Система и структура языка

Лекция № 3

I. Понятие системы и структуры в языкознании. Системность языка.

Основные уровни языка.

II. Основные виды отношений в языке: парадигматические и синтагматические.

III. Язык как знаковая система особого рода.

IV. Историческая изменчивость языка. Понятия синхронии и диахронии в языкознании.

 

 

I.Элементы языка существуют не изолированно, а в тесной связи и противопоставлении друг другу, т.е. в системе, которая является результатом развития языка в прошлом и отправной точкой развития языка в будущем. Язык существует как система и развивается как система.

Сложность системы языка ученые осознавали давно. О системном характере языка говорил ещё В.Гумбольдт: В языке нет ничего единичного, каждый отдельный его элемент проявляет себя лишь как часть целого. (Гумбольдт фон В. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества // В. фон Гумбольдт. Избранные труды по языкознанию. М., 1984, с.69-70.)

Глубокое теоретическое осмысление системности языка осуществлено Ф. де Соссюром, по мнению которого язык – это система, части которой могут и должны рассматриваться в их …взаимообусловленности. (Ф. де Соссюр. Труды по языкознанию // Курс общей лингвистики. М., 1977, с.120.)

Большую роль в разработке учения о системности языка сыграли идеи русско-польского лингвиста И.А. Бодуэна де Куртенэ о роли отношений в языке, о наиболее общих типах единиц языка и т.д. И.А. Бодуэн де Куртенэ рассматривал язык как обобщающую конструкцию: …в языке, как и вообще в природе, всё живет, всё движется, всё изменяется…( Бодуэна де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. Т.1. М., 1963, с.349.)

Каждый элемент языка должен рассматриваться с точки зрения его роли в системе языка.

В языкознании долгое время термины «система» и «структура» употреблялись как синонимы. Однако в настоящее время наблюдается тенденция к их разграничению.

Действительно, в математической логике системой (греч.systema «целое, составленное из частей»)называется любой, реально существующий или воображаемый, сложный (т.е. расчленённый на составные элементы) объект; структурой(лат. structura «строение, расположение, порядок») – одно из свойств сложного объекта (системы): сеть отношений между элементами системы.

В таком случае язык следует рассматривать как единство системы и структуры, предполагающих друг друга и влияющих друг на друга, поскольку язык – не механический набор независимых элементов, но система, имеющая экономную и строгую организацию.

В современном языкознании общая система языка представляется как система взаимопроникающих и взаимодействующих между собой подсистем или уровней. Уровень (ярус) языка – совокупность однотипных языковых единиц и категорий. Каждый уровень обладает набором своих единиц и правил их функционирования.

Традиционно выделяются следующие основные уровни языка: фонемный (или фонематический), морфемный (или морфологический), лексический и синтаксический. Каждый из этих уровней имеет свои,качественно отличные единицы, имеющие разное назначение, строение, сочетаемость и место в системе языка. Основными единицами языка являются фонема, морфема, слово, словосочетаниеи предложение.

Единицы подсистем языка различаются между собой прежде всего по выполняемой ими функции. Основная функция фонемы (звука) – смыслоразличение (кот, рот, лот, пот), морфемы – выражение значения (1. лексического, носителем которого является корневая морфема – лес; 2. грамматического, носителем которого являются служебные морфемы, например, окончания – лес-а ( выражает значение родительного падежа единственного числа или именительного падежа множественного числа); 3. словообразовательного (если слово производное), уточняющего значение корня, носители данного значения – служебные морфемы, например, суффиксы – лес-ник (ник- -выражает значение лица мужского пола)); функция слова и словосочетания– называние явлений действительности, номинация; предложения – коммуникация посредством соотнесения содержания высказывания с действительностью.

Уровни языка и их единицы не являются изолированными друг от друга. Они находятся в иерархических отношениях: фонемы входят в звуковые оболочки морфем; морфемы – в состав слова; слова составляют словосочетания и предложения и наоборот. Иерархический характер отношений между подсистемами языка проявляется и в том, что функция единиц каждого более высокого уровня включает в преобразованном виде и функции единиц более низких уровней. Например, морфема наряду с основной для неё функцией выражения значения и различает значения (беж-а-ть – аффикс –ть- помогает отличить неопределённую форму глагола от формы прошедшего времени беж-а-л). Слово, выполняя основную функцию номинации, одновременно и передаёт значения и различает их. Предложение – основная коммуникативная единица – имеет и значение, и называет целую ситуацию.

