Глагол. Стандартные фармацевтические формулировки

1. Найдите правильный перевод термина "раствор для инъекций"

а) solutio pro injectionis

б) solutio pro injectio

в) solutio pro injectionibus

г) solutio pro injectionebus

д) solutio pro injectionem

2. Найдите правильный перевод термина "Смешай, пусть получится мазь"

а) Misce, fiat unguentum

б) Misce, fiat linimentum

в) Misce, ut fiat unguentum

г) Misce, fiant unguentum

д) Misce, fist pasta

3. Найдите правильный перевод термина "Смешай. Выдай. Обозначь."

а) Misceatur. Detur. Signetur.

б) Misce. Detur. Signetur.

в) Misce. Da. Signa.

г) Misceatur. Dentur. Signetur.

д) Misce. Da. Signetur.

4. Найдите правильный перевод термина "Пусть будут выданы такие дозы!"

а) Detur tales doses

б) Da tales doses

в) Dentur tales doses

г) Dentur talis doses

д) Da tales dosa

5. Найдите правильный перевод термина "quantum satis"

а) поровну по

б) в темной склянке

в) в вощеной бумаге

г) сколько нужно

д) для инъекций

6. Найдите правильный перевод термина "Выдай в крахмальных капсулах"

а) da in capsulis gelatinosis

б) detur in capsulis amylaceis

в) dentur in capsulis amylaceis

г) da in capsulis amylaceis

д) detur in capsulis gelatinosis

7. Найдите правильный перевод термина "Эфир для наркоза"

а) Aether ad narcosi

б) Aether pro narcosi

в) Aether cum narcosi

г) Aether ex narcosi

д) Aether per narcosi

8. Определите правильный перевод фармацевтического выражения: "da in

scatula "

а) выдай в шкатулке

б) выдай в склянке

в) выдай в коробочке

г) выдай в облатках

д) выдай в ампулах

9. Найдите правильный перевод термина "in charta cerata"

а) в капсулах

б) к крахмальных капсулах

в) в вощеной бумаге

г) в серой бумаги

д) в парафинированнрй бумаге

10. Найдите правильный перевод термина "свечи с димедролом для детей"

а) suppositoria cum Dimedrolis pro infantibus

б) suppositoria cum Dimedrolo pro infantibus

в) suppositoria cum Dimedrolo pro infantionibus

г) suppositorium cum Dimedrolum pro infantibus

д) suppositoria cum Dimedrolo pro infantes

11. Определите правильный перевод фармацевтического выражения: "Возьми:

Таблетки тетрациклина с нистатином, покрытые оболочкой числом 25"

а) Recipe: Tabulettae Tetracyclini cum Nystatino obductae numero 25

б) Recipe: Tabulettas Tetrаcyclini cum Nystatino obductas numero 25

в) Recipe: Tabulettas Tetracyclinum cum Nystatino obductas numero 25

г) Da: Tabulettas Tetracyclini cum Nystatino obductas numero 25

д) Recipe: Tabuletta Tetracyclini cum Nystatino obducta numero 25

12. Определите правильный перевод фармацевтического термина "Выдать та-

кие дозы числом 12 в таблетках"

а) Detur tales doses numero 12 in tabulettis

б) Da tales doses numero 12 in tabulettis

в) Dentur tales doses numero 12 in tabulettas

г) Dentur tales doses numero 12 in tabulettis

д) Da tales doses numero 12 in tabulettae

13. Определите правильный перевод фармацевтического выражения: "Возьми:

гидротартрата платифиллина 0, 003"

а) Recipe: Hydrotartras Platyphyllini 0, 003

б) Recipe: Platyphyllini Hydrotartras 0, 003

в) Recipe: Hydrotartratis Platyphyllini 0, 003

г) Recipe: Platyphyllini hydrotartras 0, 003

д) Recipe: Platyphyllini hydrotartratis 0, 003

14. Определите правильный перевод фармацевтического выражения "Выдай

числом 10 в вощеной бумаге"

а) Date numero 10 in cerata

б) Recipe numero 10 in charta cerata

в) Da numero 10 in chartis ceratis

г) Da numero 10 in chartam ceratam

д) Da numero 10 in charta cerata

15. Определите правильный перевод термина "sub lingua"

а) под языком

б) под язык

в) в языке

г) в языках

д) под языками

16. Определите перевод глагола "sumuntur"

а) содержит

б) принимает

в) принимают

г) принимаются

д) содержатся

17. Определите правильный перевод рецепта "Возьми: Таблетки "Пиранал"

числом 10"

а) Recipe: Tabulettae "Pyranalum" numero 10

б) Recipe: Tabulettas "Pyranali" numero 10

в) Recipe: Tabulettas "Pyranalum" numerom 10

г) Recipe: Tabulettae "Pyranali" numero 10

д) Recipe: Tabulattas "Pyranalum" numero 10

18. Найдите правильный перевод термина "выдать такие дозы числом"

а) detur talis doses numero

б) dentur talis dosis numero

в) dentur tales doses numero

г) detur tales doses numero

д) detur talis dosis numero

19. Определите правильный перевод термина “contra tussim”

а) против кашля

б) слабительное

в) для наркоза

г) для детей

д) через рот

20. Определите правильный перевод глагола "выдайте"

а) da

б) dare

в) dat

г) date

д) dantur

21. Определите правильный перевод глагола "continent"

а) содержат

б) содержатся

в) смешай

г) содержит

д) употребляют

22. Определите правильный перевод термина "in ampulla"

а) в ампуле

б) в ампулу

в) в ампулах

г) с ампулой

д) с ампулами

23. Определите правильный перевод термина "в воду"

а) sub linguis

б) sub linguam

в) sub aqua

г) in aquam

д) in aqua

24. Определите перевод глагола "verte"

а) возьми

б) переверни

в) повтори

г) возьмите

д) переверните

25. Определите перевод глагола "continentur"

а) составьте

б) содержится

в) содержат

г) содержатся

д) содержит

26. Определите перевод глагола "colatur"

а) процеживать

б) процеживается

в) процеди

г) взболтай

д) взбалтывается

27. Определите перевод глагола “repete”

а) повторить

б) поверни

в) переверни

г) повтори

д) перевернуть

28. Определите перевод глагола «наливать»

а) olere

б) infundere

в) valere

г) salvere

д) agitare

29. Определите правильный перевод термина "под водой"

а) sub lingua

б) sub linguam

в) sub aquam

г) sub aqua

д) in aqua

30. Определите правильный перевод глагола "praeparantur"

а) приготовь

б) приготовляются

в) приготовляют

г) приготовьте

д) приготовляет

31. Определите правильный перевод глагола "vertitur"

а) вертится

б) вертятся

в) поворачивает

г) переверни

д) переворачивают

32. Определите правильный перевод глагола "храните"

а) da

б) signa

в) marera

г) serva

д) servate

33. Определите перевод глагола “colare”

а) хранить

б) процеживать

в) приготовлять

г) стерилизовать

д) хранить

34. Определите перевод глагола «охлаждать»

а) laborare

б) adhibete

в) adhibetur

г) refrigerare

д) formare

35. Определите правильный перевод термина "pro infantibus"

а) для детей

б) для наркоза

в) для инъекций

г) против кашля

д) под бумагу

36. Определите правильный перевод термина "per se"

а) через рот

б) для автора

в) в чистом виде

г) через прямую кишку

д) посредством ингаляции

37. Определите правильный перевод термина "ex tempore"

а) в капсулах

б) для автора

в) по мере требования

г) из воды

д) в пробирке

38. Определите правильный перевод термина "ex aqua"

а) в воду

б) под водой

в) на воде

г) из воды

д) водяной

39. Определите правильный перевод термина "суточная доза"

а) pro dosi

б) pro die

в) ex tempore

г) pro me

д) pro auctore

40. Определите правильный перевод фармацевтического термина "Смешать. Выдать. Обозначить."

