Или того, что Юнг называл "коллективным бессознательным". Я

Пауло Коэльо

Алхимик

Роман

Перевод с португальского А.Богдановского

ПРЕДИСЛОВИЕ

Считаю своим долгом предуведомить читателя о том, что

Quot;Алхимик" - книга символическая, чем и отличается от "Дневника

Мага", где нет ни слова вымысла.

Одиннадцать лет жизни я отдал изучению алхимии. Уже одна

Возможность превращать металл в золото или открыть Эликсир

Бессмертия слишком соблазнительна для всякого, кто делает

Первые шаги в магии. Признаюсь, что Эликсир произвел на меня

Впечатление более сильное, ибо до тех пор, пока я не осознал и

Не прочувствовал существования Бога, мысль о том, что

Когда-нибудь все кончится навсегда, казалась мне непереносимой.

Так что, узнав о возможности создать некую жидкость, способную

На многие-многие годы продлить наше земное бытие, я решил

Всецело посвятить себя изготовлению этого эликсира.

Это было в начале семидесятых, в эпоху великих социальных

Преобразований, когда еще не существовало серьезных работ по

Алхимии. Я, подобно одному из героев этой книги, тратил скудные

Свои средства на приобретение иностранных книг, а время -- на

Изучение их сложного символического языка. В Рио-де-Жанейро мне

Удалось разыскать двоих-троих ученых, всерьез занимавшихся

Великим Творением, но они отказались со мной встретиться.

Познакомился я и с множеством тех, кто именовал себя

Алхимиками, владел лабораториями и за баснословные деньги сулил

Открыть мне тайны своего искусства; сейчас я понимаю, что они

Ничего не смыслили в том, чему собирались учить.

Мое усердие и рвение не давали абсолютно никаких

Результатов. Мне не удавалось ничего из того, о чем на своем

Замысловатом языке твердили учебники алхимии, заполненные

Бесчисленными символами: драконами, солнцами, львами, лунами. И

мне постоянно казалось, что я двигаюсь не в том направлении,

Ибо символический язык открывает широчайший простор для

Неправильных толкований. В 1973 году, в отчаянии от того, что

Не продвинулся в своих штудиях ни на пядь, я совершил акт

Величайшей безответственности. В ту пору Управление образования

Штата Мату-Гроссу пригласило меня вести занятия по театральному

Искусству, и я использовал своих студентов для постановки

Quot;лабораторных" спектаклей на тему Изумрудной Скрижали. Даром

Мне это не прошло, и подобные эксперименты вкупе с иными моими

Попытками утвердиться на зыбкой почве Магии привели к тому, что

Уже через год я мог на собственной шкуре убедиться в

Правдивости поговорки "Как веревочке ни виться, а конец будет".

Следующие шесть лет моей жизни я относился ко всему, что

Имело отношение к мистике, с изрядным скептицизмом. В этом

духовном изгнании я сделал для себя несколько важных выводов:

Мы принимаем ту или иную истину лишь после того, как сначала

Всей душой отвергнем ее; не надо бежать от собственной судьбы

Все равно не уйдешь; Господь взыскивает строго, но милость

Его безгранична.

В 1981 году я встретился с Учителем, которому суждено было

Вернуть меня на прежнюю стезю. Покуда он наставлял меня, я

Снова, на собственный страх и риск принялся изучать алхимию.

Однажды вечером, после изнурительного сеанса телепатии, я

Спросил, почему алхимики выражаются так сложно и так

Расплывчато.

Существует три типа алхимиков, - ответил он. - Одни

Тяготеют к неопределенности, потому что сами не знают своего

Предмета. Другие знают его, но знают также и то, что язык

Алхимии направлен к сердцу, а не к рассудку.

А третьи? - спросил я.

Третьи - это те, кто и не слышал об алхимии, но сумели

Всей жизнью своей открыть Философский Камень.

И после этого мой Учитель, относившийся ко второму типу,

Решил давать мне уроки алхимии. Вскоре я понял, что ее

Символический язык, столько раз сбивавший меня с толку и так

раздражавший меня, - это единственный путь достичь Души Мира,

или того, что Юнг называл "коллективным бессознательным". Я