Многоярусность системы языка способствует экономии языковых средств при выражении различных понятий. Всего несколько десятков фонем служат материалом для построения морфем (корней и аффиксов); морфемы, по-разному сочетаясь друг с другом, служат средством для образования номинативных единиц языка, т.е. слов со всеми их грамматическими формами; слова, комбинируясь друг с другом, образуют разные типы словосочетаний и предложений и т.д. Иерархия языковой системы позволяет языку быть гибким средством выражения коммуникативных потребностей общества.

Значение каждой единицы языка зависит от её места в пределах общей системы, от тех различительных признаков, которые выявляются в её противопоставлениях другим единицам той же системы. Например, грамматические явления получают полное осмысление лишь в составе определённых грамматических систем. Так, категории именительного падежа существительных в русском, немецком и английском языках не совпадают, т.к. в русском языке эта категория входит в шестичленную систему, в немецком – в четырёхчленную, в английском же – в двучленную. В современном английском языке именительному (общему) падежу противостоит только категория притяжательного падежа. Объём именительного падежа в английском языке поэтому значительно шире, чем в русском и немецком.

Таким образом, полное значение все элементы языка – и фонетические, и грамматические, и лексические – получают только в составе системы, только в связи и соотношении с другими элементами той же системы.

II.Единицы языковой системы связаны между собой различными видами отношений, образующих структуру языка. Для описания отношений, в которые языковые единицы вступают в системе языка и в потоке речи, используют термины «синтагматические отношения» и «парадигматические отношения».

Парадигматические (греч. paradeigma «пример, образец») отношениясвязывают единицы языка одного уровня в системе. Эти отношения объединяют единицы языка в группы, разряды, категории, т.е. устанавливаются между единицами одного класса, взаимоисключающими друг друга в определённой позиции в речи. На парадигматические отношения опираются на фонетическом уровне система гласных, система согласных, на морфологическом уровне - система словоизменения, на лексическом уровне – различные объединения слов по принципу близости или противопоставленности значений (синонимические ряды, антонимические пары). При использовании языка парадигматические отношения позволяют выбрать нужную единицу. Парадигматическое описание единиц языка строится либо на основе их объединения как функциональных представителей одной единицы, либо на основе вариативности этой единицы и условий выбора одного из вариантов. Это отношения «или - или».

Синтагматические (греч. syntagma «построенное, соединённое вместе») отношения объединяют единицы языка в их одновременной последовательности, т.е. реализуются в речевом потоке. Эти отношения устанавливаются между двумя единицами, следующими друг за другом в речи и занимающими разные позиции. На синтагматических отношениях строятся слова как совокупность морфем, словосочетания и предложения как совокупность слов. При использовании языка синтагматические отношения позволяют одновременно использовать две и более единицы языка. Это отношения «и - и».

Совокупность элементов, связанных парадигматическими отношениями, называется парадигматикой.

Совокупность элементов, связанных синтагматическими отношениями, называется синтагматикой.

Таким образом, в языке различаются два основных типа отношений: первичные, синтагматические, и вторичные, парадигматические.

III.Функционирование языка в качестве средства человеческого общения обеспечивается знаковым характером его основных единиц.

Язык – это исторически сложившаяся в том или ином человеческом коллективе система материальных зрительно-слуховых знаков, служащая важнейшим средством коммуникации.

Знакомназывают нечто замещающее, «что-то вместо чего-то».

Языковыми знакамиявляются значащие, двусторонние единицы, прежде всего слова и морфемы, замещающие в общении предметы и явления действительности.

Языковые знаки во многом сходны со знаками других знаковых систем:

1. как и все знаки, двусторонние единицы языка обладают материальной, чувственно-воспринимаемой формой – звуковой или графической – экспонентом (лат. expono «выставляю напоказ»);

2. все морфемы и слова, как и неязыковые знаки, обладают тем или иным содержанием, т.е. связываются в человеческом сознании с соответствующими предметами и явлениями;

3. связь между формой (экспонентом) и содержанием всякого знака, в том числе и языкового, может быть либо чисто условной, основанной на сознательной договорённости, либо в какой-то степени мотивированной (подоконник – расположен под окном);

4. языковые знаки, как и знаки искусственных систем, обозначают классы предметов и явлений, и содержание этих знаков представляет собой обобщённое отражение действительности (студент – любой обучаемый в высшем учебном заведении);

5. подобно неязыковым знакам, морфемы и слова (знаки языка) участвуют в различных противопоставлениях.