а) Misceatur. Detur. Signa.

б) Misce. Detur. Signetur.

в) Misce. Detur. Signa.

г) Misceatur. Da. Signa.

д) Misceatur. Detur. Signetur.

41. Определите правильный перевод рецепта "Возьми: настойки зверобоя 15 мл"

а) Recipe: Тincturae Althaeae 15 ml

б) Recipe: Тincturae Chamomillae 15 ml

в) Recipe: Тincturae Digitalis 15 ml

г) Recipe: Тincturae Hyperici 15 ml

д) Recipe: Тincturae Millefolii 15 ml

42. Определите перевод рецепта "Возьми: спиртового раствора йода 5% 2мл"

а) Recipe: Solutio Iodi spirituosae 5% 2 ml

б) Recipe: Solutionis Iodi spirituosa 5% 2 ml

в) Recipe: Solutionis Iodi spirituosae 5% 2 ml

г) Recipe: Iodi solutionis spirituosae 5% 2 ml

д) Recipe: Iodi solutionis spirituosa 5% 2 ml

43. Определите перевод рецепта "Возьми: цинковой мази 30,0"

а) Recipe: Unguentum Zinci 30,0

б) Recipe: Unguenti Zinci 30,0

в) Recipe: Zinci unguenti 30,0

г) Recipe: Decocti Zinci 30,0

д) Recipe: Infusi Zinci 30,0

44. Определите перевод рецепта "Возьми: раствор борной кислоты 2% - 1,5 мл"

а) Recipe: Solutionis Acidi borici 2% - 1,5 мл

б) Recipe: Tincturae Acidi borici 2% - 1,5 мл

в) Recipe: Infusi Acidi borici 2% - 1,5 мл

г) Recipe: Extracti Acidi borici 2% - 1,5 мл

д) Recipe: Emulsi Acidi borici 2% - 1,5 мл

45. Определите перевод рецепта "Возьми: масла мяты перечной 5 капель"

а) Recipe: Olei Menthae piperitae guttas V

б) Recipe: Olea Menthae piperitae guttas V

в) Recipe: Olei Mentha piperita guttas V

г) Recipe: Olei Menthae piperitae guttam V

д) Recipe: Oleum Menthae piperitae guttas V

46. Определите перевод рецепта "Возьми: таблетки «Квадевит» покрытые оболочкой числом 25»

а) Recipe: Tabulettas “Quadevitum” obductae numero 25

б) Recipe: Tabulettam “Quadevitum” obductam numero 25

в) Recipe: Tabuletta “Quadevitum” obducta numero 25

г) Recipe: Tabulettas “Quadevitum” obductas numero 25

д) Recipe: Tabulettis “Quadevitum” obductas numero 25

47. Определите перевод рецепта "Возьми: масляного раствора нитроглицерина 10% 0,0005»

а) Recipe: Solutionis Nitroglycerini oleosae 10% 0,0005

б) Recipe: Solutio Nitroglycerini oleosae 10% 0,0005

в) Recipe: Solutionis Nitroglycerini oleosa 10% 0,0005

г) Recipe: Nitroglycerini solutionis oleosae 10% 0,0005

д) Recipe: Nitroglycerini oleosae solutionis 10% 0,0005

48. Определите перевод рецепта "Возьми: линимент синтомицина 1% с новокаином 0,5% 50,0»

а) Recipe: Linimentum Syntomycini 1% cum Novocaino 0,5% 50,0

б) Recipe: Linimenti Syntomycini 1% cum Novocaini 0,5% 50,0

в) Recipe: Linimenti Syntomycini 1% cum Novocaina 0,5% 50,0

г) Recipe: Linimenti Syntomycini 1% ana Novocaino 0,5% 50,0

д) Recipe: Linimenti Syntomycini 1% cum Novocaino 0,5% 50,0

49. Определите правильный перевод рецепта "Возьми: сложного линимента метилсалицилата 50,0 "

а) Recipe: Linimenti Methylsalicylatis compositi 50,0

б) Recipe: Linimenti Methylii salicylatis compositi 50,0

в) Recipe: Linimenti Methylii salicylas compositi 50,0

г) Recipe: Linimenta Methylii salicylatis compositi 50,0

д) Recipe: Linimenta Methylii salicylatis composita 50,0

50. Определите правильный перевод термина "sine aqua"

а) под водой

б) в воду

в) без воды

г) с водой

д) в воде

51. Определите правильный перевод термина "per horam"

а) при пролежнях

б) по мере требования

в) после смерти

г) в течение часа

д) для внутреннего употребления

52. Определите правильный перевод термина в части рецепта “Aetas aegroti”

а) надпись

б) возраст

в) указания

г) обозначение

д) дата

53. Определите правильный перевод названия средства, входящих в состав сложного рецепта corrigens

а) основное лекарственное средство

б) вспомогательное средство

в) исправляющее средство

г) формообразующее средство

д) отпугивающее средство

54. Определите правильный перевод названия средства, входящих в состав сложного рецепта constituens

а) основное лекарственное средство

б) вспомогательное средство

в) исправляющее средство

г) формообразующее средство

д) отпугивающее средство

55. Закончите предложение: В рецепте нельзя сокращать…

а) названия органов растений

б) названия лекарственных форм

в) различного рода указания фармацевтам

г) названия лекарственных веществ

д) стандартные рецептурные формулировки

56. Определите правильный перевод наречия modice

а) средне

б) полумедленно (по действию)

в) мелко

г) срочно

д) очень срочно

57. Определите правильный перевод наречия semilente

а) средне

б) полумедленно (по действию)

в) мелко

г) срочно

д) очень срочно

58. Определите правильный перевод наречия statim

а) долго

б) полумедленно (по действию)

в) мелко

г) срочно

д) тотчас

59. Определите правильный перевод наречия diu

а) долго

б) полумедленно (по действию)

в) мелко

г) срочно

д) тотчас

60. Определите правильный перевод наречия raro

а) редко

б) легко

в) много

г) быстро

д) всегда

 

 

Частотные отрезки.

