Тема 11. Докоммуникативный этап риторической деятельности: Элокуция 5 страница

ГИ­ГИ­Е­НА ГО­ЛО­СА (от гр. hihieinos — це­леб­ный, при­но­ся­щий здо­ровье) — со­во­куп­ность мер по со­хра­не­нию вы­со­кой ра­бо­то­спо­соб­но­сти го­ло­со­во­го ап­па­ра­та. В Г. г. вы­де­ля­ют три ос­нов­ных ком­по­нен­та: Г. ды­ха­ния (здесь цен­т­раль­ный мо­мент — вдох че­рез нос), Г. питания (пи­ща и на­пит­ки не дол­ж­ны трав­ми­ро­вать сли­зи­стую обо­лоч­ку глот­ки и гор­та­ни), пси­хо­ги­ги­е­на (пред­пи­сы­ва­ет­ся из­бе­гать пе­ре­утом­ле­ния и чрез­мер­ных эмо­ций). До­ка­за­но, что ку­ре­ние и по­треб­ле­ние ал­ко­го­ля от­ри­ца­тель­но ска­зы­ва­ет­ся на зву­ча­нии го­ло­са. Эф­фек­тив­ное фун­к­ци­о­ни­ро­ва­ние го­ло­со­во­го ап­па­ра­та не­воз­мож­но без об­ще­го ук­реп­ле­ния ор­га­низ­ма. По­э­то­му ук­реп­ле­ние го­ло­са тес­но свя­за­но с за­ня­ти­я­ми физ­куль­ту­рой, за­ка­ли­ва­ни­ем, пра­виль­ной ор­га­ни­за­цией тру­да и от­ды­ха. В Г. г. в ря­ду важ­ней­ших мож­но вы­де­лить фун­к­ци­о­наль­ный ас­пект. Го­ло­со­вой ап­па­рат бы­с­т­рее из­на­ши­ва­ет­ся при мо­но­тон­ном зву­ча­нии ре­чи, а так­же при зло­упот­реб­ле­нии край­ни­ми уча­ст­ка­ми ди­а­па­зо­на. Не мень­ший вред при­но­сят фор­си­ро­ва­ние гром­ко­сти и про­ти­во­по­лож­ная ма­не­ра — вя­лое, ту­с­к­лое зву­ча­ние (го­лос без “опо­ры”). Не­ра­ци­о­наль­ная ра­бо­та го­ло­со­во­го ап­па­ра­та, ве­ду­щая к его пор­че, иног­да обус­лов­ле­на де­фек­та­ми слу­ха. В ча­с­т­но­сти, лю­ди с по­ни­жен­ной слу­хо­вой чув­ст­ви­тель­но­стью го­во­рят, как пра­ви­ло, го­раз­до гром­че, чем то­го тре­бу­ет оп­ре­де­лен­ная ре­че­вая си­ту­а­ция. Та­ким об­ра­зом, пра­ви­ла Г. г. ба­зи­ру­ют­ся на об­ще­ги­ги­е­ни­че­ских тре­бо­ва­ни­ях, свя­зан­ных с под­дер­жа­ни­ем здо­ровья ор­га­низ­ма в це­лом, и, кро­ме то­го, учи­ты­ва­ют фи­зи­о­ло­ги­че­скую за­ви­си­мость со­сто­я­ния ор­га­на от ха­рак­те­ра его фун­к­ци­о­ни­ро­ва­ния. Лит.: Виль­сон Д.К. На­ру­ше­ние го­ло­са у де­тей. — М., 1990; Фо­ни­ат­рия и фо­но­пе­дия. — М., 1990. А. А. Князь­ков

Интонация и ее роль в общении.Функции интонации в языке и речи. Пауза, интенсивность, логическое ударение, мелодика, высота, темп, долгота, тембр и их роль в интонационном оформлении высказывания. Интонационные единицы языка. Интонемакак единица интонации (модель интонации). Классификация интонем. Интеллектуальные, волюнтативные, эмотивные, изобразительные интонемы. Интонационные элементы, участвующие в образовании различных групп и интонем.

