Авторы: Илли А. Токарев А

Дом (дневник убийцы)

У мамы был дом. Почему я говорю у мамы, потому что своего отца я никогда не видел, даже на фотографии. Мать никогда о нем не рассказывала, а я не спрашивал. Зачем? Вряд ли он был достойным человеком, иначе я бы обязательно что-нибудь о нем услышал. Вопреки расхожему мнению, ребенком, а потом и подростком, я никогда не чувствовал себя ущербным из за его отсутствия. Я вообще мало чего чувствовал. Попытки сверстников меня избить или наградить обидным прозвищем на школьном дворе закончились большим скандалом среди родительски-попечительского совета. После первого дня в школе, я пришел домой и расколотил свою свинью-копилку. Среди осколков мне удалось насобирать около семидесяти пяти центов. Этих денег с лихвой хватило на приобретение двух толстых петард с изображением черепа на упаковке. Тем же вечером, я засунул одну из них в бутылку и в полно мере насладился дымом, грохотом и звоном разбитого стекла. Вторую я, на следующий день, принес в школу и засунул за шиворот парнишке, которому вздумалось назвать меня «недоделанным ублюдком». Для меня это кончилось трехчасовой беседой со школьным психологом, а для него ожогами второй степени на спине и шее. Больше со мной никто не связывался, вплоть до выпускного бала, на котором я порезал девушку осколком бутылки. Просто я хотел пригласить ее на танец, а она выплеснула содержимое своего бокала мне в лицо. Веселье от этой шутки закончилось, как только я разбил бутылку о голову ее парня, который попытался затеять со мной драку. Кусочки стекла застряли в его набриолиненных волосах, а кровь залила белоснежную рубашку. Он свалился к моим ногам, как куль соломы, и я аккуратно перешагнул через его безвольное тело. В моей руке осталось горлышко с острыми неровными краями, и я приблизился к девушке. Одним движением я навсегда оставил на ее лице память о выпускном бале. Потом местная газетенка назвала мой поступок самым вопиющим актом подросткового насилия. Ее родители подали на меня в суд. За пару недель до первого слушания, я записался добровольцем во Вьетнам. Антивоенные выступления и огромный недобор в армию сыграли мне тогда на руку. Дело закрыли. Мать одобрила мой выбор. Она чувствовала, что война придется по душе угрюмому подростку, любимым занятием которого было разглядывание полки с кухонными ножами. Я подписал какую-то хитрую бумагу на призывном пункте и спустя пару месяцев оказался в военно-полевом лагере в Сайгоне. В этом вонючем, жарком, насквозь пропитанным насилием месте, я впервые почувствовал себя счастливым. Мне дали в руки оружие и научили им обращаться. Никакой ответственности, я получал четкие приказы и исполнял их. На пыльном плацу часами вдалбливали одни и те же слова. «Убивай или умрешь сам» - вот что звучало там особенно часто. В армии мне нравилось, я быстро все усвоил и даже сумел отличиться в некоторых вылазках. Через полгода мне торжественно вручили именной KA-BAR 1 в кожаных ножнах и присвоили звание сержанта. Первое обстоятельство меня порадовало, второе поставило в тупик, поскольку подразумевало командование людьми. Я этого не умел и никогда не стремился, поскольку по натуре был одиночкой. Я подал рапорт об отказе от должности, а вместо этого получил пять суток ареста. Тогда и случилась памятная мне история. В наш лагерь частенько заглядывали вьетнамские девки и командование смотрело на это сквозь пальцы. Такие визиты носили регулярный характер и не позволяли солдатам окончательно свихнуться среди джунглей. Обычно они заявлялись с утра, смеясь и гримасничая, они шатались среди солдат, позволяя лапать себя за вертлявые задницы. Всего за пару баксов любую из них можно было, без труда, затащить к себе в палатку, а некоторые пехотинцы проделывали это и вовсе бесплатно. Личный состав мучился от повальной гонореи, но перспектива заразиться никого не останавливала. Все это было частью большого плана вьетнамского сопротивления, диверсия, направленная, на ослабление боевых качеств противника. Шлюхи, стали главным вьетнамским оружием, а партизанские отряды головорезов завершали дело, полностью деморализуя солдат. На пятые сутки моего ареста в лагере разразился скандал, после очередной офицерской попойки на которой среди прочих были и вьетнамские девицы, из штаба исчезли секретные документы. Подозрение пало на всеобщую любимицу Ким Кук единственную девушку, которую утром не обнаружили в лагере. Остальных взяли под стражу и подвергли жесткому допросу, в ходе которого выяснилось, что Золотая Хризантема (так с вьетнамского переводилось ее имя) была партизанкой и активисткой освобождения Вьетнама. Командованием было принято решение отправить на перехват утерянных данных группу солдат, во главе с офицером. Однако никто не желал отправляться в кишащие партизанами джунгли и выполнять безнадежно провальное задание. Я вызвался добровольцем. К тому времени мне просто очертел карцер. Я хотел выбраться оттуда, выбраться на любых условиях, а еще я хотел крови. Меня освободили, вернули оружие и приказали, во что бы то ни стало вернуть украденное. Я притащился в лагерь через трое суток с двумя огнестрельными ранениями и пропавшими документами. Очень скоро выяснилось, что я принес еще кое-что. Пока доктора в госпитале латали мою шкуру, санитары обшарили одежду и вытащили коробку с набором лекарств первой помощи. Вместо медикаментов они обнаружили в ней женское ухо и указательный палец с уже запекшейся кровью. На допросе я не отпирался. Да я прихватил кое-что на память у Золотой Хризантемы. Но ведь задание выполнено, я вернул документы. Мнения разделились. Половина солдат в лагере считала меня героем, а другая свихнувшимся садистом. Думаю, истина была где-то посредине. Иногда по ночам я слышу женские крики на непонятном языке, мне сниться ливень в тропическом лесу, ствол огромного дерева с обмякшей на веревке девушкой, неподвижные тела на земле и кровь, смываемая потоками воды. Спустя пару недель мне вручили Медаль за Отвагу и списали из вооруженных сил США. Когда я вернулся, матери уже не было. В муниципалитете мне сообщили, что она покинула страну, оставив мне в наследство дом. Это было правильное решение, мы никогда не были особенно близки. На самом деле мы попросту мешали друг другу. Оказавшись в родных стенах, я первым делом спустился в подвал. Я вдохнул запах сырости и провел рукой по неровной, шероховатой стене, ощущая весь холод и безразличие камня. Темно и тихо. Мне понравилось это место, оно способно хранить тайны. Какими бы ужасными они не были.

 

В дождливый вечер всегда кто-нибудь умирает….