 

 

1. Найдите частотный отрезок, который указывает на принадлежность к антибиотикам группы пенициллинов

а) Kanamycinum

б) Sulfadimesinum

в) Methacyclinum

г) Oxytetracyclinum

д) Bicillinum

2. Найдите частотный отрезок, который указывает на принадлежность к антимикробным антибиотикам

а) Bicillinum

б) Sulfarginum

в) Lidocainum

г) Oleandomycinum

д) Corticotropinum

3. Выделите частотный отрезок с антимикробным значением

а) Novocainum

б) Streptocidum

в) Bicillinum

г) Cholosasum

д) Quadevitum

4. Найдите частотный отрезок, выражающий наличие замещающего атома серы

а) Thiophosphamidum

б) Streptomycinum

в) Furazolidonum

г) Dimoestrolum

д) Rhoepyrin

5. Найдите частотный отрезок, выражающий наличие азогруппы

а) Lidasum

б) Cocarboxilasum

в) Saluzidum

г) Troxevasin

д) Rifamycinum

6. Найдите частотный отрезок, который указывает на принадлежность к антимикробным антибиотикам

а) Mesterolon

б) Sulfadimesinum

в) Novocainum

г) Oxytetracyclinum

д) Spiramycinum

7. Найдите частотный отрезок, указывающий на принадлежность к болеутоляющим препаратам

а) Synoestrolum

б) Panadol

в) Asthmatinum

г) Mycoceptinum

д) Glycerinum

8. Найдите частотный отрезок, указывающий на принадлежность к желчегонным препаратам

а) Streptocidum

б) Barbamylum

в) Corticotropinum

г) Cholosasum

д) Agovirin

9. Найдите частотный отрезок, указывающий на принадлежность к препара-

там женских половых гомонов

а) Cortimycinum

б) Synthomycinum

в) Synoestrolum

г) Hydrocortizonum

д) Ceporex

10. Найдите частотный отрезок, указывающий на принадлежность к препара-

там мужских половых гормонов

а) Dimoestrolum

б) Monomycinum

в) Testosteronum

г) Phenobarbitalum

д) Panadol

11. Найдите частотный отрезок, указывающий на принадлежность к стероидным препаратам

а) Oestradiolum

б) Novocainum

в) Corticotropinum

г) Tetracyclinum

д) Barbamylum

12. Найдите частотный отрезок, относящийся к поливитаминным препаратам

а) Asperasum

б) Oestradiolum

в) Hexavitum

г) Streptocidum

д) Seduxen

13. Найдите частотный отрезок, указывающий на принадлежность к антибиотику группы тетрациклина

а) Penicillinum

б) Canamycinum

в) Norsulfazolum

г) Morphocyclinum

д) Bicillinum

14. Найдите частотный отрезок, указывающий на принадлежность к антимикробным антибиотикам

а) Ampicillinum

б) Sulfadimesinum

в) Asperasum

г) Cefepim

д) Synthomycinum

15. Найдите частотный отрезок, указывающий на снотворное действие

а) Hydrocortisonum

б) Sulfacylum

в) Phenobarbitalum

г) Oxacillinum

д) Aethylicus

16. Найдите частотный отрезок, указывающий на принадлежность к препаратам для лечения щитовидной железы

а) Thyrotropinum

б) Agovirin

в) Sedalgin

г) Penicillinum

д) Mentholum

17. Укажите лекарственное средство, используемое как гипотензивное

а) Minipress

б) Corazolum

в) Cordipin

г) Novocainum

д) Theobrominum

18. Найдите частотный отрезок, относящийся к поливитаминным препаратам

а) Parmidinum

б) Pentral

в) Complivitum

г) Angisept

д) Seduxen

19. Найдите частотный отрезок, указывающий на жаропонижающее действие

а) Phenylinum

б) Mentholum

в) Pyridazinum-natrium

г) Phthoracizinum

д) Unguentum "Phthorocort"

20. Укажите частотный отрезок, указывающий наличие атома серы

а) -phthor-

б) -azin-

в) -az-

г) -thi-

д) -mycin-

21. Укажите лекарственное средство, используемое как сосудорасширяющее

а) Vasolaxum

б) Corazolum

в) Cordiaminum

г) Novocainum

д) Sydnocarbum

22. Найдите частотный отрезок, указывающий на обеззараживающее действие (ан-

тисептик)

а) Pharyngosept

б) Valocordinum

в) Mycosolum

г) Cholosasum

д) Oxytetracyclinum

23. Определите ферментный препарат

а) Allapininum

б) Valocardin

в) Ampicillinum

г) Heptavitum

д) Collagenasum

24. Найдите частотный отрезок, характеризующий содержание азота

а) Streptocidum

б) Penicillinum

в) Aminazinum

г) Valosedan

д) Glucosum

25. Найдите частотный отрезок, выражающий наличие соединений атома серы

а) Thiosulfas

б) Erythromycinum

в) Barbamylum

г) Streptomycinum

д) Agovirin

26. Укажите значение частотного отрезка -cid-

а) противопаразитарное

б) андрогенное

в) седативное

г) обезболивающее

д) сосудорасширяющее

27. Определите ферментный препарат

а) Mycomax

б) Terridecasum

в) Ampicillinum

г) Heptavitum

д) Apressinum

28. Найдите частотный отрезок, указывающий на принадлежность к обезболивающим препаратам

а) Ampicillinum

б) Barbamylum

в) Anaesthesinum

г) Corticotropinum

д) Pheopyrinum

29. Укажите лекарственное средство, используемое как гипотензивное

а) Apressinum

б) Corazolum

в) Cordipin

г) Novocainum

д) Theobrominum

30. Укажите андрогенное лекарственное средство

а) Novocainum

б) Tetracyclinum

в) Testenatum

г) Cordipin

д) Chinosolum

31. Найдите частотный отрезок, который указывает на принадлежность лекарственного вещества к противогрибковым

а) -pyr-

б) -myco-

в) -alg-

г) -dol-

д) -sed-

32. Выделите частотный отрезок, имеющий болеутоляющее значение

а) Valosedan

б) Androfort

в) Promedolum

г) Mycoseptinum

д) Apressinum

33. Найдите частотный отрезок, указывающий на принадлежность к спазмолитикам

а) Agovirin

б) Androfort

в) Angiotensinamidum

г) Oleandomycinum

д) Antipyrinum

34. Выделите частотный отрезок, имеющий обеззараживающее значение

а) Morphinum

б) Aevitum

в) Valosedan

г) Cholosasum

д) Mycoseptinum

35. Найдите частотный отрезок, указывающий на принадлежность к препара-

там женских половых гормонов

а) Hexavitum

б) Aethinyloestradiolum

в) Terridecasum

г) Kanamycinum

д) Syntomycinum

36. Найдите частотный отрезок, указывающий на принадлежность к препара-

там мужских половых гормонов

а) Stilboestronum

б) Mesterolon

в) Complivitum

г) Gentamycinum

д) Vasolaxum

37. Определите ферментный препарат

а) Stilboestronum

б) Desoxyribonucleasum

в) Ampicillinum

г) Sinepres

д) Dasovas

38. Найдите частотный отрезок, указывающий на противогрибковый препарат

а) Sulfarginum

б) Mycomax

в) Vasobral

г) Minipress

д) Angilol

39. Определите частотный отрезок, выражающий наличие азота

а) Anaesthesinum

б) Anusolum

в) Aminazinum

г) Corinfar

д) Cordipin

40. Выделите частотный отрезок с жаропонижающим значением

а) Mycoseptinum

б) Novocainum

в) Antipyrinum

г) Penicillinum

д) Barbamylum

41. Найдите частотный отрезок, указывающий на принадлежность к противогрибковым препаратам

