Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

Слово как предмет лексикологии

Лекция № 11

 

 

I. Объект и предмет лексикологии.

II. Слово как основная единица языка. Отличие слова от других языковых единиц.

III. Проблемы лексической семасиологии:

а) лексическое значение слова и понятие,

б) соотношение слова и понятия,

в) слово и предмет,

г) структура лексического значения.

 

 

I.Лексический аспект системы языка изучает лексикология. Лексикология(греческое lexikos «относящийся к слову» и logos «учение») – наука, изучающая слово и словарный состав языка в целом.

Слово является объектом изучения не только лексикологии, но и фонетики, морфологии, словообразования, однако названные науки рассматривают слово сдругих точек зрения. Например, слово снег. Для фонетики важно, из каких звуков оно состоит, сколько имеет слогов и т.д.; Для морфологии важно, что это слово относится к лексико-грамматическому классу существительных, обладает категорией мужского ода, является неодушевленным, склоняется и т.д.; Для словообразования важно, что это слово обладает непроизводной основой и т.д. Для лексикологии важно значение этого слова «атмосферные осадки в виде белых хлопьев, а также сплошная масса этих осадков, покрывающая землю зимой», отношении этого слова к другим словам русского языка, стилистическая окрашенность (является ли оно нейтральным или стилистически маркированным), происхождение этого слова (исконное или заимствованное), сфера употребления и т.д.

Предметом лексикологии являются следующие вопросы:

- слово с точки зрения общей теории слова (связь значения слова с понятием, роль слова в структуре языка и текста, соотношение слова с единицами других языковых уровней, критерии его выделяемости и т.д.);

- структура словарного состава языка (характер отношений между лексическими единицами, принципы их объединения в различные группы, расчленение словарного состава с точки зрения происхождения, сферы употребления слов и т.д.);

- функционирование лексических единиц языка, характер сочетаемости слов с точки зрения совместимости / несовместимости их понятий и т.д., пути пополнения и развития словарного состава языка (способы создания новых слов, формирование новых значений, использование ресурсов других языков и т.д.);

- соотношение лексики и внеязыковой действительности (лексика и культура, закономерности обозначения реалий внешнего мира лексическими средствами языка и т.д.).

В зависимости от целей и задач, решаемых лексикологией, различают общую лексикологию, рассматривающую общие вопросы строения и функционирования словарного состава языков мира; частную лексикологию, изучающую словарный состав конкретного языка; историческую лексикологию, описывающую историю развития словарного состава языка в целом или отдельных его групп, сопоставительнуюлексикологию, исследующую словарный состав различных языков с целью выявления их генетического родства, общих закономерностей развития их лексиконов, прикладнуюлексикологию, связанную с лексикографией, теорией перевода, культурой речи и т.д.

II. Лексикология рассматривает слово как двустороннюю единицу, обладающую планом выражения и планом содержания. В плане выражения слова выделяется лексема (греч. lexis «слово, выражение») – это звуковая оболочка слова, его каркас. В плане содержания выделяется семема – семантическая единица языка, соответствующая предмету. Например, слово «ядро» имеет несколько семем, образующих семантическую его структуру, т.к. называет 1) внутреннюю часть плода, заключенную в твердую оболочку – ядро ореха; 2) внутреннюю часть чего-либо – ядро атома; 3) важнейшую часть клетки животного и растительного организма. Совокупность всех семем данного слова и образует его значение. В свою очередь, семема как единица плана содержания имеет свою структурную организацию, объединяя в своем составе простейшие значимые единицы – семы – минимальные предельные единицы плана содержания. Например, слово «дядя» можно разложить на элементарные семантические компоненты или семы: 1) мужской пол, 2) родственник, 3) предшествование, 4) расхождение в одно поколение, 5) боковое родство. Центральное место в структуре семемы занимает архисема (греч. arche «начало, власть») – общая сема, объединяющая единицы определенного класса. В данном примере такой архисемой выступает сема «родственник». Совокупность всех сем данного слова служит основанием для его противопоставления другим словам, входящим в тематическую группу родства (мать, тетя, брат, сестра).

Слово значительно сложнее других языковых единиц.

От фонем слово отличается своей двухмерностью, так как представляет собой единство звучания и значения; от морфем – своей лексико-грамматической отнесенностью (каждое слово относится к определенному лексико-грамматическому разряду, то есть к части речи, что делает его способным к синтаксическому употреблению), синтаксическойсамостоятельностью (для морфемы характерна «жесткая» связь с другими морфемами в рамках слова, слово же способно отделяться от соседних «вставкой» или свободно перемещаться в предложении), функциями (номинативной и обобщающей, тогда как у морфемы функция словообразующая и словоизменительная); от словосочетаний слово отличается акцентологически (оно обычно недвуударно или безударно, например, служебное слово); от предложения – отсутствием соотнесенности с определенным моментом действительности.