ИН­ТО­НА­ЦИЯ (от лат. intonare — гром­ко про­из­но­шу) — зву­ко­вая фор­ма вы­ска­зы­ва­ния, си­с­те­ма из­ме­не­ний (мо­ду­ля­ций) вы­со­ты, гром­ко­сти и тем­б­ра го­ло­са, ор­га­ни­зо­ван­ная при по­мо­щи тем­па, рит­ма и па­уз (тем­по­рит­ми­че­ски ор­га­ни­зо­ван­ная) и вы­ра­жа­ю­щая ком­му­ни­ка­тив­ное на­ме­ре­ние го­во­ря­ще­го, его от­но­ше­ние к се­бе и ад­ре­са­ту, а так­же к со­дер­жа­нию ре­чи и об­ста­нов­ке, в ко­то­рой она про­из­но­сит­ся.

Ин­то­ни­ро­ва­ние вы­ска­зы­ва­ния в це­лом и каж­до­го его эле­мен­та (сло­ва, сло­га, зву­ка) ог­ра­ни­че­но воз­мож­но­стя­ми го­ло­са го­во­ря­ще­го. На­при­мер, го­ло­сом уз­ко­го вы­сот­но­го ди­а­па­зо­на мож­но ре­а­ли­зо­вать лишь ма­ло­вы­ра­зи­тель­ную, мо­но­тон­ную И.; не­до­ста­точ­но гиб­кий го­лос не по­зво­лит го­во­рить бы­с­т­ро и чет­ко.

Важ­но от­ме­тить, что мо­ду­ля­ции го­ло­са в про­цес­се ин­то­ни­ро­ва­ния ре­чи осу­ще­ст­в­ля­ют­ся от­но­си­тель­но ха­рак­тер­но­го (кон­сти­ту­ци­о­наль­но­го) зву­ча­ния дан­но­го че­ло­ве­ка. Так, уве­ли­че­ния и умень­ше­ния гром­ко­сти ре­а­ли­зу­ют­ся по от­но­ше­нию к сред­не­му уров­ню гром­ко­сти; из­ме­не­ния ок­ра­ски го­ло­са срав­ни­ва­ют­ся с обыч­ным, ча­ще все­го ис­поль­зу­е­мым тем­б­ром; ме­ло­ди­че­ское дви­же­ние вос­при­ни­ма­ет­ся как от­кло­не­ние вверх и вниз от сред­ней (обус­лов­лен­ной ти­пом го­ло­са) вы­со­ты зву­ча­ния ре­чи. Эта сред­няя вы­со­та —“зо­на об­лег­чен­ной фо­на­ции”, раз­го­вор­ная до­ми­ни­ру­ю­щая то­наль­ность, т. е. не­боль­шой ряд то­нов (обыч­но в се­ре­ди­не ди­а­па­зо­на), на ко­то­рые из­на­чаль­но на­стро­ен го­ло­со­вой ап­па­рат дан­но­го че­ло­ве­ка и ко­то­рые по­э­то­му из­вле­ка­ют­ся с боль­шей лег­ко­стью и ес­те­ст­вен­но­стью. При вос­п­ри­я­тии ме­ло­ди­ки учи­ты­ва­ет­ся так­же, в ка­кой тес­си­ту­ре (или на ка­кой “ди­а­па­зон­ной вы­со­те”) ин­то­ни­ру­ет­ся речь. Зо­на об­лег­чен­ной фо­на­ции обыч­но со­от­вет­ст­ву­ет сред­ней (наи­бо­лее удоб­ной) тес­си­ту­ре. Сле­до­ва­тель­но, низ­кая и осо­бен­но вы­со­кая тес­си­ту­ры обус­лов­ли­ва­ют по­вы­шен­ную экс­прес­сив­ность И.