а) Dasovas

б) Mycogal

в) Oleandomycinum

г) Vinylinum

д) Oligovitum

42. Найдите частотный отрезок, указывающий на сосудорасширяющее действие препарата

а) Urodanum

б) Glycerinum

в) Adrenalinum

г) Angiotensinamidum

д) Pantocidum

43. Найдите частотный отрезок, указывающий на снотворное действие препарата

а) Anaesthesinum

б) Barbamylum

в) Cephalexin

г) Sulfazinum

д) Panadol

44. Выделите частотный отрезок, выражающий наличие азота

а) Anusolum

б) Troxevasin

в) Chinosolum

г) Sulfacylum

д) Corazolum

45. Выделите частотный отрезок, выражающий наличие соединений фтора

а) Rheopyrin

б) Rifamycinum

в) Norsulfazolum

г) Corinfar

д) Phthorothanum

46. Найдите частотный отрезок, указывающий на принадлежность к желчегонным препаратам

а) Allocholum

б) Hydrocortisonum

в) Thyreocomb

г) Sulfazinum

д) Panadol

47. Найдите частотный отрезок, указывающий на принадлежность к слабительным препаратам

а) Allocholum

б) Guttalax

в) Thyreocomb

г) Novocainum

д) Panadol

48. Найдите частотный отрезок, указывающий на принадлежность к седативным

препаратам

а) Allocholum

б) Apilac

в) Forlax

г) Baralginum

д) Seduxen

49. Найдите частотный отрезок, указывающий на принадлежность к анорексигенным (понижающие аппетит) препаратам

а) Vormin

б) Guttalax

в) Thyreocomb

г) Anorex

д) Panadol

50. Найдите частотный отрезок, указывающий на принадлежность к стероидным препаратам

а) Allocholum

б) Guttalax

в) Hydrocortisonum

г) Bicillinum

д) Vormin

51. Найдите частотный отрезок, указывающий на принадлежность к препаратам для лечения щитовидной железы

а) Allocholum

б) Тhyreoidinum

в) Urandil

г) Novocainum

д) Panadol

52. Найдите частотный отрезок, указывающий на принадлежность к мочегонным препаратам

а) Natriuran

б) Penicillinum

в) Lidasa

г) Novocainum

д) Vinylin

53. Найдите частотный отрезок, указывающий на принадлежность к противоглистным препаратам

а) Allocholum

б) Vermacar

в) Thyreocomb

г) Vinylin

д) Corinfar

54. Найдите частотный отрезок, указывающий на принадлежность к препаратам змеиного яда

а) Vipraxinum

б) Aspyrinum

в) Helmitox

г) Novocainum

д) Panadol

55. Найдите частотный отрезок, указывающий на принадлежность к препаратам пчелиного яда

а) Allocholum

б) Guttalax

в) Thyreocomb

г) Novocainum

д) Apisartron

56. Найдите частотный отрезок, указывающий на принадлежность к слабительным препаратам

а) Forlax

б) Megasedan

в) Oxytetracyclinum

г) Asperasum

д) Complivitum

57. Укажите значение частотного отрезка -haem(at)-

а) противопаразитарное

б) андрогенное

в) стероидное

г) стимулирующее кроветворение

д) сосудорасширяющее

58. Укажите значение частотного отрезка -dol-

а) болеутоляющее

б) андрогенное

в) стероидное

г) стимулирующее кроветворение

д) эстрогенное

59. Укажите значение частотного отрезка -vir-

а) болеутоляющее

б) андрогенное

в) сосудорасширяющее

г) стимулирующее кроветворение

д) эстрогенное

60. Укажите значение частотного отрезка -lax-

а) болеутоляющее

б) андрогенное

в) слабительное

г) стимулирующее кроветворение

д) эстрогенное

Фармацевтические термины.

 

1. Определите правильное согласование прилагательного "черный"

с существительным "белена"

а) Ricinus nigrus

б) Ricinus niger

в) Hyoscyamus nigra

г) Hyoscyamus nigrus

д) Hyoscyamus niger

2. Определите правильное согласование прилагательного "глазной"

с существительным "капли"

а) guttae ophthalmica

б) guttae ophthalmicae

в) guttae gastricae

г) guttae stomachicae

д) guttae amylaceae

3. Определите правильное согласование причастия "тертый" с

существительным "Camphora"

а) Camphora usta

б) Camphora dilutia

в) Camphora praecipitata

г) Camphora dilutae

д) Camphora trita

4. Определите правильное согласование причастия "разведенный"

с существительным "кислота"

а) acidi diluti

б) acidum solutum

в) acidum tritum

г) acidi soluti

д) acidum dilutum

5. Определите правильный перевод термина "трава полыни горькой"

а) planta Absinhii

б) folium Absinthii

в) herba Henopodium

г) herba Absinthii

д) herba Hyoscyami

6. Определите правильный перевод термина "infusum herbae Hyperici"

а) отвар травы черники

б) настой травы черники

в) настой травы зверобоя

г) отвар травы зверобоя

д) отвар листьев толокнянки

7. Определите правильный перевод термина "жидкий экстракт красавки"

а) extractum Belladonnae fluidum

б) extractum Belladonnae siccum

в) extractum Belladonnae spissum

г) extractum Belladonnae fluidi

д) extractum Belladonnae spissi

8. Определите правильный перевод термина "oleum Hippophaes"

а) подсолнечное масло

б) оливкое масло

в) масло облепихи

г) масло белены

д) хлопковое масло

9. Определите правильный перевод термина "горькая настойка ревеня"

а) infusum Rhei amarum

б) tinctrua Rhei aquosa

в) tinctrua Hyosyami amara

г) tinctura Viburni amara

д) tinctura Rhei amara

10. Определите правильный перевод термина "сложного настоя сенны"

а) infusi Sennae compositi

б) infusum Sennae compositae

в) infusum Sennae compositum

г) decoctum Sennae compositum

д) decoct Stnnae compositi

11. Определите правильный перевод термина "желатиновые капсулы"

а) capsula gelatinosa

б) capsulae gelatinosae

в) capsula gelatinosus

г) capsulae gelatinosa

д) capsula gelatinosum

12. Определите правильное согласование прилагательного "желтый"

с существительным "вазелин"

а) vaselinum flavus

б) vaselinum vivus

в) vaselinum extramum

г) vaselinum flavum

д) vaselinum vivum

13. Определите правильное согласование прилагательного "fluidus"

с существительным "extractum"

а) extractum fluidus

б) extractum fluidum

в) extractum fluida

г) fluidum extractum

д) fluidus extractum

14. Определите правильное согласование прилагательного "amarus"

с существительным "миндаль"

а) Armeniaca amara

б) Armeniaca amarus

в) Arnica amara

г) Amygdala amarum

д) Amygdala amara

15. Определите правильный перевод термина "крахмальный отвар"

