Лексическое обеспечение изучения клинической терминологии

Лексико-синтаксическое обеспечение изучения темы “Фармацевтическая терминология”.

Содержательный модуль 4

Клиническая терминология.

Тема 18. Терминообразование. Суффиксация. Частотные латинские и греческие суффиксы существительных и прилагательных.

 

171. Определите термин с уменьшительным суффиксом:

1. sectio

2. flexura

3. aberratio

4. lamina

5. canaliculus

 

172. Какой из перечисленных суффиксов имеет значение «результат действия»:

1. -or

2. -ell

3. -io

4. -ura

5. -ill

 

173. Какой из перечисленных суффиксов прилагательных имеет значение «характеризуемый или богатый признаком, указанным производящей основой»:

1. -form

2. -osus

3. -ide

4. -fer

5. -e

 

174. Определите, какой из перечисленных суффиксов имеет значение «порождающий, вызывающий то, что названо основой» или «порождаемый, обусловленный тем, что названо основой»:

1. -ura

2. -ol

3. -ic

4. -gen

5. -ide

 

175. Определите термин, в котором суффикс имеет значение «принадлежащий или относящийся к тому, что названо производящей основой»:

1. fungiformis

2. pancreaticus

3. geniculum

4. xiphoideus

5. fibrosus

 

176. В структуре какого термина присутствует и греческий, и латинский суффиксы:

1. arteriosus

2. sphenoidalis

3. peroneus

4. alveolaris

5. cardiogenus

 

177. Укажите правильный перевод слова «compressio»:

1. зажим

2. сжимать

3. сжимание

4. сжимающий

5. сжатый

 

178. Определите правильный перевод термина «curvatura»:

1. искривлять

2. искривление

3. искривленный

4. искривляющий

5. кривой

 

179. Укажите, в каком клиническом термине использовано существительное III склонения среднего рода:

1. cancer ventriculi

2. colica gastrica

3. perforatio palati duri

4. abscessus diffusus

5. eczema squamosum

 

180. C каким из прилагательных согласуется существительное “coma”:

1. hepatica

2. hepaticus

3. hepaticum

4. hepatici

5. hepaticae

Ключ

Номер вопроса
Правильный ответ

Тема 19. Структура клинических терминов. Греко-латинские дублетные обозначения органов, частей тела.

181. Определите клинический термин среди перечисленных медицинских терминов:

1. vasa lymphatica

2. abscessus chronicus

3. fasciae orbitales

4. arteriae ciliares posteriores

5. ganglion intervertebrale

 

182. Все перечисленные ниже термины являются клиническими, кроме одного:

1. pneumonia serosa

2. inflammatio vesiculosa

3. abscessus hepatis

4. articulatio composita

5. perforatio apendicis

 

183. Все термины образованы основосложением, кроме одного:

1. glossopharyngeus

2. perivasculitis

3. podalgia

4. osteologia

5. rhinencephalon

 

184. Все термины являются производными, кроме одного:

1. intermuscularis

2. periosteum

3. thrombus

4. aneurysma

5. myologia

 

185. Найдите термин со значением “боль в конечностях”:

1. osteopathia

2. rhinologia

3. odontalgia

4. acroalgia

5. acropathia

 

186. Найдите термин со значением “ наука о костях”:

1. brachialgia

2. arthropathia

3. stethometria

4. osteologia

5. osteogenus

187. Найдите термин со значением “заболевание головного мозга”:

1. stethometria

2. encephalopathia

3. cephalalgia

4. acephalia

5. acheiria

 

188. Найдите термин со значением “ наука о болезнях”:

1. nosologia

2. cardiopathia

3. myologia

4. rhinologia

5. logopathia

 

189. Найдите ТЭ со значением “исследование”:

1. rhinoscopia

2. encephalopathia

3. gnathodynia

4. osteogenus

5. cardiogramma

 

190. Какой из терминов содержит понятие “боль”:

1. spondylodynia

2. chiroscopia

3. enteroptosis

4. cystopathia

5. ophthalmologia

 

 

Ключ

Номер вопроса
Правильный ответ

 

Тема 20. Греко-латинские дублетные обозначения органов, тканей; терминоэлементы, обозначающие патологические отклонения органов, виды оперативных вмешательств. Суффиксы в клинической терминологии.