В вы­ска­зы­ва­нии И. вы­пол­ня­ет сле­ду­ю­щие фун­к­ции: раз­ли­ча­ет ком­му­ни­ка­тив­ные ти­пы вы­ска­зы­ва­ния — по­буж­де­ние, воп­рос, во­с­к­ли­ца­ние, по­ве­ст­во­ва­ние, под­ра­зу­ме­ва­ние (им­п­ли­ка­цию); раз­ли­ча­ет ча­с­ти вы­ска­зы­ва­ния со­от­вет­ст­вен­но их важ­но­сти, вы­де­лен­но­сти; офор­м­ля­ет вы­ска­зы­ва­ние в еди­ное це­лое, од­но­вре­мен­но рас­чле­няя его на рит­ми­че­ские груп­пы и син­таг­мы; раз­лич­ным об­ра­зом ок­ра­ши­ва­ет тек­сты раз­ных сти­лей и жан­ров; яв­ля­ет­ся ак­тив­ным фак­то­ром эмо­ци­о­наль­но-эс­те­ти­че­ско­го воз­дей­ст­вия на слу­ша­те­ля; вы­пол­ня­ет изо­бра­зи­тель­ную фун­к­цию, ри­суя не­ко­то­рые эле­мен­ты дей­ст­ви­тель­но­сти: ско­ро­сть дви­же­ния (бы­с­т­ро — мед­лен­но, ус­ко­ре­ние — за­мед­ле­ние), тем­пе­ра­тур­ные ощу­ще­ния (хо­лод­но — жар­ко), рост и сло­же­ние лю­дей, раз­ме­ры пред­ме­тов (боль­шой — ма­лень­кий, тол­стый — тон­кий, вы­со­кий — низ­кий) и т. п.

В си­с­те­ме И. вы­чле­ня­ют так­же ин­то­на­ци­он­ные кон­ст­рук­ции и фи­гу­ры: по­вы­ше­ния и по­ни­же­ния ме­ло­ди­че­ско­го дви­же­ния на раз­лич­ных уча­ст­ках фра­зы (вос­хо­дя­щая И., ни­схо­дя­щая И.), ме­ло­ди­че­ские пи­ки, ко­то­рые мо­гут из­ме­нять ком­му­ни­ка­тив­ные и те­ма-ре­ма­ти­че­ские ха­рак­те­ри­сти­ки вы­ска­зы­ва­ния. Лит.: Ар­те­мов В.А. Пси­хо­ло­гия ре­че­вой ин­то­на­ции. — М., 1979; Брыз­гу­но­ва Е.А. Зву­ки и ин­то­на­ция рус­ской ре­чи.— 3-е изд. — М., 1977; Зин­дер Л.Р. Об­щая фо­не­ти­ка. — М., 1979; Кан­тер Л.А. Си­с­тем­ный ана­лиз ре­че­вой ин­то­на­ции. — М., 1988; Све­то­за­ро­ва Н.Д. Ин­то­на­ци­он­ная си­с­те­ма рус­ско­го язы­ка. — Л., 1982; Тор­су­е­ва И.Г. Ин­то­на­ция // ЛЭС.—М., 1990; Цеп­ли­тис Л.К. Ана­лиз ре­че­вой ин­то­на­ции. — Ри­га, 1974; Че­ре­ми­си­на Н.В. Рус­ская ин­то­на­ция: по­э­зия, про­за, раз­го­вор­ная речь. — М., 1989. А. А. Князь­ков

ИН­ТО­НЕ­МА — ин­то­на­ци­он­ная по­сто­ян­ная, еди­ни­ца ин­то­на­ции, об­ра­зо­ван­ная с по­мощью эле­мен­тов ин­то­на­ции и свя­зан­ная в язы­ко­вой тра­ди­ции с оп­ре­де­лен­ным зна­че­ни­ем, т. е. об­ла­да­ю­щая се­ман­ти­кой.

В лин­г­ви­сти­ке су­ще­ст­ву­ет се­ман­ти­че­ская клас­си­фи­ка­ция И., со­глас­но ко­то­рой вы­де­ля­ет­ся 4 се­ман­ти­че­ские группы И.: 1) ин­тел­лек­ту­аль­ные, 2) во­люн­та­тив­ные, 3) эмо­тив­ные, 4) изо­бра­зи­тель­ные.