Слово - основную единицу лексического уровня многие ученые рассматривают в качестве основной единицы языка. Однако единого понимания природы слова и общепринятого его определения в науке нет. В истории языкознания известно более семидесяти различных критериев определения слова, основными из которых, обозначенных в большинстве определений данного понятия, являются следующие:

1) синтаксический критерий: «Слово – это предельный минимум предложения» (Лев Владимирович Щерба), «Слово – это минимально синтаксическая единица» (Роман Осипович Якобсон).

Но: под эти определения не подходят служебные слова (лексически несамостоятельные слова, т.е. слова, лишенные номинативный функции, а служащие для выражения различных отношений между словами, предложениями, членами предложений и передачи различных оттенков субъективной оценки), которые не способны составить предложение;

2) семантический критерий: «Слово – это минимально значимая единица языка» (Александр Александрович Реформатский, Луи Ельмслев), «Слово – это обозначение элемента действительности» (В.В. Виноградов), в соответствии с которым под словом понимается все, что выражает понятие. Но: фразеологический оборот или терминологическое словосочетание тоже выражают понятие, однако состоят из нескольких слов;

3) структурныйкритерий: «Слово – это целостная единица языка, в которую не может быть включена другая последовательность того же уровня» (П.С. Кузнецов). Структурная целостность слова предполагает его непроницаемость, то есть элементы слова не могут быть расчленены, усечены без нарушения его семантической или грамматической целостности. Но под этот критерий не подходят русские аналитические формы будущего времени (например: буду читать и буду долго читать) или отрицательные местоимения (например:никто и ни у кого).

Иногда при определении слова используется графический критерий: «Слово – это последовательность знаков, ограниченная пробелами». Но и этот критерий не абсолютен, так как в некоторых языках клитики пишутся отдельно от слова, но самостоятельными словами не являются.

И все же возможно выделить наиболее существенные признаки слова при всех отклонениях от типичных случаев, чтобы определить «слово вообще»: «Слово – это единица языка, совмещающая в себе фонетические, грамматические, семантические признаки» (Антуан Мейе, В.В. Виноградов) или «Слово есть кратчайшая единица языка, самостоятельная по своему значению и форме» (В.М. Жирмунский).

Современная теория лексикологии исходит из определения слова как языкового знака, обладающего совокупностью внутренне связанных фонетических, грамматических и семантических признаков, например: определение В.Г. Гака «Слово – это основная структурно-семантическая единица языка, служащая для именования предметов и их свойств, явлений, отношений действительности, обладающая совокупностью семантических, фонетических, грамматических признаков, специфичных для каждого языка». В этом определении акцентируется внимание на единстве трех сторон слова.

Многоплановость слова позволяет выделить в нем следующие структуры: фонетическую (звуковая оболочка слова), морфологическую (совокупность грамматических и словообразовательных морфем), семантическую (совокупность значений лексических и грамматических). Единство звуковой формы, морфемного строения и значения слова и делает его центральной единицей языка.

III. Изучение лексики может производиться в двух направлениях: семасиологическом (в направлении от способа выражения к значению) и ономасиологическом (в направлении от обозначаемого объекта к средствам его обозначения).

Ономасиология – наука, занимающаяся теорией номинации, исследующая процесс называния: от вещи (или явления) действительности к мысли об этой вещи и далее к обозначению их языковыми средствами, т.е. отвечает на вопрос, как происходит называние, присвоение имен предметам и явлениям внешнего мира.

Семасиология – изучает значения слов и словосочетаний, исследует смысловую сторону языковой единицы путем сопоставления ее с другими единицами того же уровня., отвечает на вопрос: «Что значит данное слово? Как в единицах языка отображается внеязыковая действительность?».

Содержательная сторона слова, его внутренне устройство – явление сложное. Можно выделить следующие компоненты устройства слова:

1) Предмет (явление, процесс, признак), который называется данным словом (утюг-прибор);

2) звуковую оболочку (последовательность звуков);

3) понятие о называемом предмете, возникающее в сознании человека (нагревающийся, металлический, для глаженья одежды, тканей).

Все эти элементы связаны между собой образуя так называемый семантический треугольник: звуковая оболочка

 

предмет понятие.

Фонетическая оболочка связана в сознании людей и в системе языка, с одной стороны, с предметом действительности, а с другой – с понятием, с представлением об этом предмете.