(дневник убийцы)

Дождь лил уже около двух часов, и я чувствовал себя паршиво. Капли гулко стучали по металлической крыше, и этот звук сводил меня с ума. Тук, тук, тук – словно гвозди вгоняются в крышку гроба. Этот жирный сукин сын за стойкой ухмылялся, когда передавал мне ключи от номера. Он специально поселил меня здесь, под самой крышей. Наверняка сидит сейчас в своей конуре, жрет пиццу и ждет, когда я размозжу себе голову от этого шума. Но он ошибается, сначала я разделаюсь с ним…

Раскат грома застает меня врасплох. Оглушительный, как ружейный выстрел, он раздирает мои барабанные перепонки и повергает на пол. Я обхватываю голову руками и затыкаю уши, но это не помогает – я все равно все слышу. Остается только одно – заглушить его собственным криком, а может просто включить телевизор. Я вскакиваю с пола, хватаю с кровати пульт и судорожно жму на кнопку пуска. Экран мигает, и я вижу, как мультяшный утенок ест овсяные хлопья, несоразмерно большой ложкой. Кто сочиняет этот бред? Я хватаю пепельницу и швыряю ее в утенка. Она разлетается на тысячу осколков и изображение пропадает. Вместе с ним пропадает и свет. Я оказываюсь в полной темноте, и мне в голову приходит странная мысль – интересно, а ОНА любила хлопья. Она, чье тело я бросил на пустыре возле стоянки грузовиков. Наверняка любила, может быть, даже ела утром на завтрак. Но это уже не важно, ведь она мертва и лежит под брезентом, который я снял со старого Доджа зеленого цвета. Внезапно мною овладевает жгучее желание взглянуть на нее еще раз, я стискиваю зубы, пытаясь побороть искушение. Мысленно прокручиваю в голове события последних часов.

Я увидел ее в телефонной будке, на автостоянке возле захудалого мотеля. Она кому-то звонила, а может просто пряталась от дождя. Вокруг не было ни души и ей, наверное, было очень одиноко. На мгновение мне стало страшно от того, что я собираюсь сделать. В моем воспаленном мозгу, калейдоскопом, проносятся жуткие картины из прошлого. Какого черта? Хуже содеянного, я уже не смогу совершить. От этой мысли становится легче. В моих руках оказывается стальной прут, покрытый толстым слоем ржавчины. Я не помню, где его подобрал. Медленно подхожу к телефонной будке и прячусь за кабиной разбитого, навеки застывшего грузовика. Я не двигаюсь и даже стараюсь не дышать, полностью растворяюсь в дожде.

Она вышла и даже успела сделать пару шагов, а потом я нанес удар. Я не услышал ни крика, ни вздоха – она просто повалилась на мокрый асфальт и застыла в неудобной позе, подвернув под себя руки. Какое-то время, я просто стоял, пытаясь унять дрожь в руках и осознать произошедшее. Я только что совершил убийство незнакомой девушки, я совершил то, за что полагается электрический стул, а после вечные страдания в аду. Мне нечем оправдаться, это даже не первое убийство и не последний мой кошмар. Когда-нибудь настанет время расплаты и меня спросят: «Зачем ты это сделал?» Я отвечу, что в тот вечер шел дождь, а в дождливый вечер всегда кто-нибудь умирает. Странно, что я не запомнил ее лица, помню только, как болталась голова на раздробленной шее, словно бутон на поломанном стебле. Я оттащил тело в сторону и накрыл брезентом, с ближайшей машины. Это было последнее, что я для нее сделал. Потом ушел и поселился в этом гадюшнике. К стуку дождя по крыше, прибавляется еще и стук в дверь. Я слышу ругань и угрозы хозяина, это становиться невыносимым. Мой взгляд случайно падает на прикроватный столик. Среди немытых стаканов, окурков и прочей дряни, я замечаю на нем длинный карандаш. Я беру его и с удовольствием отмечаю остроту подушечкой большого пальца. Снова гремит гром, и я зажмуриваю глаза, пережидая отвратительный звук. Наконец все стихает, и я направляюсь к двери. Левая рука ложиться на дверную ручку, а правая сжимает карандаш. На моих губах появляется улыбка, ведь очень скоро все кончится…


ПРОТОКОЛ осмотра места происшествия № 1185

г. Холиок, округ Гэмпден, штата Массачусетс

12 июля 1985 г.

Осмотр начат в 21 ч 30 мин

Осмотр окончен в 22 ч 20 мин

Старший детектив отдела убийств полицейского управления г. Холиок, капитан полиции Льюис Бергер, получив в 21 ч 05 мин сообщение по телефону от дежурного по полицейскому управлению, сержанта Майка Столтенберга, об обнаружении тела женщины с телесными повреждениями на двадцать пятом километре шоссе на Нортгемптон, в 21 ч 25 мин прибыл на место происшествия и в присутствии свидетелей:

1. Дональда Стивенса, проживающего: г. Холиок, Линден-стрит, 25-18;

2. Ребекка Хоггарт, проживающей: г. Холиок, Мейн-стрит, 32-24,

 

с участием судебно-медицинского эксперта полицейского управления г. Холиок Сары Паркер, специалиста — эксперта-криминалиста полицейского управления г. Холиок Дэвида Джейкобсона, лейтенанта полиции Смита Робинса, сержанта полиции Стивена Джонсона, произвел осмотр трупа.

Перед началом осмотра участвующим лицам разъяснены их права, ответственность, а также порядок производства осмотра трупа.

Свидетелям Стивенсону и Хоггарт, кроме того, до начала осмотра разъяснены их права, обязанности и ответственность, предусмотренные законодательством штата, а также федеральными законами.

Участвующим лицам также объявлено о применении технических средств — фотоаппарата «Canon», объектив с байонетом Canon FD, с пленкой чувствительностью 64 единицы — специалистом Дэвидом Джейкобсоном. Осмотр производился в темное время суток при искусственном освещении и температуре воздуха + 15°С. На момент осмотра труп был накрыт брезентом. Предположительно, сорванным с автомобиля марки «Додж», припаркованного в пятнадцати метрах от тела.

Осмотром установлено: Труп женщины находится на правой стороне шоссе по направлению от г. Холиока в сторону г. Нортгемптон в 25 км после столба, отмечающего границу города Холиок, прямо на юг, и в 20 м от мотеля «Вигвам». Мотель расположен на трассе «Холиок – Нортгемптон». Перед мотелем имеется парковка для автомобилей. На парковке находится красный грузовик марки «Вольво» регистрационный номер DFR2015 и зеленый автомобиль марки «Додж» регистрационный номер GHC2346. Труп лежит в непосредственной близости от телефонной будки, на животе, голова трупа направлена на восток к осевой линии шоссе, а ноги — на запад к мотелю. Ширина правой полосы движения шоссе — 4 м, движение двухрядное по каждой полосе движения. На вид женщине около 19 лет, рост 160 см, брюнетка, худощавого телосложения, волосы распущены, глаза полуоткрыты, головного убора нет. Ноги вытянуты по оси туловища, левая нога слегка согнута в колене, расстояние между пятками — 25 см. Левая рука согнута в локте, кисть руки лежит на земле ладонью вниз. Правая рука лежит на земле, ладонью вниз, согнута в локте, расстояние от кисти до пояса — 10 см.