Но звуковой язык отличается от всех других знаковых систем своим универсальным характером, т.к. применим во всех возможных ситуациях и может заменить любую другую систему. Количество содержаний, передаваемых средствами языка, безгранично, поскольку языковые знаки обладают способностью к взаимному комбинированию и способностью получать новые значения. Язык сложнее других знаковых систем и по своей внутренней структуре, целостное сообщение передаётся одним языковым знаком в редких случаях, обычно же - комбинацией определённого числа знаков. Ко всему прочему, в отличие от знаков искусственных систем, в значение языковых знаков входит эмоциональный компонент.

Таким образом, язык – знаковая система особого рода.

IV.Развитие языка характеризуется преемственностью и традиционностью, отсутствием резких сдвигов потому, что как средство человеческого общения язык должен осуществлять связь не только между людьми в пределах одного поколения, но и между разными поколениями. И хотя современные языки отличаются от древних, никаких перерывов в их постепенном развитиине было.

Историческое развитие языковой системы во времени называется диахронией(греч. dia «через, сквозь» и hronos «время»). Этим термином обозначают и определённый подход к изучению языка, метод его описания.

В диахронических исследованиях непрерывное развитие языка часто предстаёт как переход от одного состояния к другому, как смена одной системы другой. Т.к. в каждый период существования языка в его системе, на всех уровнях этой системы есть элементы отмирающие, утрачивающиеся, и элементы возникающие, нарождающиеся. Постепенно одни явления в языке исчезают, а другие появляются. Изучая все эти явления и процессы во времени, диахроническая или историческая лингвистика устанавливает причины языковых явлений, время их возникновения и завершения, пути развития этих явлений и процессов. Диахронический подход позволяет понять, как сложились те явления, которые характеризуют современное состояние языка.

Поскольку языковые явления не существуют изолированно друг от друга, а связаны, образуя целостную языковую систему, изменение одного явления влечёт за собой изменение других явлений и всей системы в целом. Следовательно, диахроническая лингвистика может изучать как историю развития одного элемента языка, так и историю языковой системы в целом.

Понятие диахронии в языкознании непосредственно связано с понятием синхронии(греч. syn «вместе» и hronos «время») – состояние языка в определённый момент его развития как системы одновременно существующих взаимосвязанных и взаимообусловленных элементов. Термином «синхрония» обозначают и изучение того или иного временного периода языка, изъятого для целей анализа из естественной исторической цепи и абстрагированного. Синхроническая лингвистика устанавливает принципы, лежащие в основе любой системы, взятой в каком-либо временном отрезке, и выявляет конститутивные (основополагающие) факторы любого состояния языка.

Мысль о важности различения синхронии и диахронии была высказана и обоснована Ф. де Соссюром: Совершенно очевидно, что в интересах всех вообще наук следовало бы более тщательно разграничивать те оси, по которым располагаются входящие в их компетенцию объекты. Всюду бы следовало различать…1) ось одновременности, касающуюся отношений между сосуществующими явлениями, где исключено всякое вмешательство времени, и 2) ось последовательности, на которой никогда нельзя рассматривать больше одной вещи сразу и по которой располагаются все явления первой оси со всеми их изменениями… С наибольшей категоричностью различение это обязательно для лингвиста, ибо язык есть система чистых значимостей, определяемая наличным состоянием входящих в неё элементов….(Соссюр Ф. Труды по языкознанию. // Курс общей лингвистики. М., 1977, с. 113-115.)

В изучении языка диахрония и синхрония не противопоставляются, а дополняют и обогащают друг друга: научное познание языка в его целостности возможно только при сочетании диахронического и синхронического методов исследования.

 

 

Рекомендуемая литература

учебная:

1. Кодухов В.И. Введение в языкознание. М.: Просвещение, 1979. –

С.105- 109.

2. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М.: Высшая Школа, 1998. –

С.24-32.

3. Реформатский А.А. Введение в языковедение. М.: Аспект Пресс, 2001. –

С.27-38.

дополнительная:

1. Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. Т.1.

М., 1963.

2. Вендина Т.И. Введение в языкознание. М.: Высшая Школа, 2002.

3. Гумбольдт фон В. О различии строения человеческих языков и его

влиянии на духовное развитие человечества // В. фон Гумбольдт.

Избранные труды по языкознанию. М., 1984.

4. Мурат В.П. Введение в языкознание. Методические указания. М.: Изд-во

Моск. Ун-та, 1981.

5. Ф. де Соссюр. Труды по языкознанию // Курс общей лингвистики. М.,

1977.