а) decoctum Amylum

б) decoctum Amyli

в) Amylum decoctum

г) Amyli decoctum

д) Amylum decocti

16. Определите правильный перевод термина "высушенные листья белены"

а) folium Hyoscyami exsiccatum

б) folii Hyoscyami exsiccat

в) folia Hyoscyami exsiccata

г) folium exsiccatum Hyoscyami

д) folia exsiccata Hyoscyami

17. Определите правильный первод термина "Unguenti Hydrargyri cinerei"

а) мазь ртути серая

б) серой ртутной мази

в) серая ртутная мазь

г) мазь серой ртути

д) ртуть серой мази

18. Определите правильный перевод термина "отвар сосновых почек"

а) Decoctum gemmae Pini

б) Decocti gemmae Pini

в) Decocti gemmarum Pini

г) Decoctum gemmarum Pini

д) gemmae Decocti Pini

19. Определите правильный перевод термина "Extracti Strychni fluidi"

а) жидкий экстракт стрихнина

б) жидкого экстракта стрихнина

в) жидкого экстракта чилибухи

г) жидкий экстракт чилибухи

д) жидкого экстракта солодки

20. Определите существительное 2-го склонения в Nom.Plur

а) bacca

б) folium

в) olea

г) decoctis

д) decoctorum

21. Определите правильное согласование прилагательного "белый"

с существительным "сок"

а) succus albus

б) succus alba

в) succus flavus

г) succus oleosus

д) succus luteus

22. Определите существительное 1-го склонения в Gen.Plur

а) guttarum

б) guttis

в) tincturas

г) tincturam

д) tincturae

23. Определите правильное согласование прилагательного "externus"

с существительным "remedium"

а) remedium externus

б) remedium externa

в) remedium externi

г) externum remedium

д) remedium externum

24. Определите правильный перевод термина "скипидар"

а) oleum Ricini

б) olei Ricini

в) olei Terebinthinae

г) oleum Terebinthinae

д) olea Terebinthinae

25. Определите правильный перевод термина "резанные листья красавки"

а) folia Belladonnae concisa

б) folium Belladonnae concisum

в) folia Belladonae exsiccata

г) folium Belladonnae exsiccatum

д) folii Belladonae boncisi

26. Определите правильный перевод термина "тертой камфоры"

а) Camphora trita

б) Camphorae tritae

в) trita Camphora

г) tritae Camphorae

д) tritus Camphora

27. Определите правильный перевод термина "сухой экстракт сабура"

а) extractum Aloes fluidum

б) extracti Aloes fluidi

в) extracti Aloes sicci

г) extractum Aloes siccum

д) extracti Aloes spissum

28. Определите правильный перевод термина "сложного свинцового пластыря"

а) emplastrum Plumbi simplex

б) emplastrum Plumbum simplex

в) emplastrum Plumbum compositum

г) emplastrum Plumbi compositum

д) emplastri Plumbi compositi

29. Определите правильный перевод термина "настойка можжевеловых ягод"

а) tinctura baccarum Iuniperi

б) tinctura baccae Iuniperi

в) tincturae baccarum Iuniperi

г) tincturae baccae Iuniperi

д) tinctura Baccis Iuniperi

30. Определите правильный перевод термина "cухого экстракта солодки"

а) extractum Glycyrrhizae spissi

б) extractum Glycyrrhizae spissum

в) extracni Glycyrrhizae fluidi

г) extracti Glycyrrhizae sicci

д) extractum Glycyrrhizae siccum

31. Определите правильный перевод термина "малиновый сироп"

а) sirupus Humuli lupuli

б) sirupus Rubi idaei

в) sirupi Humuli lupuli

г) sirupus Solani tuberosi

д) sirupus Rubus idacus

32. Определите правильный перевод термина "зеленое мыло"

а) sapo viridis

б) saponaria viridis

в) saponaria viride

г) saponis viridis

д) sapo viride

33. Определите правильный перевод термина "зеленые травы"

а) herba virides

б) herbae virides

в) herbae viridis

г) herba viridis

д) virides herbae

34. Определите правильный перевод термина "зеленые листья"

а) folia virida

б) folia viridia

в) folia viridis

г) folium viridum

д) virides folia

35. Найдите правильный перевод фармацевтического термина "настойка пустырника"

а) infusum Thermopsidis

б) tinctura Convallariae

в) tinctura Leonurus

г) tinctura Leonuri

д) tinctura Chamomillae

36. Найдите правильный перевод фармацевтического термина "деготь"

а) pix liquidus

б) picis liquida

в) pix liquidae

г) pix liquida

д) picix liquidae

37. Найдите правильный перевод фармацевтического термина "желудочный сок"

а) gastricus succus

б) succus gastrica

в) succus gastricus

г) folium siccus

д) folia sicca

38. Определите правильный перевод фармацевтического термина "крахмальной слизи"

а) Amylum mucilaginis

б) mucilaginis Amyli

в) mucilago Amylis

г) mucilagine Amylis

д) Amyli mucilaginis

39. Найдите русский эквивалент термину "infusum radicis Termopsidis"

а) настойка корня желтушника

б) настой корня мышатника

в) отвар корня термопсиса

г) настоя корня термопсиса

д) настойка корня ландыша

40. Найдите русский эквивалент термину "olei Ricini"

а) масло клещевины

б) касторового масла

в) масло ментола

г) касторовое масла

д) клещевинное масло

41. Найдите русский эквивалент термину "unguenti Neomycini sulfatis"

а) мазь основного сульфата неомицина

б) мази основного сульфата неомицина

в) мазь сульфата неомицина

г) мази сульфата неомицина

д) мази основного сульфата неомицина

42. Определите правильный перевод "раствор хлорида кальция"

а) solutio choridi Calcii

б) solutionis Calcii choridi

в) solutio Calcii chloridi

г) solutio Calcii chloridum

д) solutionis Calcium chloridi

43. Найдите правильное написание слова "окситетрациклин"

а) Oxytetracyclinum

б) Oxithetraciclinum

в) Oxytaetraciclinum

г) Oxytethracyclinum

д) Oxythethraciclinum

44. Найдите правильный перевод термина "основной нитрат висмута"

а) nitrat basilaris Vismuti

б) Bismuthi subnitras

в) Bismuthi subnitratis

г) Busmutum subnitrat

д) Busmuthum subnutratis

45. Найдите правильный перевод термина "алтейный корень"

а) Althaese radix

б) Althaea radicis

в) radix Althaeae

г) radices Althaea

д) radicas Althaea

46. Определите русский эквивалент термина "suppositorium vaginale"

а) влагалищные шарики

б) вагинальные свечи

в) вагинальная свеча

г) вагинальных свечей

д) с вагинальными шариками

47. Определите правильный перевод термина "solutio Norsulfasoli solubilis"

а) раствор растворимого норсульфазола

б) настойка растворимого норсульфазола

в) раствора растворимого норсульфазола

г) растворы норсульфазола

д) настой растворимый

48. Найдите правильный перевод термина "изотонического раствора хлорида

натрия по 10 мл"

