До практичного заняття № 7

 

Тема: "Іменники другої відміни"

Мета заняття навчитися:

- визначати іменники ІІ відміни за словниковою формою;

- визначати рід іменника за закінченням Nom.sing.;

- вживати іменники ІІ відміни середнього роду в назвах лікарських препаратів.

План

1. Основна ознака іменників ІІ відміни та їх рід.

2. Словникова форма.

3. Відмінкові закінчення.

4. Відмінювання: називний та родовий відмінки однини та множини, а також використання деяких інших відмінків (знахідного та орудного відмінків однини та множини) в рецептах.

5. Вживання іменників ІІ відміни з прийменниками іn, cum.

6. Особливості відмінювання іменників середнього роду.

 

Список використаної літератури

1. Шевченко Є.М. Латинська мова і основи медичної термінології: Навчальний посібник. 3-тє вид.,-К.: Тандем, 2001 – 176 с.

2. Светличная Е.И., Толок И.А. Латинский язык:Учебник. – Х.: Изд-во НФАУ: Золотые страницы, 2002. – 384 с. – (Учеб. лит. для студентов фармац. вузов и ф-тов).

3. Козовик І.Я., Шипайло Л.Д. Латинська мова: Підручник. – 2-ге вид., перероб. – К.: Вища шк., 1993. – 248 с. – Латин., укр.

Хід виконання практичного заняття

І. Контроль виконання домашнього завдання

1. Які категорії має іменник в латинській мові?

2. Скільки відмін має іменник?

3. Як визначити відміну іменників?

4. Як знайти основу іменника?

5. Яку роль відіграє основа іменника?

6. Як записати іменник в словник?

7. Які іменники відносяться до І відміни? Навести приклади.

8. Що таке неузгоджене означення?

9. Чим воно виражається?

10. Як відмінюється неузгоджене означення? Навести приклади.

11. Заповніть таблицю.

 

 

Іменники в словниковій формі Відміна іменників Основа іменників Іменник в Gen.sing.
aegrotus, i, m ampulla, ae, f pnoё, ёs, f collega, ae, m morbus, i, m usus, us, m      

12. Диктант слів.

 

ІІ. Ознайомлення з навчальним матеріалом за темою та планом заняття (інформація викладача або самостійна аудиторна робота студента під керівництвом викладача).

До другої відміни належать іменники чоловічого роду з закінченням

–us, -er, а також середнього роду з закінченням –um, а в Gen.sing. закінчення –і. Наприклад:

nervus, i, m – нерв

morbus, i, m – хвороба

oculus, i, m – око

sirupus, i, m – сироп

puer, ĕri, m – хлопчик

cancer, cri, m – рак

paediater, tri, m – педіатр

collum, i, n – шия

cranium, i, n – череп

instrumentum, i, n – інструмент

Gossypium, i, n - вата

 

Відмінкові закінчення іменників ІІ відміни

Casus Singularis Pluralis
Masculinum Neutrum Masculinum Neutrum
Nom. Gen. Dat. Acc. Abl. -ur, -er -i -o -um -o -um -i -o -um -o -i -orum -is -os -is -orum -is -a -is

Зразки відмінювання іменників чоловічого роду

Casus Singularis Pluralis
Nom. Gen. Dat. Acc. Abl. nervus nervi nervo nervum nervo puer pueri puero puerum puero nervi nervōrum nervis nervo nervis pueri puerōrum pueris pueros pueris
         

Примітка:деякі іменники чоловічого роду, які закінчуються на –er при відмінюванні втрачають е (cancer, cri, m) , але puer, pueri. Порівняйте, в українській мові: вітер, вітру.

Середній рід

Casus Singularis Pluralis
Nom. Gen. Dat. Acc. Abl. decoctum decocti decocto decoctum decocto decocta decoctum decoctis decocta decoctis

 

Винятки щодо іменників ІІ відміни.

До ІІ відміни належать:

1. Іменники жіночого роду: alvus, i, f - шлунок

аtomus, i, f – атом

bolus, i, f – глина

crystallus, i, f – кристал

menthodus, i, f – метод

periŏdus, i, f – період

diameter, tri, f – діаметр

2. Іменники середнього роду: virus, i, n - вірус

vulnus, i, n – натовп

3. Іменники жіночого роду на –us, що означають назви дерев.

