-то в глубине, нарастает содрогание, подобное началу сдвига тектонических пластов после многолетнего давления горной массы.
- О'Рурк, - резко окликнула она. - Скажи мне что-нибудь.
Он издал звук - нечто среднее между кашлем и всхлипом.
- Скажи что-нибудь, - снова прошептала она уже мягче. - Все нормально. Доберемся и без света. Просто поползем дальше. Верно? - Кейт стиснула его руку. Ощущение было такое, будто она держит гранитную статую, подрагивающую мелкой дрожью.
Он снова издал такой же звук и пробормотал что-то нечленораздельное.
- Что? - переспросила она, поглаживая его стиснутый кулак.
Голос О'Рурка звучал напряженно. Ему стоило большого труда держать себя в руках.
- Под территорией слишком много тоннелей. Только один выходит в церковь. Кейт сжала его руку.
- Ну и что? Останемся в этом. Нет проблем. Его трясло как в лихорадке.
- Нет. Мы можем проползти прямо под решеткой и попасть в другой тоннель.
- Разве мы не увидим свет? - прошептала Кейт. Она слышала вокруг себя возню крыс. Свет фонаря отпугивал их, а теперь они беспрепятственно могут ползать по ее ногам.., лицу.
- Я.., не.., знаю... - Голос его угас, а тело содрогалось все сильнее.
Кейт сдавила ему ногу выше колена.
- Майк, сегодня ты впервые занимался любовью с тех пор, как стал священником?
- Что? - вопрос прозвучал как выдох. Она постаралась придать голосу легкость, почти шутливость.
- Я просто подумала, насколько регулярно занимаются этим священники.., нарушают свои обеты, я хочу сказать. Наверняка у тебя было немало возможностей, я имею в виду, со всякими там молодками в приходе. Или с холостячками и девушками из Корпуса Мира в Третьем мире.
- Черт бы все побрал, - выдохнул О'Рурк. Он отдернул ногу. Она слышала, как поднимается его рука, будто он сжимает кулак.
- Нет, - сказал он уже более твердым голосом, - у меня нет такой привычки. У меня никого не было с тех пор.., с тех пор, как подорвался во Вьетнаме. Я не был хорошим священником, Кейт.., но я был честным священником.
- Я знаю, - нежно прошептала она, нащупала его руку в кромешной тьме и поцеловала ее.
Дыхание О'Рурка оставалось учащенным, но уже более ровным. Она чувствовала, как дрожь, подобно затухающим колебаниям, покидает его тело. Кейт потерлась щекой о его раскрытую ладонь.
- Прости, - прошептал он. - Я все понял. Спасибо. Она поцеловала его пальцы.
- Майк, мы уже почти добрались. Поползли дальше.
Что-то скользнуло по ее ноге, и Кейт услышала топот убегающей в глубь тоннеля крысы. Она надеялась, что это была лишь крыса. От сырой земли несло гнилью.
О'Рурк еще раз попробовал включить фонарь, но оставил эту затею и засунул его за пояс. Потом, перекатившись на живот, он начал продвигаться вперед. Кейт последовала за ним, задирая голову и изо всех сил напрягаясь, чтобы не упустить малейшего проблеска света, не обращая внимания на осыпающуюся со свода на глаза и волосы песчаную крошку.
Потом они все-таки увидели свет. Возможно, прошло лишь несколько минут, но у них не было часов со светящимся циферблатом, и ощущение времени покинуло их. Свет был настолько слабым, что просто в темной комнате они бы его не заметили, но сейчас, когда глаза привыкли к абсолютной темноте, этот свет показался им маяком. Преодолев последние десять ярдов, они посмотрели вверх, через решетку в своде тоннеля. Труба здесь расширялась, и Кейт могла ползти почти вровень с О'Рурком. Лежа на спинах, они дотянулись до металлической решетки.
- Железная, - прошептал О'Рурк. - Наверное, поставили уже после того, как отец Кирика прополз здесь много лет тому назад. Должно быть, от крыс.
Он просунул пальцы между прутьев решетки и потянул. Кейт услышала скрип зубов и почувствовала исходивший от него запах пота. Решетка даже не шевельнулась.
О'Рурк со стоном опустил руки. Кейт охватила паника, тошнотой подступающая к горлу. Она и представить не могла, как им придется возвращаться по этому длинному тоннелю.
- Здесь есть еще какой-нибудь выход? - шепотом спросила она.