а) solutio Natrii chloridi isotonica ana 10 ml

б) solutionis Natrii chloridi isotonicae ana 10 ml

в) solutionis Natrii chloridum isotonicae ex 10 ml

г) solutio Natrii chloridum isotonica ad 10 ml

д) solitio isotonica Natrii chloridi ad 10 ml

49. Найдите правильный перевод термина "сухие экстракты"

а) extractum siccum

б) extractum siccus

в) extractum sicca

г) extracta sicca

д) extracta siccum

50. Найдите правильный перевод термина "антисептические жидкости"

а) liquor antiseptici

б) liquores antisepticus

в) liquores antiseptici

г) liquora antiseptica

д) liquor antisepticus

51. Найдите правильный перевод термина "настой листьев"

а) decoctum foliorum

б) infusa foliorum

в) tinctura foliorum

г) liquora foliorum

д) infusum foliorum

52. Найдите правильный перевод термина "холодные полоскания"

а) gargarisma frigida

б) gargarisma frigidus

в) gargarisma frigidum

г) gargarismata frigida

д) gargarismatae frigidae

53. Найдите правильный перевод термина "горькие плоды"

а) fructus amari

б) fructus amarus

в) fructi amari

г) fructa amari

д) fructa amarus

54. Найдите правильный перевод термина "сердечный сбор"

а) specierum cardiacus

б) specierum cardiaca

в) species cardiacum

г) species cardiacus

д) species cardiaca

55. Найдите правильный перевод термина "яды и противоядия"

а) venenum et decoctum

б) venena et antidota

в) venenum et decocta

г) venena et decoctum

д) venenae et decoctae

56. Найдите правильный перевод термина "нашатырный спирт"

а) solutionis Ammonii caustici

б) solutio Ammonium caustici

в) solutio Ammonii causticus

г) solutio Ammonii caustica

д) solutio Ammonii caustici

57. Найдите правильный перевод термина "корневище с корнями валерианы"

а) rhizoma cum radicibus Valerianae

б) rhizomata cum radicibus Valerianae

в) rhizoma et radicibus Valerianae

г) rhizoma cum radicis Valerianae

д) rhizomata cum radicis Valerianae

58. Найдите правильный перевод термина "летучий линимент"

а) linimentum volatilis

б) linimenta volatile

в) linimenta volatilis

г) linimentum volatile

д) linimentis volatilis

59. Найдите правильный перевод термина "плоды боярышника"

а) fructus Bistortae

б) fructus Crataegi

в) fructus Eucommiae

г) fructus Scutellariae

д) fructus Vitis idaeae

60. Определите русский эквивалент термина “suppositoria cum Ichthyolo”

а) свеча с ихтиолом

б) раствор ихтиола

в) свечи с ихтиолом

г) настой ихтиола

д) суспензия с ихтиолом

61. Найдите правильный перевод термина "семена чилибухи"

а) semina Bistortae

б) semina Crataegi

в) semina Strychni

г) semina Belladonnae

д) semina Vitis idaeae

62. Найдите правильный перевод термина "отвар плодов облепихи"

а) decoctum fructuum Hippophaes

б) decocta fructuum Hippophaes

в) decoctum fructus Hippophaes

г) decoctum fructuum Hippophae

д) Hippophaes decoctum fructuum

63. Найдите правильный перевод термина "жирные масла"

а) oleum pinguis

б) olea pinguia

в) oleum pingues

г) olei pinguis

д) oleum pinguae

64. Найдите правильный перевод термина "таблетки мышьяковистой кислоты, покрытые оболочкой"

а) tabuletta acidi arsenicosi оbducta

б) tabulettae acidum arsenicosi obductae

в) tabulettas acidi arsenicosum obductas

г) tabulettae acidi arsenicosi obductae

д) tabulettarum acidi arsenicosi obductarum

65. Определите правильное согласование прилагательного "белый"

с существительным "слизь"

а) mucilago albas

б) mucilago albi

в) mucilago album

г) mucilago albus

д) mucilago alba

66. Определите правильное согласование прилагательного "масляный"

с существительным "раствор"

а) solutio oleosus

б) solutio oleosa

в) solutio oleosum

г) solutio oleosis

д) solutio oleosae

67. Определите правильное согласование прилагательного "осадочный"

с существительным "сера"

а) sulfur praecipitatum

б) sulfur praecipitatus

в) sulfur praecipitata

г) sulfur praecipitati

д) sulfur praecipitatae

68. Определите правильное согласование прилагательного "горький"

с существительным "соль"

а) sal amara

б) sal amarae

в) sal amar

г) sal amari

д) sal amarum

69. Определите правильное согласование прилагательного "высушенный"

с существительным "фосфат"

а) phophas exiccata

б) phophas exiccatum

в) phophas exiccatus

г) phophatis exiccatus

д) phophas exiccati

70. Найдите правильный перевод термина "глазная мазь хлортетрациклина"

а) ophthalmicum unguentum Chlortetracyclini

б) Chlortetracyclini ophthalmicus unguentum

в) unguentum Chlortetracyclini ophthalmica

г) unguentum Chlortetracyclini ophthalmicus

д) unguentum Chlortetracyclini ophthalmicum

71. Найдите правильный перевод термина "настой травы горицвета весеннего"

а) infusum herbae Adonidis vernalis

б) herbae Adonidis vernalis infusum

в) Adonidis vernalis infusum herbae

г) infusa herbae Adonidis vernalis

д) herba Adonidis vernalis infusum

72. Найдите правильный перевод термина "концентрированный раствор пероксида водорода"

а) solutio Hydrogenium peroxydi concentrata

б) concentrata solutio Hydrogenii peroxydi

в) peroxydi concentrata solutio Hydrogenii

г) solutio Hydrogenii peroxydi concentrata

д) Hydrogenii peroxydi concentrata solutio

73. Найдите правильный перевод термина "раствор липоевой кислоты в ампулах"

а) acidi lipoici in ampullis solutio

б) in ampullis solutio acidi lipoici

в) solutionis acidi lipoici in ampullis

г) solutio acidi lipoici in ampullis

д) solutio acidum lipoicum in ampullis

74. Найдите правильный перевод термина " мазь желтого оксида ртути"

а) Hydrargyri oxydi flavi unguentum

б) oxydi flavi unguentum Hydrargyri

в) unguentum Hydrargyri oxydi flavum

г) unguentum Hydrargyrum oxydum flavi

д) unguentum Hydrargyri oxydi flavi

75. Найдите правильный перевод термина "кордиамин для инъекций в шприц-тюбиках"

а) Cordiamini pro injectionibus in spritz-tubulis

б) Cordiamina pro injectionibus in spritz-tubulis

в) Cordiaminum pro injectio in spritz-tubulis

г) Cordiaminum pro injectionibus in spritz-tubules

д) Cordiaminum pro injectionibus in spritz-tubulis

76. Найдите правильный перевод термина "касторовое масло в чистом виде"

а) oleum Ricini per se

б) olea Ricini per se

в) olei Ricini per se

г) oleum Ricini per os

д) oleum Ricini pro die

77. Найдите правильный перевод термина "успокоительный сбор"

а) species sedativus

б) species sedativae

в) species sedativum

г) species sedativa

д) speciei sedativa

78. Найдите правильный перевод термина "сложный линимент метилсалицилата"