Каж­дая груп­па И. вы­пол­ня­ет ту или иную фун­к­цию. Ин­тел­лек­ту­аль­ные И. (И. ак­ту­аль­но­го чле­не­ния, И. сте­пе­ни свя­зи, И. сте­пе­ни важ­но­сти, И. воп­ро­са, И. ут­вер­ж­де­ния) слу­жат для смыс­ло­во­го чле­не­ния ре­че­во­го по­то­ка, раз­ли­че­ния син­так­си­че­ских зна­че­ний и ка­те­го­рий. С по­мощью во­люн­та­тив­ных И. (со­ве­та и по­буж­де­ния, при­ка­за, прось­бы) го­во­ря­щий осу­ще­ст­в­ля­ет воз­дей­ст­вие на пси­хи­ку или дей­ст­вие со­бе­сед­ни­ка. Эмо­тив­ные И. (гне­ва, ис­пу­га, неж­но­сти, ра­до­сти, пре­зре­ния и т. д.) вы­ра­жа­ют эмо­ци­о­наль­ное со­сто­я­ние го­во­ря­ще­го. Изо­бра­зи­тель­ные И. (со зна­че­ни­ем “боль­шой”, “ма­лень­кий”, “ско­рый”, “мед­лен­ный” и т. д.) вы­ра­жа­ют экс­прес­сив­ные кон­но­та­ции, слу­жат для вос­п­ро­из­ве­де­ния ин­то­на­ци­он­ны­ми сред­ст­ва­ми фи­зи­че­ских свойств, яв­ле­ний и пред­ме­тов.

Фи­зи­че­ская струк­ту­ра И. об­ра­зу­ет­ся из эле­мен­тов ин­то­на­ции, на­при­мер И. ак­ту­аль­но­го чле­не­ния вклю­ча­ет па­у­зу, И. прось­бы ха­рак­те­ри­зу­ет­ся вол­но­об­раз­ной ме­ло­дией, раз­ме­щен­ной в вы­со­кой по­ло­се ди­а­па­зо­на, и ги­пер­ла­би­а­ли­зи­ро­ван­ным тем­б­ром. И. в ка­кой-то сте­пе­ни еди­ни­ца аб­с­т­рак­т­ная, ре­зуль­тат обоб­ще­ний мно­же­ст­ва ин­то­на­ци­он­ных зву­ча­ний-ва­ри­ан­тов, по­э­то­му И. в чи­с­том ви­де вос­п­ро­из­ве­сти нель­зя. В ре­аль­ной ре­че­вой прак­ти­ке мы вос­п­ри­ни­ма­ем и про­ду­ци­ру­ем ва­ри­ан­ты И., но ва­ри­а­тив­ный на­бор ин­то­на­ци­он­ных ка­честв не вы­хо­дит за рам­ки харак­те­ри­стик той или иной И. Как толь­ко про­ис­хо­дит вы­ход за рам­ки, об­ра­зу­ет­ся ка­че­ст­вен­но новая И. Пред­по­ла­га­ет­ся, что на­бор И. хра­нит­ся в па­мя­ти но­си­те­лей язы­ка и слу­жит эта­ло­ном для по­рож­де­ния и вос­п­ри­я­тия кон­к­рет­ных вы­ска­зы­ва­ний. Лит.: ЛЭС. — М., 1990; Све­то­за­ро­ва Н.Д. Про­со­ди­че­ская ор­га­ни­за­ция вы­ска­зы­ва­ния и ин­то­на­ци­он­ная си­с­те­ма язы­ка: Ав­то­реф. докт. дис. — Л., 1983; Цеп­ли­тис Л.К. Ана­лиз ре­че­вой ин­то­на­ции. — Ри­га, 1974. О. В. Фи­лип­по­ва

Стилистическая функция интонации. Интонационные стили.Интонационный стиль как разновидность интонационного оформления устного речевого высказывания, свойственная определенному жанру речи. Разновидности интонационных стилей: информационный, научный, публицистический, художественный, разговорный. Интонационные стили речи учителя как разновидности интонационного оформления профессионально значимых высказываний.

ИН­ТО­НА­ЦИ­ОН­НЫЙ СТИЛЬ РЕ­ЧИ — раз­но­вид­ность ин­то­на­ци­он­но­го офор­м­ле­ния ре­че­вых вы­ска­зы­ва­ний, ти­пи­че­ское при­ме­не­ние И. с. язы­ка.

И. с. р. учи­те­ля — раз­но­вид­но­сти ин­то­на­ци­он­но­го офор­м­ле­ния ре­че­вых вы­ска­зы­ва­ний учи­те­ля, свя­зан­ные с оп­ре­де­лен­ным сти­лем и жан­ром ус­т­ной ре­чи.