Значение слова (лексическое) – это его содержание, то есть устанавливаемая нашим мышлением соотнесенность между звуковым комплексом, понятием и предметом (явлением), обозначаемым этим комплексом. В значении слова закрепляется отношение слова к обозначаемому им предмету. Основой формирования значения слова является понятие.

а) Значение и понятие слова тесно связаны друг с другом, хотя эти категории и неоднопорядковые.

Понятие - категория логики и философии - представляет собой «результат обобщения и выделения предметов (или явлений) некоторого класса по общим и в совокупности специфическим для них признакам» (ФЭС, М., 1983, - с. 513). С точки зрения языкознания, понятие – это мысль, отражающая в обобщенной форме предметы и явления действительности посредством фиксации их свойств и отношений (ЛЭС, М., 1990, - с. 383).

Понятие - форма мышления, а значение - содержание языкового знака.

Поэтому соотношение между значением и понятием может быть разным:

1) Значение слова может быть шире понятия, так как понятие в слове одно, а значений может быть несколько (например: слово ядро выражает понятие «внутренняя часть чего-либо», но имеет несколько значений: 1) внутрення часть плода, заключенная в твердую оболочку – ядро ореха; 2) внутрення часть чего-либо – ядро атома; 3) важнейшая часть клетки животного и растительного организма. Кроме того, значение может включать субъективный элемент, оценочный компонент (например: сын - сынуля), а понятие является объективным отражением действительности.

2) Значение слова может быть уже понятия, так как может закреплять лишь различительные признаки, тогда как в понятии закрепляются и интегральные признаки (например: значение слова гриб «низшее растение, не образующее цветков и семян, размножающееся спорами» включает признаки, отличающие гриб от других растений; понятие этого слова: «низшее споровое растение без хлорофилла, не образующее цветка и семян, состоящее из мясистой шляпки различной формы и окраски, по большей части на ножке»).

3) Значение слова может полностью совпадать с понятием, чаще всего в терминах.

4) Значение слова может полностью расходиться с его научным понятием (например, слово прямая в геометрии: «кратчайшее расстояние между двумя точками»; обиходное значение этого слова: «линия, которая не уклоняется ни вправо, ни влево, ни вверх, ни вниз»).

Структурный компонент лексического значения слова, выражающий понятие об объекте, называемом словом, обозначается термином сигнификат (лат.significatum «обозначаемое»).

б) Не менее сложен вопрос о соотношении слова и понятия.

Между словом как языковой единицей и понятием как мыслительной категорией отсутствует параллелизм:

1) одно и то же слово может выражать несколько понятий (явления полисемии и омонимии);

2) одно и то же понятие может быть выражено разными словами, то есть иметь несколько способов выражения (явление синонимии);

3) понятие может не иметь однословного выражения (например: Карагандинская область);

4) в языке есть слова, не выражающие понятия (например, междометия), наоборот, существуют понятия, не имеющие в языке своей единицы (например: в русском языке нет лексемы для обозначения учащихся младших классов);

5) содержание понятия может изменяться, а слово сохраняется в языке в неизменном виде (например, слово муж в русском языке в древности обозначало «полноправного феодала», в современном языке – «муж – супруг; мужчина; человек вообще»).

в)Важен и вопрос о предметной отнесенности слова.

Слово служит для именования предметов и явлений действительности. Обозначаемый словом предмет в языкознании называется денотатом (от латинского denotatum «обозначенное»). Денотатами слова являются предметы (реальные и ирреальные), события, свойства действия, чувства, ощущения и т.д.

В зависимости от характера соотношения слова с его денотатом различают два основных вида предметной отнесенности слова:

1) общая предметная отнесенность, то есть отнесенность понятия слова к целому классу однородных предметов, обладающих общими признаками (например, слово книга);

2) частная предметная отнесенность, то есть отнесенность понятия к конкретному признаку, свойству, действию и т.д. (например, в предложении Какая интересная книга!)

Свойство слова как знака языка обозначать в речи конкретный предмет или понятие называется его референцией.

У знаменательных слов предметная отнесенность может быть разной. Имена собственные обладают только частной соотнесенностью (например: Караганда – вполне определённый город).

Имена нарицательные имеют оба вида предметной отнесенности: в системе языка, в отвлечении от конкретной речевой ситуации, они выступают в общей предметной отнесенности, но в речи они приобретают частную отнесенность (например: «Человек – царь природы.» и «Какой хороший человек!»).

Предметная отнесенность знаменательных слов в процессе развития языка может меняться. Имя собственное может перейти в разряд нарицательных (например, донжуан, казанова), и наоборот, нарицательное - в разряд собственных (например, клички животных типа Юла, Рыжий и т.д.).

