Однако англичанин вроде бы не придал значения его словам и

только сказал:

В каком-то смысле - я тоже.

Я и не знаю толком, что такое алхимия, - сказал

Сантьяго, но тут снаружи раздался голос хозяина, звавшего их.

Я поведу караван, - сказал им во дворе длиннобородый

Темноглазый человек. - В моих руках жизнь и смерть всех, кто

Пойдет со мной, потому что пустыня - особа взбалмошная и порою

Сводит людей с ума.

Готовились тронуться в путь человек двести, а животных -

Верблюдов, лошадей, ослов - было чуть ли не вдвое больше. У

Англичанина оказалось несколько чемоданов, набитых книгами. Во

Дворе толпились женщины, дети и мужчины с саблями у пояса и

Длинными ружьями за спиной. Стоял такой шум, что Вожатому

Пришлось несколько раз повторить свои слова.

Люди здесь собрались разные, и разным богам они

Молятся. Я же признаю только Аллаха, а потому именем его

Клянусь, что приложу все усилия для того, чтобы еще раз

Одержать верх над пустыней. Теперь пусть каждый поклянется тем

Богом, в которого верует, что будет повиноваться мне, как бы ни

Сложились обстоятельства. В пустыне неповиновение - это

Гибель.

Раздался приглушенный гул голосов - это каждый обратился

К своему богу. Сантьяго поклялся именем Христа. Англичанин

промолчал. Это продолжалось дольше, чем нужно для клятвы -

Люди просили у небес защиты и покровительства.

Потом послышался протяжный звук рожка, и каждый сел в

Седло. Сантьяго и англичанин, купившие себе по верблюду, не без

Труда взобрались на них. Юноша увидел, как тяжко нагрузил его

Спутник своего верблюда чемоданами книг, и пожалел бедное

Животное.

- А между тем, никаких совпадений не существует, -

Словно продолжая давешний разговор, сказал англичанин. - Меня

Привез сюда один мой друг. Он знал арабский язык и...

Но слова его потонули в шуме тронувшегося каравана. Однако

Сантьяго отлично знал, что имел в виду англичанин: существует

Таинственная цепь связанных друг с другом событий. Это она

Заставила его пойти в пастухи, дважды увидеть один и тот же

Сон, оказаться неподалеку от африканского побережья, встретить

В этом городке царя, стать жертвой мошенника и наняться в

Лавку, где продают хрусталь, и...

Quot;Чем дальше пройдешь по Своей Стезе, тем сильней она будет

Определять твою жизнь", - подумал юноша.

Караван двигался на запад. Выходили рано поутру,

останавливались на привал, когда солнце жгло нещадно,

Пережидали самый зной и потом снова трогались в путь. Сантьяго

Мало разговаривал с англичанином - тот по большей части не

Отрывался от книги.

Юноша молча разглядывал спутников, вместе с ним

Пересекавших пустыню. Теперь они были не похожи на тех, какими

Были перед началом пути - тогда царила суета: крики, детский

Плач и ржание коней сливались с возбужденными голосами купцов и

Проводников.

А здесь, в пустыне, безмолвие нарушали лишь посвист

Вечного ветра да скрип песка под ногами животных. Даже

Проводники хранили молчание.

Я много раз пересекал эти пески, - сказал как-то ночью

один погонщик другому. - Но пустыня так велика и необозрима,

Что и сам поневоле почувствуешь себя песчинкой. А песчинка нема

И безгласна.

Сантьяго понял, о чем говорил погонщик, хотя попал в

Пустыню впервые. Он и сам, глядя на море или в огонь, часами

Мог не произносить ни слова, ни о чем не думая и как бы

Растворяясь в безмерной силе стихий.

"Я учился у овец, учился у хрусталя, - думал он. -

Теперь меня будет учить пустыня. Она кажется мне самой древней

И самой мудрой из всего, что я видел прежде".

А ветер здесь не стихал ни на миг, и Сантьяго вспомнил,

как ощутил его дуновение, стоя на башне в Тарифе. Должно быть,

Тот же самый ветер слегка ерошил шерсть его овец, бродивших по

Пастбищам Андалусии в поисках корма и воды.

Quot;Теперь они уж больше не мои, -- думал он без особенной

Грусти. - Забыли меня, наверно, привыкли к новому пастуху. Ну

и хорошо. Овцы, как и каждый, кто странствует с места на место,