На­уч­ный стиль, как пра­ви­ло, ис­поль­зу­ет­ся учи­те­лем при объ­яс­не­нии но­во­го ма­те­ри­а­ла (будь то сло­во учи­те­ля или бе­се­да), при объ­яс­не­нии спо­со­ба вы­пол­не­ния то­го или ино­го за­да­ния и т. д.

Де­ло­вой стиль в ре­чи учи­те­ля встре­ча­ет­ся ре­дко.

Эле­мен­ты ху­до­же­ст­вен­но­го И. с. учи­тель ча­с­то ис­поль­зу­ет на уро­ках ли­те­ра­ту­ры, ре­же на уро­ке рус­ско­го язы­ка, на­при­мер ког­да рас­ска­зы­ва­ет лин­г­ви­сти­че­скую сказ­ку .

В пуб­ли­ци­сти­че­ском И. с. учи­тель про­из­но­сит текст пуб­ли­ци­сти­че­ско­го ха­рак­те­ра на клас­с­ном со­бра­нии, дис­пу­те, на ми­тин­ге и т. д.

Си­ту­а­ции при­ме­не­ния учи­те­лем раз­го­вор­но­го сти­ля мо­гут быть са­мые раз­лич­ные, на­при­мер бе­се­да с кол­ле­га­ми, до­ве­ри­тель­ное об­ще­ние с уче­ни­ком и т. д.

На­ря­ду с вы­де­лен­ны­ми су­ще­ст­ву­ет при­су­щая дан­но­му учи­те­лю ин­то­на­ци­он­ная ма­не­ра го­во­ре­ния, сфор­ми­ро­вав­ша­я­ся под вли­я­ни­ем об­ще­ствен­но-куль­тур­ной сре­ды, лин­г­ви­сти­че­ско­го ок­ру­же­ния, при­род­ных и лич­но­ст­ных осо­бен­но­стей, ин­ди­ви­ду­аль­ных пред­став­ле­ний о ро­ли учи­те­ля и т. д. Это ин­ди­ви­ду­аль­ный И. с., од­на из ха­рак­те­ро­ло­ги­че­ских со­став­ля­ю­щих пе­да­го­ги­че­ско­го сти­ля об­ще­ния. Он на­хо­дит вы­ра­же­ние в ва­ри­ан­т­ном про­из­не­се­нии тех или иных ин­то­нем, сво­е­об­раз­ном со­че­та­нии оп­ре­де­лен­ных ин­то­на­ци­он­ных эле­мен­тов.

Пе­да­гог-ма­с­тер име­ет свой осо­бый стиль, вме­сте с тем он уме­ло варь­и­ру­ет раз­ные И. с. в за­ви­си­мо­сти от си­ту­а­ции, что обес­пе­чи­ва­ет ус­пех его пе­да­го­ги­че­ской де­я­тель­но­сти. Лит.: Воп­ро­сы фо­не­ти­че­ской ор­га­ни­за­ции ус­т­ных тек­стов: Сб. на­уч. тру­дов МГПИИЯ им. М.То­ре­за. — Вып. 344. — 1989; Кан­тер Л.А. Си­с­тем­ный ана­лиз ре­че­вой ин­то­на­ции. — М., 1988; Струк­ту­ра лин­г­во­сти­ли­сти­ки и ее ос­нов­ные ка­те­го­рии: Меж­вуз. сб. на­уч. тру­дов. — Пермь, 1983; Фо­не­ти­ка спон­тан­ной ре­чи /Бон­дар­ко Л.В., Вер­биц­кая Л.А., Гей­ль­ман Н.И. и др.; Под ред. Н.Д.Све­то­за­ро­вой. — Л., 1988; Цеп­ли­тис Л.К. Ана­лиз ре­че­вой ин­то­на­ции. — Ри­га, 1974; Че­ре­ми­си­на Н.В. Рус­ская ин­то­на­ция: по­э­зия, про­за, раз­го­вор­ная речь. — М., 1989. О. В. Фи­лип­по­ва