Труп женщины на ощупь холодный. Одета в обтягивающие джинсы и футболку зеленого цвета, поношенные туфли на резиновой подошве коричневого цвета. На среднем пальце правой руки имеется кольцо из металла желтого цвета с камнем. В карманах брюк обнаружен паспорт на имя гражданки США Хелен Келли. Под трупом в области головы имеется лужа жидкости бурого цвета, похожая на кровь, овальной формы, размером 25x55 см. Судебно-медицинский эксперт Сара Паркер произвела смывы указанной жидкости на три ватных тампона, которые были подсушены и упакованы в полиэтиленовый пакет, который, в свою очередь, был упакован в плотную бумагу белого цвета. На шее имеется повреждение размером 3x4 см. На расстоянии 50 м от трупа в кювете полосы движения, идущей со стороны г. Нортгемптон, обнаружен стальной прут, покрытый слоем ржавчины, который был изъят и помещен в отдельную коробку из плотной бумаги серого цвета. В непосредственной близости от трупа валяются две монеты достоинством в 25 центов. На всем протяжении осматриваемого участка шоссе асфальт оказался гладким и мокрым, следы торможения отсутствуют.

В ходе осмотра специалистом Дэвидом Джейкобсоном производилась фотосъемка фотоаппаратом «Canon», объектив с байонетом Canon FD на пленку чувствительностью 64 единицы. Всего использовано 10 кадров пленки.

 

С места происшествия изъяты:

1) смывы жидкости бурого цвета из-под головы и живота трупа на трех ватных тампонах, упакованные в полиэтиленовый пакет, а затем — в плотную бумагу белого цвета, опечатанную тонкой бумагой с оттиском печати «для пакетов № 123» полицейского управления г. Холиока, подписанную свидетелями, участниками осмотра, старшим детективом; она обозначена как упаковка № 1;

2) стальной прут, покрытый слоем ржавчины, упакованный в коробку из плотной бумаги под № 1;

Пакет и коробка опечатаны тонкой бумагой с оттиском печати «для пакетов № 123» полицейского управления г. Холиока и подписаны свидетелями, участниками осмотра и старшим детективом. К протоколу осмотра трупа прилагаются: схема осмотра места происшествия и трупа под наименованием Приложение № 1, фототаблица под наименованием Приложение № 2.

 

Перед началом, в ходе либо по окончании осмотра тела от участвующих лиц заявления не поступили.


Свидетели: Дональд Стивенс

Ребекка Хоггард

 

 


Судебно-медицинский эксперт

 

Сара Паркер

 

 

Специалист — эксперт-криминалист

Дэвид Джейкобсон

 

 

Иные участвующие лица:
Лейтенант полиции

 

Смит Робинс


Протокол прочитан старшим детективом Льюисом Бергером вслух. Замечаний к протоколу нет, записано все правильно.

 

Свидетели: Дональд Стивенс

Ребекка Хоггард

 


Судебно-медицинский эксперт

Сара Паркер

 

 

Специалист — эксперт-криминалист

Дэвид Джейкобсон

 

 

Иные участвующие лица:
Лейтенант полиции

 

Смит Робинс


Труп направлен в морг г. Холиок.

 

Свидетели: Дональд Стивенс

Ребекка Хоггард

 


Судебно-медицинский эксперт

 

Сара Паркер

 

 

Специалист — эксперт-криминалист

Дэвида Джейкобсона

 

Иные участвующие лица:
Лейтенант полиции

Смит Робинс

 

Старший детектив капитан полиции Льюис Бергер

 

ПРОТОКОЛ осмотра места происшествия № 1285

г. Холиок, округ Гэмпден, штата Массачусетс

12 июля 1985 г.

Осмотр начат в 22 ч 30 мин

Осмотр окончен в 23 ч 40 мин

Старший детектив отдела убийств полицейского управления г. Холиок, капитан полиции Льюис Бергер, получив в 21 ч 05 мин сообщение по телефону от дежурного по полицейскому управлению, сержанта Майка Столтенберга, об обнаружении двух трупов с телесными повреждениями на двадцать пятом километре шоссе на Нортгемптон, в 21 ч 25 мин прибыл на место происшествия и в присутствии свидетелей:

1. Дональда Стивенса, проживающего: г. Холиок, Линден-стрит, 25-18;

2. Ребекка Хоггарт, проживающей: г. Холиок, Мейн-стрит, 32-24,

 

с участием судебно-медицинского эксперта полицейского управления г. Холиок Сары Паркер, специалиста — эксперта-криминалиста полицейского управления г. Холиок Дэвида Джейкобсона, лейтенанта полиции Смита Робинса, сержанта полиции Стивена Джонсона, произвел осмотр трупа.

Перед началом осмотра участвующим лицам разъяснены их права, ответственность, а также порядок производства осмотра трупа.

Свидетелям Стивенсону и Хоггарт, кроме того, до начала осмотра разъяснены их права, обязанности и ответственность, предусмотренные законодательством штата, а также федеральными законами.

Участвующим лицам также объявлено о применении технических средств — фотоаппарата «Canon», объектив с байонетом Canon FD, с пленкой чувствительностью 64 единицы — специалистом Дэвидом Джейкобсоном. Осмотр производился в одноместном гостиничном номере. Номер расположен на втором этаже мотеля «На ходу».

Осмотром установлено: Труп мужчины находится на пороге номера, дверь в номер открыта настежь. Ноги трупа направлены в коридор. Из глаза убитого торчит карандаш. Предположительно являющийся орудием убийства. На вид мужчине около 50 лет, рост 150 см, брюнет, полного телосложения, Левая рука согнута в локте, кисть руки лежит на полу ладонью вниз. Правая рука вытянута и лежит на полу ладонью вниз, расстояние от кисти до пояса — 15 см.

Труп мужчины на ощупь холодный. Одет в грязную белую футболку с надписью Buffalo на груди, легкие хлопковые брюки, на ногах трупа коричневые мокасины. На безымянном пальце левой руки имеется обручальное кольцо. В карманах брюк обнаружены водительские права на имя Говарда Джеффри. Под трупом в области головы имеется большая лужа жидкости бурого цвета, похожая на кровь, овальной формы, размером 30x60 см. Судебно-медицинский эксперт Сара Паркер произвела смывы указанной жидкости на три ватных тампона, которые были подсушены и упакованы в полиэтиленовый пакет, который, в свою очередь, был упакован в плотную бумагу белого цвета. Карандаш из глаза жертвы был извлечен и помещен в полиэтиленовый пакет, который, в свою очередь, был упакован в плотную бумагу белого цвета. На прикроватном столике номера обнаружена пепельница с окурками. Все окурки помещены в отдельные полиэтиленовые пакеты.