а) linimentum Methylii salicylatis compositum

б) Methylii salicylatis compositum linimentum

в) Methylii salicylatis linimentum compositum

г) compositum linimentum Methylii salicylatis

д) compositi linimenti Methylii salicylatis

79. Найдите правильный перевод термина "мочегонный сбор"

а) species diureticus

б) species diureticaе

в) species diureticum

г) species diuretici

д) speciei diuretici

80. Определите русский эквивалент термина “flores Chamomillae”

а) цветки шалфея

б) цветки тысячелистника

в) цветки ромашки

г) цветки алтея

д) цветки наперстянки

81. Найдите правильный перевод термина "касторовое масло в желатиновых капсулах"

* olea Ricini in capsulis gelatinosis

* oleum Ricini in capsulis gelatinosis

* oleum Ricini in capsula gelatinosa

* oleum Ricinus in capsulis gelatinosis

* olea Ricina in capsulis gelatinosis

82. Найдите правильный перевод термина "жженые квасцы"

* alumen ustus

* alumen ustum

* alumen usticus

* alumen ustica

* alumen usta

83. Найдите правильный перевод термина "настой листьев толокнянки"

* tinctura foliorum Uvae ursi

* infusum folia Uvae ursi

* tinctura folia Uvae ursi

* infusum foliorum Uvae ursi

* decoctum foliorum Uvae ursi

84. Найдите правильный перевод термина "густой экстракт мужского папоротника"

* extracta Filicis maris spissum

* extracta Filicis maris spissa

* extractum Filix maris spissum

* extractum Filicis maris spissum

* extracta Filix maris spissum

85. Найдите правильный перевод термина "сухой экстракт термопсиса"

* extracta Thermopsis siccum

* extracta Thermopsidis siccus

* extracta Thermopsidis sicca

* extractum Thermopsidis siccum

* extractum Thermopsis siccum

86. Найдите правильный перевод термина "драже ацетата ретинола"

* dragee retinolum acetatis

* dragee acetatis retinolum

* dragee retinoli acetas

* dragee Retinoli acetatis

* dragee acetatis retinola

87.Найдите правильный перевод термина "раствор бриллиантовой зелени"

* solutio Viride nitentis

* solutio Viride nitens

* solutionis Viridis nitentis

* solutio Viridis nitentis

* solutionis Virides nitentes

88. Найдите правильный перевод термина "лист брусники"

* folium Vitis idaea

* foliorum Vitis idaeae

* folia Vitis idaeae

* folium Vitis idaearum

* folium Vitis idaeae

89. Найдите правильный перевод термина "семена мака снотворного"

* semin Papaveris somniferi

* semen Papaveris somniferi

* semina Papaver somniferi

* semina Papaveris somniferum

* semina Papaveris somniferi

90. Найдите правильный перевод термина "цветки бессмертника песчаного"

* florum Helichrysi arenarii

* flores Thymi serpylli

* florum Thymi serpylli

* flores Padus racemosa

* flores Helichrysi arenarii

91. Найдите правильный перевод термина "свежая трава фиалки трехцветной"

* herba Violae recentis tricoloris

* herba Viola recens

* herba Aroniae recens tricoloris

* herba Aronia recens

* herba Violae tricoloris recens

92. Найдите правильный перевод термина "сироп алое с железом"

* sirupus Aloё cum Ferri

* sirupus Aloёs cum Ferrum

* sirupi Aloё cum Ferro

* sirupus Aloёs cum Ferro

* sirupi Aloёs cum Ferri

93.Найдите правильный перевод термина "жидкий экстракт пастушьей сумки"

* extractum Bursae pastoris fluidus

* extracta Bursae pastoris fluidum

* extractum Secalis pastoris fluidum

* extractum Bursae pastoris fluidum

* extractum Secale pastoris fluidum

94.Найдите правильный перевод термина "натуральный экстракт лесной сосны"

* extractum Polygala senega naturalis

* extractum Urtica dioica naturalis

* extractum Vinca minor naturalis

* extractum Pini silvestris naturale

* extractum Tussilago farfara naturalis

95. Найдите правильный перевод термина "жидкий экстракт алое для инъекций"

* extractum Aloё fluidum pro injectionibus

* extractum Aloёs fluidus pro injectionibus

* extracta Aloёs fluida pro injectionibus

* extractum Aloёs fluidum pro injectionibus

* extracta Aloёs fluidum pro injectionibus

96. Найдите правильный перевод термина "листья эвкалипта"

* folium Eucalypti cinerea

* folia Eucalyptus

* folius Eucalypti cinerea

* folia Eucalypti

* foliorum Eucalypti

97 Найдите правильный перевод термина "настой корня женьшеня"

* decoctum radicis Panax schin-seng

* infusum radix Panax schin-seng

* tinctura radicis Panax schin-seng

* infusum radicis Panax schin-seng

* tincturae radix Panax schin-seng

98 Найдите правильный перевод термина "отвар плодов жостера слабительного"

* decoctum radicis Panax schin-seng

* decoctum fructus Rhamni catharicae

* decoctum fructuum Rhamnus catharicae

* decoctum fructuum Rhamni catharicae

* decocta fructuum Rhamni catharicae

99 Найдите правильный перевод термина "эмульсия семян сладкого миндаля"

* emulsa seminum Amygdali dulcis

* emulsum seminum Amygdalus dulcis

* emulsum semen Amygdali communis

* emulsum seminum Amygdali dulcis

* emulsum seminum Amygdali amarae

100 Найдите правильный перевод термина "осажденного карбоната кальция"

* Calcium carbonatis praecipitati

* Calcii carbonatis praecipitati

* Calcii carbonas praecipitati

* Calcii carbonatis praecipitatum

* Calcii carbonatis praecipitatus

101 Найдите правильный перевод термина " витаминизированный рыбий жир"

* olea jecoris vitaminosum

* oleorum jecoris vitaminosum

* oleum jecoris vitaminosum

* olea jecoris vitaminosa

* oleum jecoris vitamin

102 Найдите правильный перевод термина "палочки с димедролом"

* bacillus cum Dimedrolo

* bacilli cum Dimedrolum

* bacilli cum Dimedrolo

* bacillus ex Dimedrolo

* bacilli ad Dimedrolum

103 Найдите правильный перевод термина "раствор ретинола ацетата в масле (масляный)"

* solutionis Retinoli acetatis oleosa

* solutio Retinoli acetas oleosa

* solutio Retinoli acetatis oleosa

* solutio acetatis oleosa Retinoli

* solutio acetatis Retinoli oleosa

104 Найдите правильный перевод термина "спиртовый раствор йода 5% для внутреннего применения"

* solutionis Iodi 5% spirituosa ad usum externum

* solutio Iodi 5% spirituosa ad usum internum

* solutio Iodum 5% spirituosa ad usum externum

* solutionis Iodi 5% spirituosae ad usum externum

* solutio Iodi 5% spirituosa ad usum externum

105 Найдите правильный перевод термина "спиртовый раствор камфоры и салициловой кислоты»