ИН­ТО­НА­ЦИ­ОН­НЫЙ СТИЛЬ ЯЗЫ­КА — под­си­сте­ма ин­то­на­ци­он­ной си­с­те­мы язы­ка, ре­гу­ли­ру­ю­щая от­бор ин­то­на­ци­он­ных средств для оп­ре­де­лен­ных це­лей об­ще­ния. И. с. я. от­ли­ча­ет­ся ча­с­тот­но­стью ис­поль­зо­ва­ния ин­то­нем с той или иной се­ман­ти­кой. В под­хо­де к про­бле­ме вы­де­ле­ния и клас­си­фи­ка­ции И. с. я. сре­ди лин­г­ви­стов нет еди­но­го мне­ния. Как пра­ви­ло, уче­ны­ми вы­де­ля­ет­ся (по ана­ло­гии с фун­к­ци­о­наль­ны­ми сти­ля­ми) пять И. с. я. де­ло­вой (ин­фор­ма­ци­он­ный), на­уч­ный, ху­до­же­ст­вен­ный, пуб­ли­ци­сти­че­ский, раз­го­вор­ный. Сти­ле­об­ра­зу­ю­щий при­знак — на­ли­чие ин­то­нем оп­ре­де­лен­ной се­ман­ти­че­ской группы.

Ин­тел­лек­ту­аль­ные ин­то­не­мы при­сут­ст­ву­ют в ре­чи всег­да (цель лю­бой ре­чи — пе­ре­да­вать ка­кое-то ин­т­ел­лек­ту­аль­ное со­дер­жа­ние).

Спе­ци­фи­ку сти­лей со­став­ля­ет со­от­но­ше­ние во­люн­та­ти­вных, эмо­тив­ных и изо­бра­зи­тель­ных ин­то­нем или их пол­ное от­сут­ст­вие (де­ло­вой стиль). Де­ло­вой стиль на­блю­да­ет­ся в ре­чи дик­то­ра при чте­нии свод­ки по­го­ды, про­грам­мы пе­ре­дач и т. д.

На­уч­ный стиль с яр­ко вы­ра­жен­ной ин­то­не­мой сте­пе­ни важ­но­сти, боль­шой ча­с­то­той во­люн­та­тив­ных ин­то­нем ис­поль­зу­ет­ся в ре­чи, име­ю­щей цель не толь­ко пе­ре­дать ин­фор­ма­цию, со­дер­жа­ние, но и на­пра­вить вни­ма­ние слу­ша­те­лей на это со­дер­жа­ние (лек­ция, на­уч­ный до­клад, объ­яс­не­ние на уро­ке).

В ху­до­же­ст­вен­ном сти­ле воз­ра­ста­ет ча­с­то­та эмо­тив­ных и изо­бра­зи­тель­ных ин­то­нем. Цель при­ме­не­ния этих ин­то­нем — воз­дей­ст­во­вать не толь­ко на ра­зум, но и на чув­ст­ва (сце­ни­че­ская речь).

В пуб­ли­ци­сти­че­ском сти­ле на­блю­да­ет­ся со­че­та­ние во­люн­та­тив­ных и эмо­тив­ных ин­то­нем. Речь пуб­ли­ци­сти­че­ско­го ха­рак­те­ра стро­ит­ся с целью воз­дей­ст­во­вать на во­лю слу­ша­те­лей (речь на ми­тинге).

Раз­го­вор­ный стиль со­че­та­ет в се­бе те же ин­то­не­мы, что и ху­до­же­ст­вен­ный, от­ли­чие со­сто­ит в сни­жен­ной ин­тен­сив­но­сти и ря­де дру­гих осо­бен­но­стей, ха­рак­тер­ных имен­но для раз­го­вор­ной ин­то­на­ции. О. В. Фи­лип­по­ва

СТИ­ЛИ ПРО­ИЗ­НО­ШЕ­НИЯ(ФО­НЕ­ТИ­ЧЕ­СКИЕ) — пол­ный и раз­го­вор­ный.

