Глава 19. Если у человека дурное настроение, то посещение магазинов не приносит ему удовольствия

 

Если у человека дурное настроение, то посещение магазинов не приносит ему удовольствия. Так считала Лори, с усилием передвигая ноги и выслушивая болтовню Скай.

Она не могла забыть счастливого крика Тоби, когда он увидел ее на парковке. И все время вспоминала его маленькое грустное личико, выглядывающее из окна машины.

Лори ходила за Скай по всем магазинам, находящимся в торговом центре. Несмотря на то что ей нужны были кое-какие вещи, она ни на чем не могла сосредоточиться. Просто составляла компанию подруге.

Когда они зашли в ресторан пообедать, Лори рассказала Скай о ссоре с Энди, но не стала вдаваться в подробности.

— Очень плохо, — заявила Скай, стараясь узнать больше. — Это серьезно?

Лори послышалась в ее голосе надежда. В конце концов, если Энди будет свободен... Она пожала плечами.

— Я не знаю. Да. Мне так кажется. Увидим. Пока мы отменили свидание. Но это не так страшно. Я предвкушаю спокойный вечер дома в одиночестве.

— Уверена, что все так и есть. Подождем до завтра, — сказала Скай. И стала обсуждать свое предстоящее свидание с Джимом Фарроу, а именно что ей на него надеть.

К концу дня обе руки Скай были заняты покупками. Впрочем, половину из них она, как обычно, вернет обратно. Единственным приобретением Лори была губная помада, которую она купила лишь для того, чтобы Скай не ворчала.

Когда девушки вышли на улицу, оказалось, что небо покрыто черными тучами, дул сильный ветер. Надвигалась буря. «В такую погоду очень приятно находиться в тепле и уюте», — подумала Лори, расставаясь с подругой.

Возле парадной двери машины Хиллари не было. Дом выглядел темным и мрачным. Припарковывая «БМВ», Лори увидела, как синяя молния пронзила небо. Она вздрогнула и поспешила в дом. Там включила свет на первом этаже, проверила, заперты ли все окна и двери, и только защелкнув замок на двери в подвал, наконец успокоилась. Затем стала подниматься наверх, но на полпути вдруг остановилась и прислушалась. Откуда доносится этот звук? Страх приковал ее к лестнице. Но потом увидела синий свет, мерцающий в верхнем окне, и услышала снаружи раскаты грома. Слава богу, в доме никого нет, — просто начинается буря.

Лори почувствовала себя лучше, когда включила свет на втором этаже и проверила там все окна. Она переоделась в джинсы, тапочки, большой ирландский вязаный свитер и спустилась на кухню. Стоит ли ждать тетю, если она опять допоздна задержится в госпитале?

После чашки томатного супа и тарелки зеленого салата, вкуса которых Лори не различила, она уселась в библиотеке перед телевизором.

Время тянулось очень медленно. То и дело поглядывая на часы, Лори гадала, сколько еще пройдет времени, прежде чем вернется Хиллари. Она чувствовала себя необычайно уязвимой. Убавив звук телевизора, стала вслушиваться в разные звуки. Но вскоре ее мысли вернулись к Тоби. Почему он опять оказался с миссис Диан? Ведь если уезжал с чемоданом, то, должно быть, надолго. А кто тот ребенок, чей плач она слышала? Что связывает Тоби с медсестрой Уилтон? И почему миссис Диан всегда так груба с Тоби? Ведь он такой милый ребенок. Лори не знала, что ей делать. Она была уверена, что мальчику угрожает опасность, но она не представляла, как ему помочь.

Наконец выключила телевизор и подбежала к телефону. Взяв трубку, набрала номер Тоби. А услышав гудки, поняла, что надо срочно придумать какой-нибудь предлог. Гудки раздавались, но никто не отвечал. Но Лори нервно ждала. Наконец ворчливый голос сказал:

— Да? — к телефону подошла миссис Диан.

— Это... Это Лори Мастерс. Я... я недавно продавала вам лотерейный билет, но не помню, дала ли его вам. У меня оказался лишний билет, я хочу проверить, он случайно не ваш?

— О, ради бога! — раздраженно огрызнулась миссис Диан. — Вы невероятно надоедливы. Мне все равно, взяла я билет или нет, слышите? Сейчас я занята. До свидания.

— Подождите! — взмолилась Лори. — Могу я просто поздороваться с Тоби? Я уверена, он был бы...

— Нет, не можете, — крикнула миссис Диан. — И я не хочу, чтобы вы крутились вокруг нас, понятно? Просто исчезните. Держитесь от нас подальше!

Пока сердитая женщина опускала трубку, Лори услышала крик ребенка:

— Лори, Лори!

Затем послышался звук шлепка, плач малыша, и связь прервалась.

Тоби! Она его ударила!

Лори схватила ключи от машины и выскочила из дома.