XXVI. О мнимой мудрости

Существовало мнение, что французы на самом деле мудрее, чем оникажутся, а испанцы кажутся более мудрыми, чем они есть на самом деле. Незнаю, насколько это может быть справедливо в отношении народов, но,безусловно, это справедливо в отношении людей. Ведь как говорит апостол опритворно благочестивых людях: "Имеющие вид благочестия, от силы же егоотрекшиеся"[135], так, конечно, существуют такие, кто, не имея отмудрости и способностей ничего или почти ничего, сохраняют при этом самыйторжественный вид, "magno conatu nugas"[136]. Людям трезвым смешно наблюдать, к каким уловкам прибегают этиформалисты и какие используют увеличительные стекла, чтобы выдать плоскуюповерхность за тело, имеющее объем и глубину; все это достойно сатирическогоосмеяния. Некоторые настолько скрытны и сдержанны, что будут показывать своитовары (т. е. то, чем богаты) только при тусклом освещении и всегда сделаютвид, будто они что-то удерживают про себя; и даже когда они сами знают, чтоговорят о вещах, в которых хорошенько не разбираются, тем не менее у другихлюдей они создают такое впечатление, будто знают и то, о чем не могутговорить. Некоторые помогают себе мимикой и жестами и мудры при помощизнаков; так, Цицерон говорит о Пизоне, что когда тот отвечал ему, то поднялодну бровь высоко на лоб, а вторую опустил до подбородка: "Respondes, alteroad frontem sublato, altero ad mentum depresso supercilio; crudelitatem tibinon placere"[137]. Некоторые думают подтвердить свои знания, произнося внушительные словатоном, не допускающим возражения, а затем продолжают говорить, как будто быуже принято и одобрено то, чего они не могут доказать. Другие, если что-либонаходится вне пределов досягаемости их разума, притворяются, что презираютэто или не обращают на него внимания как на несущественное или курьезное, итем самым выдают свое невежество за некую рассудительность. Есть и такие,которые всегда с чем-либо не согласны и обычно, изумив людей какой-либотонкостью, избегают существа дела, закрывая вопрос; о таких людях А. Геллийсказал: "Hominem delirum, qui verborum minutiis rerum frangitpondera"[137]. Платон в своем "Протагоре" также с презрениемвыводит человека такого рода в образе Продика и заставляет его произнестиречь, от начала и до конца состоящую из надуманных дистинкций. Обычно такиелюди во всех обсуждениях легко занимают позицию отрицания и пытаютсязавоевать доверие возражениями и предсказаниями трудностей: ибо, когдапредложения отвергаются, на этом все и кончается; но, если они принимаются,это означает новые усилия; этот ложный вид мудрости является проклятием длядела. Словом, ни один разоряющийся торговец или скрытый банкрот не прибегаетк стольким ухищрениям, чтобы поддержать веру в свое богатство, как этипустые люди, чтобы поддержать доверие к своим способностям. Люди мнимоймудрости могут ухитриться создать о себе мнение; однако пусть никто не беретих на службу, ибо, конечно, для дела лучше взять человека в чем-то глупого,чем такого рода претенциозного формалиста.