Методические указания для студентов

1. При изучении раздела исторической фонетики русского языка студентам рекомендуется самостоятельно ознакомиться с таблицами происхождения гласных и согласных звуков русского языка в 3-й части учебно-методического пособия Сабельфельд Н.М., Стрельцовой М.И., Шишкиной (см. список обязательной литературы). Кроме того, необходимо ответить на вопросы, выполнить упражнения по приведенным образцам, сверить свои результаты с помещенными в конце пособия ответами.

2. При выполнении домашней контрольной работы по фонетике изучить справочный материал Приложений указанного пособия: Приложения 1 (Грамматические формы, в которых был [j]), Приложения 2 (Слова и формы, в которых был звук «ять») и Приложения 3 (Указания к написанию слов по-древнерусски в орфографии X-XI вв.). Выбрав соответствующий вариант, внимательно рассмотреть образцы, следуя им в оформлении контрольной работы.

3. Изучая самостоятельно темы из раздела исторической морфологии, использовать таблицы древнерусского склонения и спряжения. Рекомендуется также ответить на вопросы и выполнить задания, приведенные в 3-й части учебно-методического пособия Сабельфельд Н.М., Стрельцовой М.И., Шишкиной Т.А. «Историческая морфология русского языка» (см. список обязательной литературы).

4. При подготовке к практическим занятиям, работая над переводом древнерусского текста, необходимо обращаться к Словарю русского языка XI–XVII вв. – М., 1972 (продолжающееся издание) и к этимологическим словарям.

 

 

ВВЕДЕНИЕ

 

Пособие в первую очередь адресовано студентам 2 курса филологического факультета, обучающимся заочно.

Как известно, именно раздел исторической фонетики и фонологии является наиболее трудным для освоения. Чтобы ориентироваться в проблемах исторического развития фонетической системы русского языка, студентам необходимо иметь достаточную лингвистическую подготовку: владеть основными лингвистическими понятиями, терминологией из курса фонетики современного русского языка, диалектологии и старославянского языка, хорошо представлять общеславянские дописьменные процессы, сформировавшие фонетическую систему древнерусского языка эпохи первых письменных памятников (X-XI вв.).

Студенты должны иметь в своем распоряжении учебники и учебные пособия в достаточном количестве, чтобы при ограниченном количестве лекционных часов и практических занятий суметь самостоятельно изучить большой и во многом проблемный материал.

Цель данного учебно-методического пособия – хотя бы частично помочь студентам-заочникам в освоении сложного учебного курса.

Перед авторами стояли задачи: 1) представить компактно и доступно основной теоретический материал по исторической фонетике и фонологии русского языка; 2) дать практические рекомендации и образцы для выполнения самостоятельных заданий и домашних контрольных работ; 3) наглядно показать механизм и результаты общеславянских фонетических процессов, а также этапы исторического развития фонетической системы русского языка.

Этим задачам соответствует и структура пособия, которое разделено на три части.

Материал, сгруппированный по трем темам, излагается в виде краткого лекционного курса в первой части пособия. Теоретические вопросы иллюстрируются примерами из древнерусского, современного русского языка и его говоров, а также из родственных славянских языков – украинского, белорусского, болгарского, сербского, польского, чешского. Не обходится и без старославянских параллелей. В отдельных случаях приводятся этимологические сведения и соответствия из других индоевропейских языков, например, греческого, латинского, литовского.

Вторая часть включает разработки практических занятий, различные типы заданий для самостоятельной работы по историко-фонетическому анализу как современных текстов, так и древнерусских, а также образцы выполнения заданий. Кроме того, в этой части предложены варианты контрольных работ, задания к зачету и темы для творческих работ по историческому комментированию фактов современного русского языка на уроках в школе.

Третья часть нацелена на повторение общеславянских фонетических закономерностей, действовавших в дописьменный период в области гласных и согласных, содержит наглядные таблицы, отражающие происхождение древнерусских гласных и согласных к моменту появления письменности (X-XI вв.), основные этапы формирования фонетической системы современного русского языка (до XVII вв.). В таблицах же представлено и происхождение исторических чередований в морфемах русского языка. Для работы с таблицами сформулированы вопросы и даются упражнения, рассчитанные на поэтапное повторение уже изученного материала и освоение нового.

Программа раздела « Историческая фонетика русского языка» в курсе исторической грамматики русского языка

1. Звуковая система древнерусского языка эпохи первых письменных памятников (Х – ХI вв.).

