Exercise 7. Translate into English

Unit 11

INTERNET: ADVANTAGES AND DISADVANTAGES

GRAMMAR

СЛОЖНОЕ ДОПОЛНЕНИЕ (COMPLEX OBJECT) – 1

После глаголов: want – хотеть

would like / would love –хотелось бы

expect – ожидать, надеяться, предполагать

На русский язык переводится придаточным предложением.

Во второй части употребляется инфинитив с частицей to.

 

    want   would like   expect me you him her it us them Carol your friend   to do

 

I’d like you to visit me in the evening. – Мне бы хотелось, чтобы вы навестили меня

вечером.

Do you want me to open the window? – Вы хотите, чтобы я открыл окно?

We expected them to arrive any minute. – Мы ожидали, что они приедут с минуты на

минуту.

She doesn’t want anybody to disturb her. – Она не хочет, чтобы кто-либо её беспокоил.

I wouldn’t like Steve to be angry with me. – Мне бы не хотелось, чтобы Стив на меня

сердился.

They didn’t want us to be invited. – Они не хотели, чтобы нас приглашали.

 

Exercise 1. Transform according to the examples.

Example 1: Shall I give you a hand? => Would you like me to give you a hand?

 

1. Shall I speak up?

2. Shall we begin?

3. Shall we come round to your place?

4. When should I start work?

5. What time shall we meet up?

6. Where should we hide the presents?

7. Who shall I talk to?

8. What shall I talk about?

 

Example 2: Don’t lock the door. => I don’t want you to lock the door.

1. Don’t make noise.

2. Don’t be afraid.

3. They shouldn’t hire this man.

4. Don’t watch this programme.

5. Boris shouldn’t apply for this job.

6. Please, don’t be alarmed.

7. You mustn’t waste time.

8. She shouldn’t do everything herself.

 

 

LANGUAGE USE

 

Exercise 2. Open the brackets and use Complex Object.

Example: He expected (they, arrive) at 5. He expected them to arrive at 5.

1. Do you want (they, stay) at the hotel or with us?

2. I’d like (the professor, look through) my report.

3. Do you want (I, show) you the sights?

4. We expect (he, arrange) everything by the time we come.

5. I want (she, tell) me the news in brief.

6. He expected (the meeting, hold) in the Red Room.

7. I would like (they, fix) an appointment for me for Tuesday.

8. We want (she, introduce) us to the president.

9. I don’t want (they, be late) for dinner.

10. I’d like (the costumes, buy) by Saturday.

 

Exercise 3. Translate into English using Complex Object.

 

1. Мы рассчитываем, что вы придёте.

2. Мне бы хотелось, чтобы они сделали музыку потише.

3. Он хочет, чтобы мы ехали поездом.

4. Я не хочу, чтобы ты волновалась.

5. Мы не ожидали, что они так хорошо говорят по-русски.

6. Что она хочет, чтобы мы сделали?

7. Честно говоря, мне бы не хотелось, чтобы он так много работал.

8. Кто-нибудь хочет, чтобы мы сейчас обсудили этот вопрос?

 

Exercise 4. Read each sentence and write a second one from the prompts.

Example: Carol didn’t have enough money.

Jack / lend her some => She wanted Jack to lend her some.

 

1. Unfortunately someone told Sue I was going to visit her.

it / be a surprise

2. My parents were upset when I left home.

me / stay with them

3. Everybody thought Tom should play tennis.

Tom / play tennis

4. Please don’t tell anyone that Nancy’s leaving her job.

anyone / know

5. There’s a football match next Saturday between England and Germany.

England / win ?

6. In your place I would tell the police about it.

you / inform

7. Jeremy was sure Jane would be late.

Jane / not to come in time

8. Nobody is allowed to smoke in our office.

anyone / not to smoke

 

Exercise 5. Translate into English using Complex Object.

1. Я не ожидал, что этот полицейский будет таким невежливым человеком.

2. Мы бы хотели, чтобы вы доставили товары к концу июня.

3. Я ожидал, что ее туда пригласят.

4. Он не ожидал, что его об этом спросят.

5. Мне бы хотелось, чтобы она сказала нам, что она будет делать сегодня вечером.

6. Я бы не хотел, чтобы кто-то брал мои вещи.

7. Он хочет, чтобы мы сегодня к нему пришли.

8. Я хотел бы, чтобы вы меня здесь подождали.

9. Он хочет, чтобы его сын стал врачом.

10. Хотите ли вы, чтобы он вам помог?

 

LANGUAGE USE AND

COMMUNICATION

 

Exercise 6. Learn the dialogue by heart and act it out. Finish the dialogue with your

Own phrases.

A:Don’t be afraid to try new ways of expressing your ideas!

B:Well, I agree with you, but I don’t expect the cast to accept everything I am goingto

suggest.

A: Explain to them how important it is to follow the screenplay and to embody your

conception. I would like you to instruct the actors in a proper way.

B:Oh, it`s a matter of complicated psychological interaction. Most well-known actors

want a director and a screenwriter to agree with or at least respect their conception

of showing the characters.

A:Oh, come on! I wouldn`t like you to be pessimistic! Cheer up and do your best!

 

Exercise 7. Translate into English.

1. Все хотят, чтобы ты остался.

2. Никто не ожидал, что он не сдаст экзамен по экономике.

3. Что тебе бы хотелось, чтобы я купил?

4. Когда они хотят, чтобы мы приступили к съёмке?

5. Нам бы не хотелось, чтобы ты проспал.

6. Ты хочешь, чтобы я переоделся?

7. Мы не ожидали, что цены так повысятся.

8. Я хочу, чтобы всё закончилось хорошо.

9. Мне бы хотелось, чтобы ты сказал правду.

10. Мне бы не хотелось, чтобы ты лгал.

 

 

GRAMMAR

 

 

СЛОЖНОЕ ДОПОЛНЕНИЕ (COMPLEX OBJECT) – 2

 

После глаголов восприятия: see, watch, notice, observe

Hear

Feel

Smell

На русский язык переводится придаточным предложением.

Во второй части употребляется:

1) инфинитив без частицы to, если речь идёт о законченном действии.

Подчёркивается факт совершения действия.

 

  see hear feel smell notice watch observe me you him her it us them Carol your friend     do

 

I saw him come into the house. – Я видел, что он вошел в дом.

He heard me open the door. – Он слышал, что я открыла дверь.

 

2) причастие I (Particiole I), если речь идёт о действии в процессе.

Подчёркивается процесс.

 

  see hear feel smell notice watch observe   me you him her it us them Carol your friend     doing

 

I saw him coming into the house. – Я видел, как он входил в дом.

He heard me opening the door. – Он слышал, как я открывала дверь.

 

Примечание.

Если в главном предложении мы используем пассивный залог, то перед инфинитивом ставится частица to.

He was seen to raise his hand. – Видели, что он поднял руку.