Пол­ный стиль — это зву­ко­вая фор­ма ре­чи или ее от­дель­ных от­рез­ков (в за­ви­си­мо­сти от не­об­хо­ди­мо­сти) в не­сколь­ко за­мед­лен­ном, тща­тель­ном про­из­но­ше­нии, но со­глас­но пра­ви­лам дей­ст­ву­ю­щей ли­те­ра­тур­ной нор­мы. Пол­ный стиль мо­жет ко­ле­бать­ся от по­слож­но­го про­из­но­ше­ния до обыч­но­го, но чет­ко­го, без вы­па­де­ния без­удар­ных глас­ных, а так­же не­ко­то­рых со­глас­ных и сли­я­ния их. Пол­ный стиль свой­ст­ве­н, в ча­с­т­но­сти, пуб­лич­ной ре­чи, ког­да сло­ва про­из­но­сят­ся “в их иде­аль­ном фо­не­ти­че­ском со­ста­ве”, т. е. яс­но и от­чет­ли­во. В по­всед­нев­ной ре­чи мы про­из­но­сим со­вер­шен­но от­чет­ли­во (т. е. пол­ным сти­лем) не всю на­шу речь це­ли­ком, а ли­бо от­дель­ные фра­зы, ли­бо от­дель­ные сло­ва, ли­бо да­же их ча­с­ти. Так бы­ва­ет в тех слу­ча­ях, ког­да мы упот­реб­ля­ем ре­дкое или ма­ло­из­ве­ст­ное для со­бе­сед­ни­ка сло­во или ког­да го­во­рим на рас­сто­я­нии (по те­ле­фо­ну, из дру­гой ком­на­ты и т. д.) — сло­вом, ког­да мы хо­тим об­ра­тить вни­ма­ние слу­ша­ю­ще­го на те или иные эле­мен­ты на­шей ре­чи, что­бы он их луч­ше по­нял.

В слу­чае пол­но­го сти­ля про­яв­ля­ет­ся так на­зы­ва­е­мый иде­аль­ный фо­не­ти­че­ский со­став слов, сти­ра­ю­щий­ся в той или иной ме­ре тог­да, ког­да мы бы­с­т­ро (а тем бо­лее не­бреж­но) про­из­но­сим фра­зу.

Не­пол­ный (раз­го­вор­ный) стиль — зву­ко­вая фор­ма ре­чи, про­из­не­сен­ная в не­сколь­ко убы­ст­рен­ном тем­пе при от­сут­ст­вии ее чет­ко­сти, что и вле­чет за со­бой ряд из­ме­не­ний, но обя­за­тель­но в пре­де­лах дей­ст­ву­ю­щей ли­те­ра­тур­ной нор­мы. Ха­рак­тер­ны­ми фо­не­ти­че­ски­ми осо­бен­но­стя­ми не­пол­но­го сти­ля срав­ни­тель­но с пол­ным сти­лем яв­ля­ет­ся боль­шая ре­дук­ция без­удар­ных глас­ных, до­хо­дя­щая в не­бреж­ной ско­ро­го­вор­ке до их пол­но­го вы­па­де­ния, боль­шая ас­си­ми­ля­ция со­глас­ных и вы­па­де­ние не­ко­то­рых из них. Осо­бен­но­сти не­пол­но­го сти­ля ка­са­ют­ся не толь­ко зву­ко­во­го со­ста­ва ре­чи, но и ее сло­го­во­го стро­е­ния и рит­ми­ки, не го­во­ря уже о ме­ло­ди­ке, ко­то­рая ста­но­вит­ся очень жи­вой и раз­но­об­раз­ной, но не вы­хо­дит за пред­елы ли­те­ра­тур­ной нор­мы. Упот­реб­ле­ние не­пол­но­го сти­ля так­же со­ци­аль­но обус­лов­ле­но: ког­да мы го­во­рим сре­ди то­ва­ри­щей, в своей семье или сре­ди лиц при­мер­но од­но­го воз­ра­ста, то нет на­доб­но­сти в под­чер­к­ну­то тща­тель­ном про­из­но­ше­нии, так как яс­но, что нас пой­мут, как бы бы­с­т­ро и не­бреж­но мы ни го­во­ри­ли. Так как не­пол­ный стиль упот­реб­ля­ет­ся ча­ще, чем пол­ный стиль, то из­ме­не­ния, про­ис­хо­дя­щие в нем, в ря­де слу­ча­ев со­зда­ют про­из­но­си­тель­ные дуб­ле­ты, осо­бен­но слов ча­с­то упот­реб­ля­е­мых. Так, на­при­мер, сло­ва здрав­ст­вуй­те, толь­ко, ког­да, тог­да, всег­да и дру­гие, чис­ли­тель­ные ше­с­ть­де­сят, пять­де­сят, ты­ся­ча и дру­гие су­ще­ст­ву­ют в не­пол­ном сти­ле в дуб­лет­ных фор­мах: здра­сте, то­ка, ка­да, та­да, все­да, шы­и­сят, пи­и­сят, тыш­ча (или тыш­ша).