191. Определите суффикс, который имеет значение “опухоль”:

1. -itis

2. -osis

3. -oma

4. -iasis

5. -ismus

 

192. Определите термин, который имеет значение “воспаление почек”:

1. nephritis

2. gastritis

3. stomatitis

4. tonsillitis

5. tracheitis

 

193. Термин, образованный при помощи суффикса -itis, является:

1. существительным II склонения, среднего рода

2. существительным III склонения, мужского рода

3. существительным III склонения, женского рода

4. существительным I склонения, женского рода

5. существительным V склонения, женского рода

 

194. Определите термин, в котором суффикс имеет значение “отравление”:

1. botulismus

2. fibroma

3. adenoma

4. stomatitis

5. otitis

 

195. Определите термин, в котором суффикс имеет значение “повышенное количество”:

1. mastitis

2. leucocytosis

3. myoma

4. alcoholismus

5. pancreatitis

 

196. Определите термин, в котором суффикс имеет значение “хроническое заболевание”:

1. haematogenus

2. empyema

3. dermatosis

4. ureterolysis

5. hepatoma

 

197. Определите термин, в котором суффикс имеет значение “обусловленный поражением чего-либо”:

1. odontitis

2. synergia

3. arthrosis

4. arthritis

5. osteogenus

 

198. Определите термин, в котором суффикс имеет значение “процесс или его результат, названные основой”:

1. neuroma

2. daltonismus

3. stenosis

4. cardiogenus

5. gastritis

 

199. Определите термин, в котором суффикс имеет значение “порождающий, вызывающий то, что названо основой”:

1. bronchitis

2. neurosis

3. toxicosis

4. cancerogenus

5. scherosis

 

200. Определите термин, который имеет значение “функциональное заболевание нервной системы”:

1. neuritis

2. neurosis

3. neuroma

4. neurolysis

5. neurotomia

 

 

Ключ

Номер вопроса
Правильный ответ

 

Тема 21. Образование клинических терминов с помощью приставок. Частотные греко-латинские приставки.

 

201. Какая латинская приставка имеет значение «возобновление, повторение действия»?

1. per-

2. contra-

3. re-

4. ab-

5. dis-

 

202. Какая приставка используется для образования терминов, обозначающих брыжейки внутрибрюшинных органов?

1. infra-

2. peri-

3. endo-

4. epi-

5. meso-

 

203. Определите, какая приставка в сочетании с названием органа обозначает «наружную оболочку, капсулу, ткань, брюшину, покрывающую орган»?

1. para-

2. peri-

3. con-

4. dys-

5. ecto-

 

204. Какая приставка противоположна по значению приставке ad-?

1. syn-

2. ex-

3. extra-

4. ab-

5. in-

 

205. Какой латинской приставке соответствует русская приставка пере-?

1. trans-

2. peri-

3. retro-

4. eu-

5. de-

 

206. Укажите, в каком из терминов приставка имеет значение «совместимость, соединение, связь»

1. reanimatio

2. metaplasia

3. trasnsplantatio

4. symbiosis

5. dialysis

 

207. Определите, в каком из перечисленных терминов приставка имеет значение «расстройство, нарушение функции»

1. endemia

2. dysuria

3. secretio

4. aplasia

5. hypoxia

 

208. Укажите, в каком из терминов приставка имеет значение «отсутствие, отрицание признака»

1. respiratio

2. atrophia

3. dyscrinia

4. degeneratio

5. anamnesis

 

209. Определите русский эквивалент для приставки contra-

1. чрез-

2. около-

3. противо-

4. пре-

5. меж-

 

210. В каком из терминов использована приставка со значением «под»

1. plexus periarterialis

2. spatium intervaginale

3. ganglion prevertebrale

4. nodus lymphaticus parasternalis

5. pars infraclavicularis

 

 

Ключ

Номер вопроса
Правильный ответ

 

Тема 22. Греко-латинские дублетные обозначения органов, частей тела, тканей, секретов, пола, возраста.

