КАК ИЗБЕЖАТЬ ОБВИНЕНИЯ В ПЛАГИАТЕ

Плагиатлитературное воровство, заключающееся в опубликовании под своим именем чужого произведения или его части.

 

Чтобы не быть уличенным в плагиате, следует помнить, что все формы использования чужого текста должны обязательно сопровождаться сносками. Кроме прямого цитирования (наиболее простой и очевидной формы воспроизведения чужих мыслей) существует по крайней мере еще два способа отсылок к первоисточникам.

Виды смысловых ссылок

 

6.1. Краткая передача смысла фрагмента работы или целой статьи. Использование краткой передачи смысла позволяет сократить объем чужого текста более чем в два раза. Обычно чем длиннее фрагмент, на который идет ссылка, тем более лаконичную форму ему можно придать в собственном изложении.

Пример. "Люди, мало чуткие к искусству, думают часто, что художественное произведение составляет одно целое, потому что в нем действуют одни и те же лица, потому что все построено на одной завязке или описывается жизнь одного человека. Это несправедливо. Это только так кажется поверхностному наблюдателю: цемент, который связывает всякое художественное произведение в одно целое и оттого производит иллюзию отражения жизни, есть не единство лиц и положений, а единство самобытного нравственного отношения автора к предмету" (Толстой Л. Н. Предисловие к сочинениям Гюи де Мопассана (1893-1894).

Смысл этого высказывания можно передать следующим образом: Как отмечал еще Л. Н. Толстой, художественная целостность произведения создается не единством действующих лиц или сюжета, но единством авторской позиции по отношению к изображаемому.

При краткой, передаче смысла кавычки не используются!

 

6.2. Перефразирование оригинального текста — когда содержание его передается примерно таким же количеством слов, но сам подбор этих слов принадлежит студенту.

Пример. "Стороннее свидетельство автора, выходящее за пределы произведения, может иметь только наводящее значение и для своего признания требует проверки теоретическими средствами имманентного анализа" (Скафтымов A. П К вопросу о соотношении теоретического и исторического рассмотрения в истории литературы).

Это можно перефразировать следующим образом: А. П. Скафтымов указывает, что комментарий автора, внешний по отношению к произведению, не всегда может быть принят на веру и обязательно нуждается в подтверждении конкретным анализом художественного текста.

При перефразировании кавычки тоже не ставятся!

 

Прямое цитирование.

Им нельзя злоупотреблять, ибо это не только создает впечатление монотонности, но и сокращает возможности для шлифовки грамотного, индивидуального стиля студента.

Используйте цитаты только, если

а) другими словами выразить мысль невозможно;

б) точные формулировки автора позволят избежать неправильного понимания;

в) контраст двух противоположных по смыслу тезисов требует дословного воспроизведения мысли автора.

(об оформлении цитат см. выше).

 

6.4. Сочетание краткой передачи смысла (или перефразирования) с дословным цитированием(встречается чаще всего).

ПОМНИТЕ ! Во всех четырех случаях необходимо сделать сноски на первоисточник!

 

При составлении методических рекомендаций использована следующая литература:

 

1. Сорокин Н.А. Дипломные работы в педагогических вузах. М.: Просвещение, 1966.

2. Федотов В.В. Техника и организация умственного труда. Минск, 1983.

3. Turabiаn K.L. Student's Guide for Writing College Papers. Chicago, 1976.

4. Интернет в профессиональной деятельности. Науч.-метод. сб./ Под ред. Д. Т. Рудаковой. М., 2003.

5. Материал сайта http://www.ivanovo.ac.ru/cyberpar

 

ОГЛАВЛЕНИЕ

 

1. Структура и особенности специализации по зарубежной литературе………………………………………………………….  
2. Место курсовой работы на 2 курсе среди других учебных дисциплин……………………………………………………….  
3. Планирование курсовой работы, ее объем и структура……...
4. Поиск информации. Сбор библиографии……………………..
  4.1. Библиотеки…………………………………………….……
  4.2. Каталоги…………………………………………………….
  4.3. Работа с книгой…………………………………………….
5. Работа с Интернет-ресурсами………………………………….
  5.1. Критерии оценки сайта…………………………………….
  5.2. Особенности чтения информации, размещенной в интернете…………………………………………………………...  
6. Написание реферата…………………………………………….
  Литературоведческие клише…………………………………..
7. Анализ художественного произведения: основная часть курсового сочинения………………………………………………..  
8. Заключение к курсовой работе………………………………...
9. Сроки выполнения курсовой работы и ее оценка…………….
10. Литературное оформление курсового исследования…………
11. Процедура защиты курсовой работы………………………….
  Приложение. Образцы оформления курсовой работы  
  Титульный лист…………………………………………………
  План курсового сочинения……………………………………..
  Оформление библиографических карточек…………………...
  Оформление сносок (ссылок)………………………………….
  Список использованной литературы…………………………..
  Как избежать обвинения в плагиате…………………………...
  Источники……………………………………………………….
  Оглавление………………………………………………….…...

 


[1] Очень важно обращать внимание на дату написания работы. Это нужно, во-первых, для того, чтобы расположить в реферате работы в хронологическом порядке, во-вторых, чтобы правильно скорректировать оценки критиков, писавших в годы увлечения вульгарным социологизмом, в годы господства коммунистической идеологии и т.п.

 

1 Бахтин М. Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике// Бахтин М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. М.,1975. С.241.

2 Там же. С. 240.

3 Там же. С. 241.

[2] Дата в скобках означает время вашего последнего захода на сайт.

 

[4] Цит по: Михайлов А.В. Эстетические идеи немецкого романтизма// Эстетика немецких романтиков. М., 1987. С. 16. (Hegel G. W. P. Werke. Bd. 17. Berlin. 1835. S. 249).