- Нет. Только это отверстие в церковном подвале. Когда-то все это относилось ко дворцу Влада Цепеша.., здесь были подземные помещения и ходы...
О'Рурк с рычанием снова набросился на решетку. Хлопья ржавчины посыпались им на головы, но железо не поддалось.
- Не так, - прошептала Кейт и вцепилась в прутья. - Давай попробуем толкать, а не тянуть.
Они уперлись ладонями и нажимали на решетку до тех пор, пока руки не онемели. Потом лежали, судорожно пытаясь отдышаться, а царапанье крыс в тоннеле становилось все ближе.
- Она, наверное, забетонирована, - прошептал О'Рурк, потрогав края отверстия. - Вдобавок она узковата для наших плеч. Для моих, во всяком случае.
Кейт попыталась восстановить дыхание.
- Неважно, - сказала она. - Мы все равно через нее выйдем. - Она приблизила к решетке лицо. Из помещения наверху пахнуло сыростью и запахом влажного камня, но тем не менее воздух там казался гораздо приятней.
- Металл старый и проржавевший, - шепнула она. - Поперечины не очень толстые.
- Железу не обязательно быть толстым, - безжизненным голосом откликнулся О'Рурк. На месте его лица она видела лишь бледное пятно.
- Железо ржавеет со страшной скоростью, - прошипела Кейт. - Ну-ка.., подними-ка ноги.., вот так.., упрись коленями. Сделай так, чтобы весь вес приходился на спину, как у меня. Отлично. На счет «три» начинаем.
О'Рурк заерзал, принимая положение поудобней.
- Секунду, - прошептал он. Послышалось тихое бормотание.
- Что? - переспросила Кейт. Спина у нее уже заболела.
- Молюсь, - откликнулся О'Рурк. - Все, готов. Раз.., два.., три! Кейт изогнулась и напряглась. Мышцы у нее чуть ли не лопались, но она все равно тужилась из последних сил, чувствуя, как в рот и в глаза ей сыплется ржавчина, как камни со дна тоннеля врезаются в спину через пальто и свитер, как трясется от напряжения шея, будто сквозь нервы продета раскаленная проволока... Майк О'Рурк рядом прилагал не менее титанические усилия.
Решетка вылетела из камня и низкосортного цемента, как пробка из шампанского. Кейт вылезла первой. Секунд пятнадцать она лежала на прохладных камнях и вдыхала свежий воздух, прежде чем подать О'Рурку руку и помочь выбраться. Ему пришлось снять куртку, рубашка порвалась, но он-таки протиснулся в темноту подвала через неровное отверстие.
Они обнялись, лежа на полу крипты часовни, и восторг постепенно сменялся тревогой, в любую минуту могли появиться охранники в черном, привлеченные шумом. Но, хоть до них и доносились отдаленные звуки Церемонии Посвящения, шагов поблизости не было слышно.
Мгновение спустя они встали, поддерживая друг друга, поднялись по ступеням и вошли в саму часовню через незапертую дверь.
В нескольких витражных окнах полоскались кровавые отсветы факелов. Посмотрев на О'Рурка и увидев его измученное лицо в разводах пота и грязи, разорванную и испачканную одежду, Кейт невольно улыбнулась, понимая, что выглядит не лучше. Небольшая часовня почти круглой формы была пустой, какими могут быть только места археологических раскопок, но небольшое стеклянное оконце в двери выходило на башню Киндия, расположенную ярдах в пятидесяти. Газоны и развалины дворца, отделявшие их от башни, были заполнены факелами, фигурами людей, теми же черными охранниками, которых они видели на острове Снагов. Здесь стоял даже вертолет и два длинных представительских «мерседеса».
Кейт ничего этого не замечала. Она не отрывала взгляда от кучки людей в красных балахонах, которые медленно шли мимо часовни в направлении основания башни. Один из них нес в руках сверток, обернутый красным шелком. Но Кейт не могла ошибиться: при мимолетном свете факела, когда мужчины проходили мимо часовни, мимо поющих фигур, она разглядела уголок розовой щечки и темные глазки.
О'Рурк оттащил ее назад, не дав распахнуть дверь и выбежать на заполненное темными фигурами и факелами пространство.
- Это мой ребенок, - всхлипнула Кейт, повиснув на руках священника, но не сводя глаз с двери башни, в которой исчезли мужчины с красным свертком. - Это Джошуа.