Дэвид Джейкобс снял отпечатки пальцев со стола, дверной ручки, телевизора, пульта от телевизора, журнала и рекламного проспекта. А также с настольной лампы и прочих предметов и вещей, имевшихся в комнате на момент осмотра. О чем экспертом Джейкобсом составлен акт осмотра.

В ходе осмотра специалистом Дэвидом Джейкобсоном производилась фотосъемка фотоаппаратом «Canon», объектив с байонетом Canon FD на пленку чувствительностью 64 единицы. Всего использовано 17 кадров пленки.

 

С места происшествия изъяты:

1) смывы жидкости бурого цвета из-под головы и живота трупа на трех ватных тампонах, упакованные в полиэтиленовый пакет, а затем — в плотную бумагу белого цвета, опечатанную тонкой бумагой с оттиском печати «для пакетов № 124» полицейского управления г. Холиока, подписанную свидетелями, участниками осмотра, старшим детективом; она обозначена как упаковка № 1;

2) карандаш, изъятый из глаза жертвы, упакованный в коробку из плотной бумаги под № 2;

Пакеты опечатаны тонкой бумагой с оттиском печати «для пакетов № 124» полицейского управления г. Холиока и подписаны свидетелями, участниками осмотра и старшим детективом. К протоколу осмотра трупа прилагаются: схема осмотра места происшествия и трупа под наименованием Приложение № 1, фототаблица под наименованием Приложение № 2.

 

Перед началом, в ходе либо по окончании осмотра тела от участвующих лиц заявления не поступили.


Свидетели: Дональд Стивенс

Ребекка Хоггард

 

 


Судебно-медицинский эксперт

 

Сара Паркер

 

 

Специалист — эксперт-криминалист

Дэвид Джейкобсон

 

 

Иные участвующие лица:
Лейтенант полиции

 

 

Смит Робинс

Протокол прочитан старшим детективом Льюисом Бергером вслух. Замечаний к протоколу нет, записано все правильно.

 

Свидетели: Дональд Стивенс

 

Ребекка Хоггард

 

 


Судебно-медицинский эксперт

 

Сара Паркер

 

 

Специалист — эксперт-криминалист

Дэвид Джейкобсон

 

 

Иные участвующие лица:
Лейтенант полиции

 

Смит Робинс

 

 

Труп направлен в морг г. Холиок.

 

Свидетели: Дональд Стивенс

Ребекка Хоггард

 


Судебно-медицинский эксперт

Сара Паркер

 

 

Специалист — эксперт-криминалист

Дэвида Джейкобсона

 

 

Иные участвующие лица:
Лейтенант полиции

 

Смит Робинс

 

Старший детектив капитан полиции Льюис Бергер

 

Холиок Таймс

 

Холиок, суббота, утренний выпуск, 02 июля 1985 года

 

Похоронный звон

 

 

 


ДИН-ДОН! ДИН-ДОН! С таким звуком проснулся бы наш городок, живи мы на сотню лет раньше. И хотя время набатов уже прошло, ужасные преступления, о которых они сообщали, никуда не делись. Этим туманным субботним утром я - Джим Кингзман, из Холиок Таймс бью в колокол, пробуждая сограждан от сна и фальшивого благоденствия. Случившееся этой ночью навсегда вычеркивает Холиок из числа тихих и мирных городков. ДВОЙНОЕ УБИЙСТВО дорогие сограждане!!!!!!! Отныне ни один из жителей не может чувствовать себя в безопасности. Такова новая страшная реальность, в которой нам предстоит жить.

На данный момент факты таковы: на стоянке грузовиков обнаружено тело молодой женщины со сломанной шеей, ее личность пока устанавливается. Кроме того зафиксирована смерть владельца гостиницы «На ходу» Говарда Джефри, причина которой, позволяет с достаточной долей уверенности предполагать убийство. Полиция не исключает взаимосвязи между совершенными преступлениями, хотя орудия убийств сильно разняться. В первом случае, это предположительно металлическая труба, а во втором хм…КАРАНДАШ. Кто знает? Возможно, мы имеем дело с психопатом, сбежавшем из психиатрической лечебницы.

Мы будем держать Вас в курсе последних событий. Желаю Холиоку и всем его жителям прожить предстоящие сутки без новых убийств. Власти города призывают, без особой надобности, не покидать домов в темное время суток. Лично за себя я ручаюсь.

 

С совершенным почтением Джим Кингзман.


 



По дороге к мечте

(дневник убийцы)

Я устроился на эту работу около двух месяцев назад. Инспектор дорожного покрытия – так написано на бейдже, который приколот к нагрудному карману моей форменной куртки. Моя работа – ездить по федеральным трассам разных городов и отмечать проблемные участки. При поступлении на службу мне вручили ключи от старого грузовика Шеви, фотоаппарат и подробную карту штата. В конце каждой недели я должен отчитываться боссу – лысому коротышке в старомодной шляпе. Обычно я отправляю отчет заказным письмом прямо в офис, но бывают дни, когда мне приходиться встречаться с его секретаршей. С приветливой улыбкой она всякий раз ставит передо мной чашку кофе, а я мотаю головой и не свожу глаз с едва заметной жилки, пульсирующей на ее шее. Стоит лишь немного нажать и из нее тонкой, упругой струйкой побежит кровь. Моя ладонь потеет, и я непроизвольно сую руку в карман, где лежит выкидной нож. Мягкое движение вверх, тихий щелчок и лезвие отразится в ее серых широко раскрытых глазах. Словно лунатик я делаю шаг, другой… В этот момент, обычно все заканчивается – она протягивает мне талоны на заправку и желает счастливого пути. Я киваю головой и на деревянных ногах, дрожа всем телом, выхожу в коридор. «Нельзя этого делать… Нельзя» – твержу я сам себе и удивляюсь, насколько неуверенно звучит мой голос. В тот памятный солнечный день, мои сомнения рассеялись и все запреты пали. Та девушка избавила меня от мучительной неопределенности. Я заметил ее в компании бородатого байкера, когда заправлял свой пикап. Невысокая шатенка в обтягивающих джинсах и коротком топике, она больше всего походила на студентку, путешествующую автостопом. Девица что-то рассказывала своему попутчику и весело смеялась, бородач согласно кивал и не отводил похотливого взгляда от ее груди. Такое развитие событий показалось мне весьма многообещающим, и я поехал за ними. Через полчаса мы выбрались из города и двинулись на запад по шоссе. Через пару миль, они свернули на развилке, а чуть позже остановились под огромной аляповатой вывеской «По дороге к мечте» мотель-бар. Бородач заглушил двигатель и махнул рукой в сторону заведения. Девица отрицательно мотнула головой и шутливо ткнула его в бок. Он не спеша слез с мотоцикла и скрылся за дверью. К этому времени я уже подошел к ней с картой в руках и даже попытался улыбнуться.

