Определительные местоимения

Относительные и вопросительные местоимения

4. Неопределённые местоимения

Отрицательные местоимения

 

а) Прочтите, разберите и переведите предложения:

1. Cognosce te ipsum! 2. Ex eadem epistula multa nova de vita amici mei in Hispania cognosco. 3. Apparet id etiam caeco (Livius). 4. Cum duo faciunt idem, non est idem. 5. Beneficium non in eo consistit, quod datur, sed in animo ejus, qui dat. 6. Non omnibus aegrotis eadem auxilia conveniunt (Celsus). 7. Multos timere debet, quem multi timent (Publius Syrus). 8. Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat; quae ferrum non sanant, ignis sanat; quae vero ignis non sanat, insanabilia putare oportet (Hippocrates). 9. Senatus haec intellegit, consul videt, hic tamen vivit (Cicero). 10. Vir sapiens de eadem re non tum hoc, tum illud, sed idem semper dicere solet. 11. Ille dolet vere, qui sine teste dolet (Martialis). 12. Haec sententia mihi placet, illa displicet. 13. Huic duci milites libenter parent. 14. Quis me vocat? 15. Caesari ipsi, cui omnia licent, propter hoc ipsum multa non licent.

 

Слова

2. Novus, a, um – новый, молодой, необычный.

3. Appareo, ui, – , ēre – являться, показываться, быть ясным, очевидным; apparet (безлично) – очевидно, явно; caecus, a, um – слепой.

4. Duo, ae, o – два.

5. Beneficium, i n – благодеяние, услуга; consisto, constiti, – , ĕre – состоять, стоять.

6. Aegrotus, a, um – больной; convenio, veni, ventum, īre – собираться, сходиться, встречаться, подходить, соответствовать, сочетаться.

8. Medicamentum, i n – лекарство; sano, avi, atum, āre – лечить, исцелять; ignis, is m – огонь, пожар; vero – же, однако, всё же; insanabilis, e – неизлечимый; puto, avi, atum, āre – думать, полагать, размышлять; oportet, oportuit, – , ēre (безличн.) – нужно, следует.

9. Senatus, us m – сенат; intellego, xi, ctum, ĕre – понимать, знать, замечать; consul, is m – консул; tamen – однако, всё же, но.

10. Tum – тогда, в то время, тут, то.

11. Doleo, ui, – , ēre – болеть, страдать, огорчаться, печалиться; vere – истинно, правильно, действительно; testis, is m – свидетель.

12. Sententia, ae f – мысль, мнение; placeo, ui, itum, ēre – нравиться; displiceo, ui, itum, ēre – не нравиться.

13. Libenter – охотно, с удовольствием; pareo, ui, itum, ēre – подчиняться.

15. Propter – из–за, вследствие.

 

b) Просклоняйте следующие словосочетания: is agnus innocens, eadem fabula celebris, ea statua tota, qui ignis.

c) Согласуйте местоимение ille, illa, illud с существительными verbum, liber, fabŭla, otium, silva, rivus, castra. Образуйте gen. sing. и dat. sing. этих словосочетаний.

d) Образуйте формы 2 л. ед.ч. всех времен инфекта обоих залогов и imperat. от глаголов: respondeo, credĕre, munire.

e) Переведите с русского языка на латинский:

1. Тот не друг себе, кто не любит науки. 2. Та часть Европы, которую населяют греки, называется Грецией. 3. Каждый должен познать самого себя.

f) Прочтите и переведите тексты.

 

De perfidia punīta

Olim bellum erat inter Romam et Falerios, oppĭdum Romae proxĭmum, et Romāni ante Falerios castra habēbant. Puĕri Faliscōrum autem etiam in bello extra oppĭdum se exercēbant. Aliquando Faliscus quidam cum puĕris nonnullis in castra Romāna intrat et Romānis dicit: “Frustra oppĭdum nostrum oppugnabĭtis: armis id expugnāre non poterĭtis, sed dolo incŏlas superabĭtis. Vidētis puĕros istos: eos vobis mando ac ita Romānis victoriam paro!” Sed Romāni ei respondent: “Contra viros arma habēmus, nunquam ea contra puĕros capiēmus. Semper armis pugnāmus; ităque Faliscos dolo insidiisque superāre non possŭmus. Puĕros domum remittēmus, te autem merĭto puniēmus”.

 

De nauta et agricŏla

Mores et studia nautae et agricŏlae diversa sunt. Hic stabĭlem habet sedem, ille locum mutat. Ab hoc mores antīqui servantur, ille mores aliēnos amat. Huic sermo tantum patrius, illi aliae quoque linguae notae sunt. Hujus vita tranquilla est, illīus periculōrum plena. Hunc agri et prata, illum fluvii et maria, per quae navĭgat, delectant. Sermōnes quoque nautārum et agricolārum diversi sunt. Ut ait poēta:

“Návĭta dé ventis, | de táuris nárrat arátor,

Énumĕrát miles | vúlnĕra, pástor – ovés” (Prop.).

 

 

ЗАДАНИЕ XIV