 

211. Определите термин, в состав которого включается понятие “кровь”:

1. empyema

2. vasotomia

3. ectomia

4. uraemia

5. pyodermia

 

212. Определите термин, в состав которого включается понятие “клетка”:

1. phleboectasia

2. vasoresectio

3. urethritis

4. pneumolysis

5. thymocytus

 

213. Определите термин, в котором есть понятие “движение”:

1. synergia

2. akinesia

3. keratitis

4. secretio

5. olyscrinia

 

214. Все термины, за исключением одного, содержат понятие “нарушение функции”:

1. dystrophia

2. dyspepsia

3. dyspnoё

4. dysergia

5. disseminatio

 

215. Во все термины, за исключением одного, включено понятие “пузырь”:

1. cholecystopathia

2. vesica biliaris

3. chondrocytosis

4. cystosis

5. cystopathia

 

216. Определите термин, в состав которого включено понятие “застой, естественная остановка”:

1. splenoptosis

2. meloschisis

3. haemostasis

4. gastrostenosis

5. varicosis

 

217. Определите термин, в состав которого включено понятие “хирургическая операция освобождения органа, рассечение сращений, спаек”:

1. salpingolysis

2. odontoma

3. spanchnologia

4. laparotomia

5. splenoptosis

 

218. Определите термин, в состав которого включено понятие “расщепление органа”:

1. trachelotomia

2. rhachischisis

3. arthrodesis

4. orchepexia

5. metroplastica

 

219. Определите термин, включающий понятие “смещение органа книзу”:

1. nephroptosis

2. proctospasmus

3. bronchoectasia

4. colostoma

5. acroparalysis

 

220. Определите термин, имеющий значение “размягчение хряща”:

1. chrondromalacia

2. chondrosis

3. osteopathia

4. pancreatotomia

5. splenoptosis

 

 

Ключ

Номер вопроса
Правильный ответ

Тема 23. Терминоэлементы, обозначающие различные физические свойства, отношения и другие признаки.

 

221. Определите термин, в состав которого включается понятие “использование тканей и органов от другого человека”:

1. xenotransplantatio

2. thermoplegia

3. alloplastica

4. xerodermia

5. telepathia

 

222. Определите значение ТЭ “pachy-”:

1. ложный, мнимый

2. тяжелый, вес

3. плоский, уплощенный

4. плотный, твердый

5. односторонний

 

223. Определите перевод термина “thermoplegia”:

1. расширение почки

2. повышение температуры тела

3. паралич конечностей

4. тепловой удар

5. реактивность организма

 

224. Определите перевод термина “polyneuritis”:

1. воспаление всех сосудов

2. воспаление всех нервов

3. воспаление множества нервов

4. заболевание множества нервов

5. боль многих нервов

 

225. Укажите ТЭ, обозначающий цвет, окраску:

1. lepto-

2. leuco-

3. glyco-

4. poly-

5. mono-

 

226. Определите термин со значением “недостаточное количество чего-либо”:

1. macropodia

2. micrognatia

3. oliguria

4. polyarthritis

5. glycaemia

227. Определите значение термина “hydrotherapia”:

1. водолечение

2. лечение солнцем

3. лечение пиявками

4. лечение психическим воздействием

5. лечение при помощи электричества

 

228. Определите значение термина “cryoretinopexia”:

1. хирургическая операция прикрепления

2. хирургическая операция прикрепления сетчатки методом

замораживания

3. хирургическая операция рассечения

4. хирургическая операция рассечения зрительного бугра

5. хирургическая операция наложения шва на сетчатку

 

229. Определите начальный ТЭ термина, имеющего значение “одноядерный” -

“... nuclearis”:

1. poly-

2. polio-

3. hetero-

4. mono-

5. iso-

 

230. Определите опорную часть для термина, который имеет значение “боязнь красного цвета”- “ erythro ...”:

1. -philia

2. -phagia

3. -pexia

4. -pathia

5. -phobia

Ключ

Номер вопроса
Правильный ответ

Тема 24. Перевод некоторых диагнозов основных разделов медицины: терапия, хирургия, нервные болезни и другие. Текущий содержательный контроль.

231. Найдите перевод диагноза “myocarditis”:

1. заболевание сердца

2. воспаление сердечной мышцы

3. хроническое заболевание сердца

4. исследование сердца

5. воспаление сосудов сердца

 

232. Найдите перевод диагноза “пониженное содержание лейкоцитов в крови”:

1. leucopenia

2. leucaemia

3. leucopoësis

4. leucocytosis

5. leucolysis

 

233. Найдите пропущенную часть термина “haemo ...”, чтобы получился диагноз

“склонность к кровотечениям”:

1. -algia

2. -therapia

3. -pathia

4. -philia

5. -phagia

 

234. Найдите перевод диагноза “toxaemia”:

1. пониженное содержание элементов крови

2. процесс образования крови

3. воспаление кровеносных сосудов

4. разрушение красных кровяных телец

5. наличие ядовитых веществ в крови

 