Впер­вые воп­рос о С. п. (или фо­не­ти­че­ском сти­ле) в рус­ском язы­ке был по­став­лен Л.В. Щер­бой в 1915 г. в статье “О раз­ных сти­лях про­из­но­ше­ния и об иде­аль­ном фо­не­ти­че­ском со­ста­ве слов”, вы­шед­шей в “За­пи­сках не­о­фи­ло­ло­ги­че­ско­го об­ще­ства” при Пет­рог­рад­ском уни­вер­си­те­те (вып. 8). В сво­их по­сле­ду­ю­щих ра­бо­тах Л.В. Щер­ба под­чер­ки­вал не­об­хо­ди­мость для оп­ре­де­ле­ния со­ста­ва фо­нем со­вре­мен­но­го рус­ско­го ли­те­ра­тур­но­го язы­ка “иметь в ви­ду раз­ли­чия в сте­пе­ни яс­но­сти и от­чет­ли­во­сти на­шей ре­чи”.Лит.: Аван­есов Р.И. Рус­ское ли­те­ра­тур­ное про­из­но­ше­ние. — Изд. 6-е. — М., 1984; Гвоз­дев А.Н. Очер­ки по сти­ли­сти­ке рус­ско­го язы­ка.— М., 1952; Ма­ту­се­вич М.И. Со­вре­мен­ный рус­ский язык. Фо­не­ти­ка. — М., 1976; Па­нов М.В. О сти­лях про­из­но­ше­ния // Раз­ви­тие со­вре­мен­но­го рус­ско­го язы­ка. — М., 1963.Л.Е. Ту­ми­на

Индивидуальный стиль речи учителякак система речевых средств и приемов педагогического воздействия, как индивидуальная манера исполнения речевых актов в профессиональном (педагогическом общении). Вербальный, интонационный и кинетический (жесто-мимическое поведение) компоненты индивидуального стиля. Индивидуальный речевой стиль как стиль педагогического общения, как индивидуальная форма коммуникативного поведения учителя.

Вербальный аспект общения. Роль языка и речи в общении.Культура речи как необходимое условие эффективного общения. Нормы русского литературного языка. Норма как социальное явление. Речь правильная и речь хорошая. Коммуникативные качества речикак система, обеспечивающая целесообразное применение языка в целях общения: 1) Правильность и чистота речи.2)Богатство и точность речи.Виды точности (фактическая, предметная, понятийная, образная). Точность речи учителя. Термины и профессионализмы в речи учителя. Виды речевых и коммуникативных ошибок, связанных с нарушением точности речи, причины их появления. 3) Выразительность речи.Типы выразительности (содержательная, структурная, интонационная, эмоциональная и др.), формы их проявления. Проявление выразительности в текстах различных жанров и стилей. Условия и средства создания выразительности. Специфика проявления выразительности в профессиональной учебно-научной речи. 4) Логичность речи.Специфика проявления логики в речи. Риторическая логика. Типичные логические ошибки и пути их устранения. Логичность речи учителя и формы ее проявления в различных учебно-речевых ситуациях.

Речь как средство обучения и воспитания. Взаимодействие и взаимовлияние коммуникативных качеств речи в процессе общения.

Приемы и методы стимулирования внимания и интереса аудитории: прием отстранения, психологические паузы, создание проблемной ситуации, импровизации, неожиданные переходы от монолога к диалогу, от информации к анализу; юмор, новизна, краткие отступления от темы, выдвижение неожиданно новых или «фантастических» гипотез и предположений; вопросы к аудитории, обращение к отдельным слушателям, акцентировка, физическое привлечение внимания, отрыв от конспекта, усиление эмоциональности, смена пространственного положения.

Самоубеждение, самоанализ и самоконтроль как условия эффективного контакта. Эго-состояние в речевом общении. Речевой этикет в публичной речи.