Я спросил, как добраться до Вирджин-Роуд, но ответа дожидаться не стал. Вместо этого я причинил ей боль. Еще и еще. Думаю, бородач уже не застал ее живой. Наверное, он очень удивился, обнаружив свою подружку рядом с байком со вспоротым животом. А потом испугался, ведь там повсюду была кровь и его отпечатки пальцев. Всю ночь я гнал как сумасшедший. И утро следующего дня встретил за работой, фотографируя дорожные ямы далеко на границе штата. Из моего приемника играла веселая музыка семидесятых, изредка прерываемая короткими сообщениями о жутком убийстве. Напевая себе под нос, я медленно водил пальцем по карте, почти сплошь залитой кровью.

 

 


ПРОТОКОЛ осмотра места происшествия № 153

г. Честер, округ Гэмпден, штата Массачусетс

15 июля 1985 г.

Осмотр начат в 19 ч 35 мин

Осмотр окончен в 20 ч 40 мин

Старший детектив отдела убийств полицейского управления г. Честер, капитан полиции Ричард Томсон, получив в 19 ч 05 мин сообщение по телефону от дежурного по полицейскому управлению, сержанта Джон Керк, об обнаружении тела женщины с телесными повреждениями на Уэстфилд-роуд, 23. на парковке возле мотеля «По дороге к мечте», в 19 ч 25 мин прибыл на место происшествия и в присутствии свидетелей:

1. Марка Адамсона, проживающего: г. Честер, Джарвес-авеню, 15-38;

2. Мартина Ломана, проживающего: г. Честер, Мейн-стрит, 32-24,

 

с участием судебно-медицинского эксперта полицейского управления г. Честер Джастин Остин, специалиста — эксперта-криминалиста полицейского управления г. Честер Тереза Кендел, сержанта полиции Пол Леман, произвел осмотр трупа.

Перед началом осмотра участвующим лицам разъяснены их права, ответственность, а также порядок производства осмотра трупа.

Свидетелям Адамсону и Ломану, кроме того, до начала осмотра разъяснены их права, обязанности и ответственность, предусмотренные законодательством штата, а также федеральными законами.

Участвующим лицам также объявлено о применении технических средств — фотоаппарата «Canon», объектив с байонетом Canon FD, с пленкой чувствительностью 64 единицы — специалистом Терезой Кендел. Осмотр производился в светлое время суток при естественном освещении и температуре воздуха + 20°С.

Осмотром установлено: Труп женщины находится на Уэстфилд-роуд, 23 в 50 м от мотеля «По дороге к мечте». Перед мотелем имеется парковка для автомобилей. Труп женщины находится рядом с припаркованным на этой стоянке мотоциклом марки «Харлей Дэвидсон» регистрационный номер GHT1318 Труп лежит на спине, голова трупа направлена на юг к пустырю, находящемуся примерно в 100 метрах от места происшествия, а ноги — на север к мотелю. Ширина правой полосы движения шоссе — 4 м, движение двухрядное по каждой полосе движения. На вид женщине около 22-23 лет, рост 170 см, шатенка, худощавого телосложения, волосы распущены, глаза открыты, головного убора нет. Ноги вытянуты по оси туловища, правая нога согнута в колене, расстояние между пятками — 30 см. Правая рука согнута в локте, кисть руки лежит на земле ладонью вверх. Левая рука вытянута и лежит на земле, ладонью вверх.

Труп женщины на ощупь холодный. Одета в обтягивающие джинсы и короткий топ красного цвета, новые туфли черного цвета, на невысоком каблуке. На левой руке имеется браслет с вставками из камней черного цвета. В карманах брюк обнаружены водительские права на имя Карен Макдафф. На теле имеются следы ножевых ранений, живот трупа вспорот острым предметом, одежда жертвы сплошь залита жидкостью бурого цвета, похожей на кровь. Под трупом имеется лужа этой же жидкости овальной формы, размером 35x45 см. Судебно-медицинский эксперт Джастин Остин произвела смывы указанной жидкости на три ватных тампона, которые были подсушены и упакованы в полиэтиленовый пакет, который, в свою очередь, был упакован в плотную бумагу белого цвета. В непосредственной близости от трупа обнаружена смятая пачка сигарет марки Лаки Страйк, а также зажигалка марки Зиппо.

В ходе осмотра специалистом Терезой Кендел производилась фотосъемка фотоаппаратом «Canon», объектив с байонетом Canon FD на пленку чувствительностью 64 единицы. Всего использовано 15 кадров пленки.

 

С места происшествия изъяты:

1) смывы жидкости бурого цвета из-под головы и живота трупа на трех ватных тампонах, упакованные в полиэтиленовый пакет, а затем — в плотную бумагу белого цвета, опечатанную тонкой бумагой с оттиском печати «для пакетов № 125» полицейского управления г. Честера, подписанную свидетелями, участниками осмотра, старшим детективом; она обозначена как упаковка № 1;

2) пачка сигарет марки Лаки Страйк, упакованная в полиэтиленовый пакет, а затем — в плотную бумагу белого цвета, опечатанную тонкой бумагой с оттиском печати «для пакетов № 125» полицейского управления г. Честера, подписанную свидетелями, участниками осмотра, старшим детективом; она обозначена как упаковка № 2;

2) зажигалка марки Зиппо, упакованная в полиэтиленовый пакет, а затем — в плотную бумагу белого цвета, опечатанную тонкой бумагой с оттиском печати «для пакетов № 125» полицейского управления г. Честера, подписанную свидетелями, участниками осмотра, старшим детективом; она обозначена как упаковка № 3

Пакеты опечатаны тонкой бумагой с оттиском печати «для пакетов № 125» полицейского управления г. Честера и подписаны свидетелями, участниками осмотра и старшим детективом. К протоколу осмотра трупа прилагаются: схема осмотра места происшествия и трупа под наименованием Приложение № 1, фототаблица под наименованием Приложение № 2.

 

Перед началом, в ходе либо по окончании осмотра тела от участвующих лиц заявления не поступили.

 

Свидетели: Марк Адамсон

 

Мартин Ломан

 

 


Судебно-медицинский эксперт

 

Джастин Остин

 

 

Специалист — эксперт-криминалист

Тереза Кендел

 

 

Протокол прочитан старшим детективом Ричардом Томсоном вслух. Замечаний к протоколу нет, записано все правильно.

 

Свидетели: Марк Адамсон

 

Мартин Ломан

 


Судебно-медицинский эксперт

 

Джастин Остин

 

 

Специалист — эксперт-криминалист

Тереза Кендел

 

 

Труп направлен в морг г. Честер.