235. Определите термин, перевод которого соответствует диагнозу “одышка”:

1. dyshnoё

2. dysphagia

3. dyshepsia

4. dyskinesia

5. dysuria

 

236. Найдите перевод термина “nephrostomia”:

1. удаление почки

2. наложение почечного свища

3. воспаление почки

4. расширение почки

5. опущение почки

237. Определите термин, в котором содержится понятие “боль”:

1. odontalgia

2. arthropathia

3. cystoscopia

4. nephritis

5. cardiographia

 

238. Определите ТЭ, который, сочетаясь с названием органа и опорным ТЭ -graphia, обозначает введение газа в орган в целях контрастной рентгенографии:

1. aero-

2. spiro-

3. pneumo-

4. chromato-

5. pyro-

 

239. Определите ТЭ, имеющий значение “пот”:

1. hydro-

2. hypo-

3. hidro-

4. hetero-

5. hyper-

 

240. Определите правильный перевод термина “hemiplegia”:

1. паралич одной конечности

2. общий паралич

3. паралич обеих конечностей

4. односторонний паралич

5. паралич глаза

 

 

Ключ

Номер вопроса
Правильный ответ

 

Содержательный модуль 5.

Структура рецепта. Государственная фармакопея.

Тема 25.Номенклатура лекарственных средств. Лекарственные формы. Структура фармацевтического термина.

 

241. Каким понятием определяется следующее высказывание: «лекарственное средство в виде определенной лекарственной формы»

1. Лекарственное вещество.

2. Лекарственное растительное сырье.

3. Лекарственный препарат.

4. Действующее вещество.

5. Комбинированное лекарственное средство.

 

242. Среди различных способов словообразования, применяемых для создания тривиальных фармацевтических наименований, наиболее продуктивным является

1. Аббревиация.

2. Суффиксальный.

3. Префиксальный.

4. Суффиксально-префиксальный.

5. Основосложение.

 

243. Все латинские наименования лекарственных веществ представляют собой существительные

1. I склонения женского рода

2. II склонения среднего рода

3. II склонения мужского рода

4. III склонения женского рода

5. III склонения среднего рода

 

244. Какой из частотных отрезков имеет значение «противогрибковое средство»

1. -sept-

2. -angi-

3. -cid-

4. -myco-

5. -sed-

 

245. Определите, какой из частотных отрезков имеет значение «жаропонижающее средство»

1. -alg-

2. -pyr-

3. -thyr-

4. -chol-

5. -vas-

 

246. Укажите, какой из частотных отрезков указывает на принадлежность к группе антибиотиков – производных тетрациклина:

1. -sulfa-

2. -cain-

3. -cillin-

4. -cyclin-

5. -oestr-

 

247. Определите название лекарственной формы, которую получают путем растворения одного или нескольких лекарственных веществ и которая предназначена для инъекционного, внутреннего или наружного применения:

1. Капля

2. Суспензия

3. Раствор

4. Эмульсия

5. Настой

 

248. Определите название лекарственной формы: «дозированная лекарственная форма, представляющая собой заключенные в оболочку лекарственные средства, предназначена для внутреннего применения»

1. tabuletta

2. granulum

3. dragee

4. capsula

5. pilula

 

249. Определите название лекарственной формы: «лекарственная форма, представляющая собой концентрированное извлечение из лекарственного сырья, предназначенная для внутреннего или наружного применения»

1. decoctum

2. tinctura

3. infusum

4. sirupus

5. extractum

 

250. Определите правильный перевод термина «настой корня валерианы»

1. Extractum Valerianae fluidum

2. Tinctura Valerianae

3. Infusum radicis Valerianae

4. Tabulettae extracti Valerianae obductae

5. Tinctura foliorum Valerianae

Ключ

Номер вопроса
Правильный ответ

Тема 26. Глагол. Грамматические категории. Повелительное и сослагательное наклонение. Основные рецептурные формулировки. Глагол “fio, fieri”.