* solutionis Camphorae spirituosa et acidum salicylicum

* solutio Camphorae spirituosa et acidum salicylicum

* solutio Camphora spirituosa et acidum salicylicum

* solutio Camphorae spirituosa et acidi salicylici

* solutionis Camphora spirituosa et acidum salicylicum

106 Найдите правильный перевод термина "порошок, не разделённый на дозы"

* pulves indivisus

* pulveres indivisus

* pulvis dosis divisus

* pulvis divisus

* pulvis indivisus

107 Найдите правильный перевод слова "присыпка"

* globulus, i m

* decoctum, i n

* infusum, i n

* pulvis, eris m

* aspersio, onis f

108 Найдите правильный перевод термина "слизь аравийской камеди "

* mucilago gummi Armeniacae

* mucilago gummi Armeniaca

* mucilago gummus arabici

* mucilago gummi Lini

* mucilago gummi arabici

109 Найдите правильный перевод термина "слизь абрикосовой камеди "

* mucilago gummi Armeniacae

* mucilago gummi Armeniaca

* mucilago gummus arabici

* mucilago gummi Lini

* mucilago gummi arabici

110 Найдите правильный перевод термина "слизь семени льна "

* mucilago seminis Lini

* mucilago gummi Armeniaca

* mucilago gummus arabici

* mucilago gummi Lini

* mucilago semen Lini

111 Найдите правильный перевод термина "слизь корня алтея "

* mucilago seminis Lini

* mucilago gummi Armeniaca

* mucilago radicis arabici

* mucilago radix Althaeae

* mucilago radicis Althaeae

112 Найдите правильный перевод термина "слабительный сбор "

* species pectorales

* species cholagogae

* species diureticae

* species diaphoreticae

* species laxantes

113 Найдите правильный перевод термина "потогонный сбор "

* species pectorales

* species cholagogae

* species diureticae

* species diaphoreticae

* species laxantes

114 Найдите правильный перевод термина "желудочный сбор "

* species pectorales

* species cholagogae

* species diureticae

* species stomachicae

* species laxantes

115Найдите правильный перевод термина "отвар ягод черники "

* decoctum baccae Myrtilli

* infusum baccarum Veratry

* decocta baccarum Myrtilli

* decoctum baccarum Myrtilli

* decoctum baccarum Myrtillus

116 Найдите правильный перевод термина "белый и жёлтый воск "

* cetera flava et alba

* cerae flava et alba

* cetera flavarum et albarum

* cera flava et alba

* cerata flavae et albae

117 Найдите правильный перевод термина "концентрированные и разведённые кислоты "

* acidum diluta et concentrata

* acidum dilutum et concentratum

* acida dilutae et concentratae

* acida diluta et concentrata

* acidi diluti et concentrati

118 Найдите правильный перевод термина "консервированная медицинская желчь "

* choles medicinalis concentrata

* chole medicinale concentrata

* chole medicinale concentratae

* choles medicinales concentratae

* chole medicinalis concentrata

119 Найдите правильный перевод термина "густой экстракт солодки "

* extracta Glycyrrhizae spissum

* extracta Glycyrrhiza spissa

* extractum Glycyrrhiza spissum

* extracti Glycyrrhizae spissi

* extractum Glycyrrhizae spissum

120 Найдите правильный перевод "горец змеиный "

* Polygonum persicaria

* Polygonum hydropiper

* Polygonum aviculare

* Polygonum bistortaе

* Polygonum bistorta

121 Найдите правильный перевод "лук морской "

* Salvia officinalis

* Sedum acre

* Scopolia

* Schizandra chinensis

* scilla maritima

122 Найдите правильный перевод "сферофиза солонцовая "

* Spherophysa salus

* Spherophysa salsula

* Spherophysa sala

* Schizandra chinensis

* Spherophysis salsulis

123 Найдите правильный перевод "болотная сушеница "

* Strychnos nuxvomica

* Gnaphalium uliginosum

* Senna

* Cassia

* Spherophysa salsula

124 Найдите правильный перевод ботанического названия "полынь горькая "

* Artemisia cina

* Artemisia absinthium

* Artemisia taurica

* Artemisia absinthia

* Artemisia tauricae

125 Найдите правильный перевод термина "луковица морского лука "

* bulba scillae maritimae

* bulbus scillae maritimae

* bulbi scillae maritimae

* bulbus scilla maritima

* bulborum scillae maritimae

126 Oпределите название ботанического названия семейства пасленовых

* Primulaceae

* Solanaceae

* Polygalaceae

* Umbelliferae

* Labiatae

127 Найдите правильный перевод термина "сухой экстракт бессмертника песчаного "

* extracta Helichrysi arenarii sicca

* extractum Helichrysi arenarii siccum

* extracta Helichrysi arenarii siccum

* extracti Helichrysi arenarii siccum

* extractum Helichrysum arenarium siccum

128 Найдите правильный перевод термина "глина стерилизованная "

* argilla sterilisatus

* bolus sterilisata

* argilla sterilisatum

* bolus sterilisatus

* bolus sterilisati

129 Найдите правильный перевод термина "основной ацетат свинца "

* Plumbi subacetatis

* Plumbi subacetas

* Plumbum subacetas

* Plumbi acetas

* Plumbi acetatis

130 Найдите правильный перевод термина "пропионат тестостерона "

* propionas Testosteroni

* propionas Testosteronum

* Testosteronum propionas

* Testosteroni propionas

* Testosteroni propionatis

131 Найдите правильный перевод термина " дигидрострептомицина пантотенат "

* Dihydrostreptomycini pantotenatis

* Dihidrostreptomycini pantotenas

* Dihydrostreptomicini pantotenas

* Dihydrostreptomycini pantotenas

* Dihydrostreptomycinum pantotenas

132 Найдите правильный перевод термина "кора, ягоды и листья облепихи"

* cortex, bacca et folia Hippophaёs

* cortex, baccae et folium Hippophaёs

* cortex, baccae et folia Hippophaё

* cortex, baccae et folia Hippophaёs

* corticis, baccae et folia Hippophaёs

133 Найдите правильный перевод термина "кора и листья гамамелиса"

* corticis et foliа Hamamelis

* corticis et folium Hamamelis

* cortex et foliа Hamamelis

* cortex et foliа Hamamelidis

* corticum et foliа Hamamelis

134 Найдите правильный перевод термина "суспензия олететрина для детей"

* suspensio Oletetrini pro me

* suspensio Oletetrini pro dosi

* suspensionis Oletetrini pro infantibus

* suspensio Oletetrini pro infantibus

* suspensio Oletetrinum pro infantibus

135 Найдите правильный перевод термина "плоды и масло облепихи"

* fructus et oleum Hippophaё

* fructus et olea Hippophaёs

* fructuum et olea Hippophaё

* fructus et oleum Hippophaёs

* fructuum et oleum Hippophaёs

136 Найдите правильный перевод существительного зернение

* concisio

* separatio

* maceratio

* granulatio

* decantatio

137 Найдите правильный перевод существительного отделение

* concisio

* separatio

* maceratio

* granulatio

* decantatio

138 Найдите правильный перевод термина «соки вяжущие»

* succi adstringentia

* succi adstringentes

* succi defendentis

* succi defendentes

* succi defendens