 

Свидетели: Марк Адамсон

 

Мартин Ломан

 

 


Судебно-медицинский эксперт

 

Джастин Остин

 

 

Специалист — эксперт-криминалист

Тереза Кендел

 

 

Старший детектив капитан полиции Ричард Томсон

 

 

Честер Ньюсвик

 

Честер, вторник, утренний выпуск, 26 июля 1985 года

 

Там, где умирает мечта.

 



«Дорога Мечты» - Уэсфилд-роуд, 23, оказалась последней для Нэнси Джеффри, зарезанной на парковке, всем известного, мотеля. Убийство, произошедшее прошлым вечером, потрясло своей жестокостью даже бывалых служителей закона. Такого кошмара провинциальный Честер не припомнит со дня своего основания. По словам полицейских, прибывших на место преступления, убийца буквально ВСПОРОЛ тело своей жертвы. Жильцы мотеля в спешке покидают свое временное пристанище, не желая оставаться в непосредственной близости от места убийства. Что в свою очередь значительно затрудняет работу полиции. В настоящее время следователи опрашивают жителей близлежащих кварталов, в надежде найти хоть какие-то зацепки. О жертве известно лишь то, что она уроженка Мичигана, а в нашем городе была проездом. Это стало известно из допроса Клинтона Беверли - байкера, который подвозил ее. По словам мотоциклиста, он отлучился буквально на несколько минут, чтобы забронировать номер в мотеле, а когда вернулся за своей спутницей, то обнаружил ее, лежащей в луже собственной крови. Конечно, намерения самого байкера в отношении девушки вызывают множество вопросов у полиции, поскольку мотель «По дороге к мечте» имеют репутацию места, в котором, «влюбленные парочки» не задерживаются больше чем на одну ночь. Разумеется, и сам Беверли сейчас находится под подозрением, однако, его причастность к этому убийству маловероятна, ведь у него есть «железное» алиби - в момент убийства он находился в мотеле и администратор может это подтвердить. Поэтому вся надежда полиции на случайного свидетеля, который «заметил что-то странное» или «видел кого-то подозрительного». Пока говорить о результатах преждевременно. Но весьма вероятно, что данная трагедия может оказаться еще одним звеном в цепочке нераскрытых убийств штата. Напомним, что в начале месяца жителей Холиока потрясло жестокое двойное убийство, кстати, произошедшее так же на парковке, неподалеку от мотеля. Общие черты преступлений, как говорится, на лицо. И хотя жертв «дорожного маньяка» на первый взгляд, ничего не связывает – полиция ведет работу в этом направлении. От всей души пожелаем им успеха и будем бдительны, ведь ничего другого нам не остается.

Ваш друг, Шерон Мейсон.


 

 


Тьма воспоминаний

(дневник убийцы)

Старый пикап со скрежетом подпрыгивает на выбоинах разбитого шоссе, грозя развалиться прямо на ходу, но я продолжаю давить на акселератор. Глухие стуки тела, бьющегося о борта кузова, вызывают тошноту и отвращение. Судорожно глотая слюну, я до боли в пальцах стискиваю руль. Напряженно вглядываюсь в темноту, пытаясь хоть что-то разглядеть сквозь забрызганное грязью ветровое стекло. Фары тускло освещают дорогу, по которой никто не ездил уже около пяти лет. На пару миль вокруг ни одной живой души и это хорошо. Мне не нужны свидетели. Этот карьер забросили, когда обанкротилась горнодобывающая компания, но бездонные колодцы, оставшиеся с прежних времен, все также таращатся в небо черным провалами шахт. Свет фар выхватил из темноты покосившейся знак «Ремонтные работы», и я, резко, жму педаль тормоза. Скрипнув всеми четырьмя колесами, машина остановилась. Я выбрался из кабины, прихватив из бардачка небольшой, карманный фонарик. Освещая себе дорогу, я двинулся по растрескавшемуся асфальту, перепрыгивая особо крупные провалы. Нечего и думать проехать здесь на машине, а значит, меня ожидает чудесная ночная прогулка с завернутым в ковер трупом.

Та девушка, она позвонила в мою дверь уже вечером. Азиатка с миндалевидными глазами и волосами цвета воронова крыла. Она представилась репортером местной газеты и сообщила, что пишет статью о людях, вернувшихся с войны, их месте в современном обществе и прочей хренотени. Я пустил ее в дом и тщательно запер дверь, просто не хотел, что бы нам кто-нибудь мешал. Следующие пол часа она задавала вопросы, а я на них отвечал. Кратко и четко, как учили докладывать в армии. Но ее это не устраивало, она хотела подробностей, ЖИВЫХ ДЕТАЛЕЙ. Болтала про страхи, не дающие мне раскрыться, и о ложном чувстве вины, которое подавляет мои воспоминания. Наверное, она была хорошим профессионалом, поскольку ей все-таки удалось меня расшевелить. Путаясь и сбиваясь, я рассказывал ей о ночных перестрелках, засадах-норах в джунглях и заразных проститутках. Словно опытный рыболов она закидывала крючок, извлекая из моей головы страшные картины из прошлого. Они нагромождались и заслоняли друг друга, но образ вьетнамской шпионки, привязанной к дереву, постепенно вытеснил их всех. Эта девушка-репортер напомнила мне Ким Кук, и я рассказываю ей все, показываю медаль «За Отвагу» и армейский нож, которым отрезал уши и пальцы. Ее глаза округляются от ужаса, но карандаш не останавливается ни на секунду, заполняя листы блокнота мелким, убористым почерком. Когда я замолкаю, она нетерпеливо постукивает им по ярко накрашенным ногтям, а потом бросает на меня вопросительный взгляд. Я говорю ей, что она очень похожа на Золотую Хризантему и тогда она впервые вспоминает о двери. Я вижу как беспокойство в ее глазах, постепенно сменяется паникой. Она резко вскакивает с кресла и пробует бежать, но цепляется за край ковра и падает на пол. Когда я склоняюсь над ней, она на мгновение замирает, а потом замечает в моих руках нож и начинает кричать. Ее крик длится недолго….

Возвращение к реальной жизни происходит резко и болезненно. Это похоже на удар тока. БУМ! И я осознаю себя, стоя на коленях с кровью на руках и одежде. Мои нервы взвинчены, а сердце выпрыгивает из груди от избытка адреналина. Мой взгляд натыкается на неподвижное тело девушки - она безнадежно мертва. Случившееся требует немедленных действий, и я скатываю ковер. Потом переодеваюсь и подгоняю машину к дверям. До полуночи я коротаю время, читая старый буклет Mountain State Company. Мой план прост…

Плимут Трибьюн

Плимут, четверг, утренний выпуск, 25 июля 1985 года

Дело чести

 


Сегодняшний выпуск «Плимут Трибьюн» выходит под громким заголовком «дело чести». Но речь сейчас пойдет не о подвигах, совершаемых полицейскими или пожарными, а о хрупкой девушке, которая также каждый день совершает маленький подвиг. Только он заключается не в арестах или тушении пожаров, хотя от того, насколько быстро она будет реагировать на происходящие в городе события, во много зависят жизнь и здоровье граждан. В этой статье речь пойдет о кореянке Ким Хё Бон, сотруднице нашей газеты. Она работает в «Плимут Трибьюн» уже пятый год, и за это время написала множество статей о жизни нашего города, о его прославленных горожанах, интересных исторических фактах, которые, к стыду своему, не знали даже старожилы. Переехав из Южной Кореи в наш город, пять лет назад она сразу завоевала сердца многих горожан своей простотой и отзывчивостью. Благодаря ее заметкам, опубликованным в различных газетах штата и посвященных достопримечательностям Плимута, количество туристов, посещающих наш городок, резко увеличилось за последние полтора года. Ким Хё Бон не просто первоклассный журналист, еще очень милая и отзывчивая девушка. Вне всяких сомнений, она любимица не только коллектива газеты, но и многих наших горожан.