Структура слога. Система гласных. История носовых в древнерусском языке, свидетельства о времени их утраты. Звуковая характеристика и история употребления букв «юс малый» и «юс большой» в русской письменности. Начало слова в древнерусском языке. Отличия системы гласных древнерусского языка от старославянского и современного русского.

Система согласных фонем в древнерусском языке, ее отличия от современной системы.

2. Отражение фонетических процессов общеславянского периода в звуковой системе древнерусского языка.

Результаты древнейших изменений, вызванных действием тенденции к открытости слогов и тенденции к слоговому сингармонизму; их отражение в чередованиях в русском языке. Фонетические признаки нерусских по происхождению слов.

3. Фонетические процессы исторической эпохи, отразившиеся в памятниках письменности ХI-XVII вв.

Вторичное смягчение полумягких согласных. Процесс утраты редуцированных гласных, причины и этапы. Функции букв ъ и ь в орфографической традиции. Следствия падения редуцированных в структуре слова, в области гласных и согласных. Судьба редуцированных гласных в сочетаниях с плавными согласными и явление второго полногласия.

Формирование фонетической системы русского языка как системы консонантного типа.

История звука [Ý]. Диалектные особенности в произношении этого звука на различных территориях восточного славянства. Судьба древнего [Ý] в русском литературном языке и его говорах, в украинском и белорусском языках. Орфографическая судьба [Ý].

Изменение древнерусского звука [е], восходящего к древнерусским звукам [е] и [ь], в [о] в положении перед твердым согласным (так называемая 3-я лабиализация). Причины и условия этого процесса. Вопрос о времени его возникновения и этапах развития. Отклонения в переходе [e] в [o], их историческое объяснение. Явления словообразовательной и морфологической аналогии, отразившиеся в произношении звука [о] вместо [е].

Аканье (яканье). Гипотезы о времени и территории его возникновения. Отдельные случаи отражения аканья в современном правописании.

Отвердение шипящих, отражение этого процесса в памятниках письменности. Позднее отвердение аффрикаты [ц’]. Диалектные различия в судьбе этих согласных. Непереходное смягчение заднеязычных согласных в сочетаниях с гласными переднего ряда [и, е]. Фонетико-морфологический характер этого явления. Особое положение мягких заднеязычных согласных в фонетической системе современного русского языка.

 

СОКРАЩЕНИЯ НАЗВАНИЙ ЯЗЫКОВ И ДИАЛЕКТОВ


Англ. – английский

архан. - архангельский

белор. - белорусский

болг. – болгарский

волго-вят. –волго-вятский

вост. - восточный

в.сл. – восточнославянский

голл. - голландский

греч. – древнегреческий

диал. - диалектный

др.вост.сл. - древневосточнославянский

др.греч. – древнегреческий

др.инд. – древнеиндийский

др.прусск. - древнепрусский

др.р. – древнерусский

з.сл. – западнославянский

и.-е. – индоевропейский

киров. – кировский

костр. - костромской

лат. – латинский

лит. – литовский

моск. – московский

нем. – немецкий

н. луж. – нижнелужицкий

новг. - новгородский

о.сл. - общеславянский

польск. - польский

рус. – русский

санскр. – санскрит

сев.-вост. – северо-восточный

сев.рус. - севернорусский

серб. – сербский

словац. - словацкий

ст.польск. – старопольский

ст.сл. – старославянский

ст.франц. - старофранцузский

укр.- украинский

фр. – французский

ц.сл. – церковнославянский

чеш. – чешский

юго-зап. – юго-западный

ю.сл. - южнославянский


 

 

ЧАСТЬ 1

 

Тема I. Фонетическая система древнерусского языка X-XI вв.

План

1. Строение слога.

2. Система гласных и характеристика отдельных звуков.

3. Рефлексы носовых гласных. Чередования в древнерусском и современном русском языках, связанные с судьбой носовых.

4. Начало слова в древнерусском языке.

5. Система согласных древнерусского языка в сравнении с системой согласных современного русского языка.

6. Фонетические признаки слов неславянского происхождения.

7. Соотносительные фонетические признаки восточнославянского (древнерусского) и южнославянского (старославянского) происхождения слов.

 

Строение слога

 

Для фонетической системы древнерусского языка X-XI вв., как и для других славянских языков этого периода, были характерны 2 закономерности, относящиеся к структуре слога: тенденция к расположению звуков в слоге по возрастающей звучности, или закон открытого слога (ЗОС), и тенденция к однородности звуков в слоге с точки зрения их места образования, или закон слогового сингармонизма (ЗСС).