Alnus, i, f - вільха Amygdalus, i, f - мигдаль Crataegus, i, f - глід Eucalyptus, i, f - евкаліпт Yuniperus, i, f - ялівець Rhamnus, i, f - жостір Pinus, i, f - сосна Populus, i, f - тополя Padus, i, f - черемха Sambucus, i, f - бузина Sorbus, i, f - горобина

До іменників ІІ відміни середнього роду належать:

1. Більшість назв лікарських препаратів і засобів. Українською мовою перекладаються подібними іменниками без закінчення –um.

Analginum, i, n – анальгін

Amidopyrinum, i, n – амідопірин

Glycerinum, i, n – гліцерин

Lanolinum, i, n – ланолін

Tetracyclinum, i, n - тетрациклін

2. Всі назви хімічних елементів, за винятком phosphorus, i, m - фосфор, sulfur, ŭris, n – сірка (ІІІ відміна середнього роду). З цих прикладів ми бачимо, що іменники ІІ відміни записуються в словники так: повністю слово записується в Nom. sing., вказується закінчення родового відмінку і буква роду.

Іменники ІІ відміни з прийменниками “-in” i “-cum”.

Сum – з, разом; вимагає Accusativus.

Наприклад: Unguentum cum Ichthyolo

 

“In” вживається з двома відмінками

In – в, на - куди? Acc.

- де? Abl.

Infunde in (куди?) vitrum (Acc.)

Da in (де?) vitro (Abl.)

 

III. Тренувальні вправи

Вправа 1. Провідміняти:

Sirŭpus, i m -сироп; musculus, i m –м’яз; paediāter, tri m –педіатр.

Вправа 2. Перекласти українською мовою:

1. Cancer ventriculi. 2. Musculi et nervi oculōrum et nasi. 3. Angulus costae. 4. Fundus oculi. 5. Cancer oculi. 6. Medicus aegrōtum auscultat. 7. Fundus utĕri. 8. Bulbus oculi in orbĭta iacet. 9. Bacillus diphtheriae. 10. Morbi nervōrum. 11. Catarrhus ventriculi. 12. Medĭci cancrum ventriculi observant.

Вправа 3. Утворити Nominatīvus і Genetīvus Plurālis від іменників і перекласти їх українською мовою:

Angulus, i m; bacillus, i m; aegrōtus, i m; chirurgus, i m; morbus, i m; paediāter, tri m; sirŭpus, i m; ventriculus, i m.

Вправа 4. Провідміняти:

unguentum, i n -мазь; ligamentum, i n –зв’язка; cavum, i n -порожнина.

Вправа 5. Перекласти українською мовою:

1. Collum costae. 2. Dorsum sellae. 3. Ligamentum nuchae. 4. Crista colli costae. 5. Medicus cavum nasi curat. 6. Butўrum Cacao pro suppositoriis. 7. Oleum Persicōrum. 8. Cancer labii. 9. Cancer recti. 10. Coque infūsum ex follis Uvae ursi. 11. Oleum Ricĭni medicamentum est. 12. Praepāra unguentum Zinci pro oculis. 13. Antebrachium ex ulna et radio constat.

Вправа 6. Утворити Nominatīvus ei Genetīvus pluralis від іменників:

Ligamentum, i n; organon, i n; unugentum, i, n; remedium, ii n; emplastrum, i n; extractum, i n; folium, ii n; cavum, i n.

Вправа 7. Поставити замість крапок відповідні закінчення і перекласти українською мовою:

1. Folia Betul... (a, ae, is). 2. Oleum Persic... (ae, i, orum). 3. Praeparāte suppositori... (i, is, a). 4. Da in vitr... (urn, o, os) nigro.

 

Вправа 8. Перекласти рецепти українською мовою:

1. Recĭpe: Ichthyōli 10,0 Glycerin i 100,0 Misce. Da. Signa.
2. Recĭpe: Olei Eucalypti 10,0 Menthōli 1,0 Misce. Da. Signa: для інгаляцій.
3. Recĭpe: Emulsi olei Ricĭni 100 ml Da. Signa.
4. Recĭpe: Aqua Foeniculi 200 ml Da. Signa: по ½ склянки на прийом

ІV. Перевірка засвоєння теми заняття:

1. Які іменники належать до ІІ відміни?

2. Відмінкові закінчення.

3. Словникова форма.

 

V. Домашнє завдання:Є.М. Шевченко, с. 33-34; Лексичний мінімум §46, с. 35; §51, с. 37, вправи § 47 (3,5), § 52 (3,4).

Інструкція