А теперь самое тревожное. Последние три дня Ким Хё Бон не выходит на работу. Встревоженные эти обстоятельством, мы отправились к ней домой, однако там ее не оказалось. У Ким нет родных в нашем городе, и она не из тех, кто может завязать случайное знакомство. По характеру Ким очень спокойная и ответственная девушка, так что вряд ли она могла уехать куда-то, никого не предупредив. Редакция газеты «Плимут Трибьюн» обращается ко всем, кто располагает хоть какой-то информацией о местонахождении журналистки. Если Вам что-либо известно о пропавшей девушке, просим вас сообщить об этом по адресу: Плимут, Вашингтон-стрит, 29-56. Или позвонив по телефону 508-747-1620. Любая информация может оказаться полезной. Редакция газеты выражает надежду на то, что никто из горожан не останется равнодушным к судьбе Ким и поможет нам в ее поисках.

Редакция Плимут Трибьюн


 


Плимут Трибьюн

 

Плимут, понедельник, утренний выпуск, 29 июля 1985 года

 

След зверя

 


Этот выпуск газеты «Плимут Трибьюн» мне хотелось бы начать с благодарностей. Я благодарю всех жителей, нашего города, которые откликнулись на нашу просьбу о помощи в поисках пропавшей коллеги Ким Хё Бон. Во многом благодаря вам, дорогие друзья, у полиции, появился подозреваемый, который может быть причастен к ее исчезновению. В последнее время Ким активно работала над заметкой о жизни американских солдат, вернувшихся из Вьетнама, о том, как они себя чувствуют вдали от военных действий и с какими трудностями им приходится сталкиваться по мере адаптации к мирной жизни. Нам удалось найти среди записей Ким список тех, у кого она собиралась взять интервью, и мы отправились по следам нашей коллеги. Первые пятеро респондентов из списка Ким оказались достойными людьми, чей образ жизни не вызывает сомнений. Однако под шестым номером в списке значился некто Джефф Гордон, личность которого заслуживает самого пристального внимания. Нам удалось выяснить, что он работает инспектором дорожного покрытия, причем сфера его деятельности обхватывает несколько штатов. Застать Гордона дома нам не удавалось на протяжении трех дней, после чего мы отправились к нему на работу, где, как выяснилось, он также не появлялся уже в течение недели. Директор фирмы, мистер Хадчиксон, в нашем присутствии сделал попытку связаться со своим подчиненным, но потерпел неудачу. С его слов Джефа Гордона можно охарактеризовать, как человека скрытного и необщительного. Редакция газеты посчитала нужным связаться с полицией штата и поделиться возникшими опасениями. Шеф полиции Робертсон взял дело об исчезновении Ким под свой личный контроль. Он сделал запрос в генеральный штаб, откуда ему пришел ответ с личным делом Джеффа Гордона. Оказывается, на службе у него были неприятные инциденты с проявлением чрезмерной жестокости в ходе выполнения ряда военных операций. В частности, при исполнении индивидуального приказа командования, Гордон жестоко убил вьетнамскую девушку, подозреваемую в похищении секретных документов. Вскоре после этого его перевели в другую часть, а потом и вовсе списали с военной службы. Полиция сопоставила имеющиеся факты и провела ряд следственных мероприятий, в ходе которых удалось установить, что этот человек может быть причастным к серии недавних убийств. Была выявлена страшная закономерность совершенных преступлений и рабочих маршрутов Гордона. Кроме того, по показаниям очевидцев, рядом с местом преступления дважды видели пикап, принадлежащий фирме в которой он работал, до недавнего времени. Руководством полиции, было сделано заявление, что для поимки возможного преступника будут задействованы все имеющиеся силы. На данный момент за помощь следствию назначено денежное вознаграждение, а также гарантии полной анонимности. В нашем распоряжении, оказалось старое армейское фото Джефа Гордона. Конечно, на сегодняшний день его внешность может значительно отличаться от представленной фотографии, но со слов последнего работодателя, удалось составить примерное описание предполагаемого преступника. Итак, это светловолосый мужчина тридцати пяти лет, рост около пяти футов и одиннадцати дюймов, нос приплюснутый, лоб высокий, на теле могут иметься шрамы. Последний раз был одет в серую куртку и черные брюки. Всех, кто увидит человека, похожего на подозреваемого, убедительно просим не пытаться задержать его самостоятельно, а сообщить об этом в ближайшее отделение полиции.



В ожидании фейерверка (нацарапано на стене одиночной камеры)

Она была порочна, а я был пьян – идеальное начало знакомства. Я хотел пройти мимо, но она ухватила меня за руку. Немолодая блондинка с грубыми чертами потасканного лица, она положила мою ладонь себе на грудь и призывно улыбнулась. Некоторое время я, молча, рассматривал эту некрасивую, но доступную женщину, а потом попытался освободиться.

----Мне не нужны отношения, - сдавленно пробормотал я.

----Конечно, - согласилась она, - Но ведь тебе нужна женщина.

Примитивная логика проститутки, на мгновение сбивает меня с толку. Я не знаю, хочу ли я того, что она собирается мне предложить. Внутри меня что-то шевельнулось, но это не желание. Мне хорошо известно это чувство, постоянно тлеющее в глубинах моего подсознания. Дай ему волю, и оно сожжет меня изнутри, оставив после себя лишь дымящиеся развалины. Такое уже бывало не раз и то, что происходило потом, попадало в их жалкие газетные листки. Надо быть осторожным и не привлекать к себе пристального внимания, но у меня ничего не выходит. Пару дней назад я прочитал о себе в газете и понял, что скоро все закончиться праздничным фейерверком в несколько тысяч вольт. После того, как я дал интервью в собственном доме, все пошло наперекосяк. Ни в одном городе, я больше не чувствовал себя в безопасности. Перебираясь из штата в штат и меняя машины, я и сам понимал, насколько наивны мои попытки уберечься от правосудия. Этим утром во мне что-то надломилось, и я перестал бороться за свою жизнь. Я отправился в бар и напился, а теперь собираюсь трахнуть уличную шлюху, которой наплевать, кто станет ее следующим клиентом. Она ведет меня за руку, даже не догадываясь о Дорожном Убийце за ее спиной. Мы остановились в безлюдном переулке, под ярким светом фонаря и тут я понял, что ошибся. Она обо мне прекрасно знала, так же как и снайпер на крыше противоположного дома. Едва слышный свист, и я чувствую болезненный укол в основание шеи. Мое сознание тускнеет от лошадиной дозы транквилизатора, но я еще успеваю разглядеть искаженное ненавистью лицо, еще успеваю услышать слова:

----Вот ты и попался УБЛЮДОК.