Согласно ЗОС все слоги в древнерусских словах должны были заканчиваться максимально звучным звуком, т. е. гласным: дь-нь, бра-тъ, не-сти, се-стра. Но другим требованием этого закона была прикрытость слога: слог (и слово) должно было начинаться согласным. Идеальная структура слога выглядела так: ta-ta-ta, где [t] – любой согласный звук, [а] – любой гласный. Если внутри слога оказывалось несколько согласных, то они образовывали последовательность по возрастанию звучности, например: ста-ро-ста, жи-знь, гра-мо-та. Шкалу звучности согласных можно представить следующим образом: глухие фрикативные – глухие взрывные и аффрикаты – звонкие фрикативные – звонкие взрывные – [в] и [j] – сонорные (см. Таблицу 14. «Расположение звуков древнерусского языка по возрастанию звучности» в 3-ей части данного пособия).

ЗСС тоже ограничивал сочетаемость звуков внутри слога. Например, всегда твердые заднеязычные согласные [г], [к], [х] не могли сочетаться с гласными переднего ряда и, тем более, с [j]. Такие сочетания еще в праславянский период пережили изменения, что привело к появлению мягких шипящих и свистящих звуков на месте заднеязычных, [*j] ассимилировался новыми мягкими согласными. Остальные же твердые согласные могли сочетаться и с гласными переднего ряда, сохраняя свое качество, но приобретая при этом полумягкость ([t˙]), приспосабливаясь к передней артикуляции гласных. Рядом с [*j], смягчаясь, сохраняли свое качество только сонорные [*r, *l, *n], остальные переживали переходные смягчения, [*j] во всех случаях не сохранялся.

Все эти процессы (перестройка слогов в соответствии с требованиями основных закономерностей) произошли еще в праславянский период. В древнерусском языке письменного периода закономерности продолжали характеризовать строение слога, но уже не вызывали заметных фонетических процессов.

Конечно, слоговая структура не всех слов, зафиксированных древнерусскими памятниками, отвечала основным законам. Встречались и отклонения, например, в заимствованных словах мог быть нарушен принцип возрастания звучности или сочетаемости по близости артикуляции (па-сха, А-ле-кса-ндръ, ки-па-ри-съ, ле-ги-о-нъ и др.). По таким нарушениям можно сформулировать фонетические признаки заимствованных слов: нерусских и неславянских. (О них см. ниже.)

Была в древнерусском языке еще одна группа слов, в которых идеальная слоговая структура была нарушена - это не заимствованные, а исконные слова с сочетанием «редуцированный гласный перед плавным согласным», или tъrt-, например въл-къ, сьр-пъ, вьр-хъ, стъл-пъ, тър-гъ и т.п. Эти общеславянские (далее – о.сл.) сочетания по-разному отразились в славянских диалектах. В старославянском языке в таких словах слогообразующим был плавный согласный, гласный звук утратился, изменения произошли в южнославянском диалекте (далее – ю.сл.) под влиянием ЗОС. В восточнославянском же диалекте эти сочетания не изменились, оставаясь в древнерусском языке (далее – др.р.) начала письменного периода в противоречии с ЗОС. Как известно, в языке не всегда можно разложить все факты по полочкам, в существовании отклонений и исключений заложено зерно дальнейшего развития языка. (Ср. точку зрения – о слоговом характере и восточнославянских плавных согласных в данных сочетаниях в кн.: Борковский В.И., Кузнецов П.С. Историческая грамматика русского языка.)

Попутно надо сказать и о том, что в восточнославянском диалекте (далее – в.сл.) сочетания *tъlt-и*tьlt- еще в дописьменный период совпали в одном сочетании *tъlt-. Это было связано с особым характером восточнославянского звука [*l], который был лабиовелярным: гласный переднего ряда [*ь] передвинулся под воздействием твердого и огубленного плавного в зону непереднего ряда и совпал с [].Ср. русск. волк < др.р. вълкъ < о.сл. *vьlkos, что находит соответствие, например, в литовском vilkas.

Та же лабиовелярность [*l] вызвала и лабиализацию гласного переднего ряда [] в сочетании о.сл. *telt- >в.сл. *tolt- > tolot-. Например, молоко < др.р. молоко < др. вост.сл. *molko < о.сл. *melkos в соответствии со ст.сл. млÝко. Ср. нем. Milch - «молоко», melken - «доить корову».