г) Таким образом, значение слова имеет сложную структуру, которая определяется общими особенностями словесных знаков. Любой знак, словесный в том числе, характеризуется семантикой (способностью означать что-либо), синтактикой (правилами употребления), прагматикой (ситуативной обусловленностью).

Поэтому, в структуре лексического значения слова выделяются семантический аспект, синтагматический и прагматический.

Всемантическом аспекте (при рассмотрении слова с точки зрения отношения слова к внеязыковой действительности) в структуре лексического значения выделяют сигнификативное (понятийное) и денотативное (предметное) значения.

Всинтагматическом аспекте лексическое значение определяется его связями с лексическими значениями других слов в словосочетаниях и предложениях; огромную роль в этом плане играет грамматическое значение данного слова, его принадлежность к определенной части речи. Синтагматическое структурное значение – значение, которое характеризует линейные отношения слова, его семантическую дистрибуцию, то есть способность вступать в смысловые отношения с другими лексическими единицами (например, слово мыть сочетается со словами, обозначающими твердые поверхности – окно, посуду, руки; «очищение от грязи» мягких поверхностей в русском языке обозначается словом стирать – бельё, ткань ит.д.).

Прагматический аспект лексического значения отражает отношение говорящего к объекту, включает в себя коннотации культурно-исторического и индивидуально-психологического плана.

Коннотация (лат.con «вместе» и notation «обозначение», букв. «обозначение чего-либо совместно с чем-то другим, попутно») – структурный компонент лексического значения слова, выражающий оценку объекта, экспрессивные и стилистические свойства лексемы, закрепленные во внутренней форме слова, его ассоциативных связях.

В широком смысле коннотация – любой компонент, который дополняет денотативное значение лексической единицы и придает ей экспрессивную функцию (например: губошлёп, тощий, тусоваться). Коннотация всегда соотносится с опытом, национальным взглядом на мир, выражает рациональное и эмоциональное отношение говорящего к обозначаемому или отношение к условиям речевой ситуации.

Коннотация слова субъективна, так как зависит от индивидуальных ассоциаций говорящего, его знаний, компетентности. Объективность коннотации проявляется в том, что она может включать в себя объективную оценку, национально-исторические особенности восприятия тех или иных явлений действительности (например: верблюд в русском языке и арабском).

 

Составной частью внутреннего содержания многих слов является так называемаямотивировка – указание на мотив, обусловивший выражение данного значения данным сочетанием звуков.

Слово характеризуется связью его внешней и внутренней формы, то есть его звуковой оболочки и образным способом выражения его значения. Но в одних словах эта связь с течением времени утрачивается и говорящими уже не ощущается (например: дом, стена, стул, окно и т.д.), а в других остается и понятна носителям языка (например: шило, подберёзовик, окрошка и т.д.).

Мотивированность слова– это сохранение в его семантической структуре связи звучания со значением, то есть это обоснование звукового облика слова, осознаваемое носителями языка, наглядный «образ» значения слова.

Содержание слова, благодаря мотивировке находит свое открытое выражение в его внутренней форме.

Внутренняя форма слова – его семантическая и структурная мотивация другим словом (или основой), базе которых оно возникло (например, подберезовик, пятьсот и др.). Благодаря сохранившейся в этих словах внутренней форме становиться понятно, как происходило движение мысли человека в момент называния и почему эти слова имеют такие звуковые комплексы.

Мотивационный признак, положенный в основу номинации, часто бывает произвольным, это может быть любой отличительный признак именуемого предмета. Поэтому в разных языках один и тот же предмет носит разные названия (например, название цветка в русском языке: подснежник, в нем.яз. Schneeglöckchen «снежный колокольчик», в англ.яз. snowdrop «снежная капля»).

Внутреннюю форму имеют слова:

1) производные, сохраняющие в своей словообразовательной структуре указание на соотнесённость с другими словами и морфемами (например, чайник, зайчонок; все термины, соотносимые с латинскими и греческими словами и морфемами);

2) слова, употреблённые в переносном значении (например, букварь об «умном человеке», абориген «о человеке из провинции»).

 

 


Рекомендуемая литература

учебная:

1. Кодухов В.И. Введение в языкознание. М.: Просвещение, 1979. –

с. 184 – 196.

2. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М.: Высшая Школа, 1987. - с. 85 –

102.

3. Реформатский А.А. Введение в языкознание. М.: Аспект Пресс, 2001. - с.

61 – 80.

 

дополнительная:

1. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. М., 1977.

2. Денисов П.Н. Очерки по русской лексикологии и учебной лексикографии.

М., 1974.

3. Уфимцева А.А. Лексическое значение. М., 1986.