 

Плимут Трибьюн

 

Плимут, четверг, утренний выпуск, 05 сентября 1985 года

 

Маньяк пойман


 

Доброе утро дорогие сограждане. И оно действительно доброе. Главная новость на сегодня – ДОРОЖНЫЙ УБИЙЦА ПОЙМАН И ПРЕДСТАНЕТ ПЕРЕД СУДОМ. В ходе беспрецедентной полицейской операции был задержан ветеран вьетнамской войны, подозреваемый в ряде жестоких убийств. Как и предполагалось ранее, им оказался некто Джеф Гордон, до недавнего времени, работавший инспектором дорожного покрытия. Хочется отметить, что поимка этого опасного преступника результат сплоченных действий и бдительности всех граждан, неравнодушных к торжеству закона и собственной безопасности. И, конечно же, отдельно следует поблагодарить Дебору Стоун и Карла Спуна, чьи отвага, меткость и высочайший профессионализм, получили столь яркое подтверждение. Власти города выразили желания представить данных работников полиции к правительственным наградам. Наша редакция от всей души поддерживает их в этом решении. Что касается судебного слушания, его дата пока не назначена. Ведется скрупулёзная работа по упорядочиванию всех улик и составлению хронологии совершенных убийств. Окружной прокурор Филипп Флетчер высказал сомнения по поводу осведомленности полиции, о всех преступлениях, совершенных Джефом Гордоном. Так, главный вопрос о судьбе корреспондентки Ким Хе Бон остается открытым. На многочисленные вопросы следствия арестованный отвечает лишь одной фразой:

«Она там, где темно».

Подобный ответ, может означать, что угодно, но вероятность найти Ким живой, к сожалению крайне мала. На этой печальной ноте мы прощаемся с вами. О дальнейшем развитии событий вы узнаете из наших новых выпусков.


 


В ожидании фейерверка продолжение

(нацарапано на стене одиночной камеры)

….Судебное заседание длилось всего около часа. Двенадцать присяжных вынесли смертный приговор, практически не совещаясь. Их можно было понять, я не особенно заботился о заметании следов. Главной героиней праздника стала Дебора Стоун, женщина полицейский, согласившаяся загримироваться проституткой ради моей поимки. Ее сфотографировали бесчисленное множество раз, в том числе и рядом со мной. Сквозь прутья решетки я спросил, успела ли она кого-нибудь обслужить, пока дожидалась меня. Мисс Стоун ответила, что будет сидеть в первом ряду на моей казни. Будто там полно мест, хотя присутствие знакомого человека будет приятным сюрпризом. В моей жизни их осталось не так уж много. После слушания я просидел в одиночке пять дней, а потом ко мне прислали священника. Он не особенно старался ободрить и дать духовное утешение, больше расписывал ожидающие меня муки ада. Меня это не особенно заботило, после всего того, что совершил – я буду в аду не последним человеком. Когда он ушел, мне прислали последний в моей жизни ланч и бутылку содовой. Потом по громкой связи сообщили, что меня казнят через два часа. Ну что ж, мне есть чем заняться в ожидании фейерверка.

ПРИЗНАН ВИНОВНЫМ И КАЗНЕН


Августа 1985 года был казнен «Дорожный убийца» Джефф Гордон. Слушание громкого дела: штат Массачусетс против Джефа Гордона закончилось полным признанием вины подсудимого. Присяжным потребовалось всего лишь пять минут совещания, чтобы отправить Джефа Гордона на электрический стул. Тем не менее, обвинять их в необдуманности принятого решения не приходиться. Сторона обвинения представила неопровержимые доказательства вины Гордона, из которых наиболее убедительными оказались отпечатки пальцев на орудиях преступления. Они, кстати, заслуживают отдельного внимания: складной нож, металлическая труба и канцелярский карандаш. Что и говорить, оригинальная коллекция, заставляющая задуматься о психической вменяемости преступника. На этом собственно и настаивал адвокат Гордона, однако судебно-медицинская экспертиза признала его, абсолютно, вменяемым. Впрочем, не обошлось и без тех, кто встал на защиту маньяка. Так, религиозное общество – «Прощение» назвал суд над Гордоном – цитата: «ЖЕСТОКИМ» и «СКОРЫМ НА РАСПРАВУ». Несмотря на такой отзыв, по указанию мэра города Кирка Джексона казнь «Дорожного Убийцы» отметили красочным салютом над зданием суда. От себя скажу, что вся редакция Таймс любовалась этим зрелищем, кроме меня. Ибо в моем понимании салют должен символизировать праздник, а не убийство человека, пусть даже и такого, как Джеф Гордон. С уважением Дэниел Коллинз.


После фейерверка

Я встретился с ним взглядом за секунду то того, как через его тело пропустили две тысячи вольт. То, что я в них увидел, перевернуло мое представление об этом мире. Заставило встряхнуться и сбросить с себя фальшивые, лицемерные представления о морали и нравственности. Истина только одна – в обществе ты можешь быть хищником или жертвой, охотником или добычей. Джеф Гордон выбрал меня, я был последним на кого он посмотрел в своей жизни. Я впитал его темную энергию, и она растворилась в моей крови. Мне удалось побывать в камере смертников, до того, как начальник тюрьмы приказал стереть его послание. Даже перед казнью он продолжал вести свой дневник, царапая слова на неровной стене одиночки. Используя свое положение в полиции, мне удалось завладеть бумагами Гордона. В интересах следствия, о них умалчивали, а после вынесения смертного приговора просто сдали в архив. Редчайшие артефакты попали мне в руки: рукописи совершенных убийств, дорожная карта залитая кровью и армейская фотография Гордона. Спустя месяц, я выучил написанное наизусть. Слово в слово. Даже стало казаться, что это я совершил все эти убийства. Но это было обманом, иллюзией, я не могу присваивать себе его славу. Я должен убить сам, доказать всему городу, что ОН во мне не ошибся. Эта ночь подходит идеально. Я смотрю в небо, и в моих зрачках отражается луна. Желтый свет освещает дорогу, а рука смыкается на рукояти KA-BAR 1. Подобно Джефу Гордону я ВЫХОЖУ НА ОХОТУ.


*****