 

251. Определите глагол III спряжения:

1. audio, re

2. sterilîso, аre

3. repeto, ěre

4. habeo, еre

5. signo, аre

 

252. Основа глагола III спряжения заканчивается на:

1. -а

2. -е

3. - і

4. -согласный или гласный -u

5. -o

 

253. Определите глагол в форме Imрerativus singularis:

1. signet

2. repete

3. audiatur

4. misceantur

5. detur

 

254. Определите глагол в форме Imрerativus pluralis:

1. finite

2. misce

3. recipe

4. habere

5. diluere

 

255. Укажите глагол в форме Conjunctivus singularis passivum:

1. addo

2. da

3. signate

4. detur

5. signa

 

256. Укажите глагол в форме Conjunctivus pluralis passivum:

1. dentur

2. vivere

3. sterilisa

4. signate

5. misce

 

257. В рецептурной формулировке “Da talles doses...” глагол стоит в форме:

1. Infinitivus

2. Conjunctivus

3. Indicativus

4. Imperativus pluralis

5. Imperativus singularis

 

258. В рецептурной формулировке “Misce, fiant species” глагол “fieri” стоит в

форме:

1. Conjunctivus pluralis

2. Conjunctivus singularis

3. Imperativus sing

4. Imperativus plur

5. Infinitivus

 

259. Укажите рецептурную формулировку с глаголом в форме Imperativus singularis:

1. Misceatur. Detur. Signetur.

2. Signa.

3. Repetatur.

4. Sterilisetur.

5. Dentur tales doses.

 

260. Укажите рецептурную формулировку с глаголом в форме Conjunctivus singularis:

1. Da. Signa.

2. Sterilisa.

3. Misce.

4. Detur. Signetur.

5. Repeta.

 

 

Ключ

Номер вопроса
Правильный ответ

 

Тема 27. Acc. et Abl. в рецептах. Предлог. Структура рецепта. Предлоги в стандартных рецептурных выражениях.

 

261. Укажите существительное в Асс. sing.:

1. tincturam

2. spiritus

3. aqua

4. liquor

5. flores

 

262. Укажите существительное в Асс. sing.:

1. Novocaino

2. tincturae

3. partis

4. species

5. fructus

 

263. Определите профессиональное выражение со значением “в чистом виде”:

1. pro die

2. ex tempore

3. in vitro

4. per se

5. pro auctore

 

264. Определить предлог, употребляемый с аблятивом:

1. ad

2. cum

3. contra

4. per

5. post

 

265. Определить рецептурную формулировку со значением “для ингаляции”:

1. pro inhalatione

2. pro inhalationibus

3. per inhalationem

4. pro infantibus

5. pro injectionibus

 

266. Следующие рецептурные формулировки обозначают наименования лекарственных форм с предлогами, кроме одного:

1. in ampullis

2. in oblatis

3. in vitro

4. in tabulettis

5. in capsulis

 

267. Подберите соответствующее окончание

«suppositoria cum extract.. Belladonnae»

1. -e

2. -is

3. -o

4. -im

5. -um

 

268. В какой части рецепта указываются лекарственные вещества и их количество:

1. nomen medici

2. aetas aegroti

3. praescriptio

4. subscriptio

5. signatura

 

269. В какой части рецепта пишутся указания больному о способе и частоте приема лекарства:

1. inscriptio

2. aetas aegroti

3. praescriptio

4. subscriptio

5. signatura

 

270. Надпись в рецепте “Bis repetatur!” переводится:

1. Повторять

2. Повтори

3. Пусть будет повторено дважды

4. Повтори дважды

5. Повторите дважды

 

 

Ключ

Номер вопроса
Правильный ответ

 

Тема 28. Правила оформления латинской части рецепта. Употребление Accusativus при выписывании таблеток, суппозиторий и пленок.

 

271. В каком падеже указываются названия лекарственных веществ (препаратов) в рецепте:

1. в именительном падеже

2. в родительном падеже

3. в дательном падеже

4. в винительном падеже

5. в творительном падеже

 

272. Подберите нужное окончание «Recipe: Olei Menthae piperitae gutt.. V»

1. -a

2. -ae

3. -arum

4. -am

5. -as

 

273. Какую из следующих лекарственных форм следует поставить в рецепте в винительном падеже (Acc):

1. infusum

2. dragee

3. extractum

4. tabuletta

5. linimentum

 

274. Глазные плёнки выписываются в:

1. Acc. sing.

2. Acc. plur.

3. Abl. sing.

4. Abl. plur.

5. Gen. plur.

 

275. Закончите правило:

Если два или несколько лекарственных средств прописываются подряд в одинаковом количестве, то доза указывается только при последнем из них, а перед цифрой ставится слово … .

1. per

2. ad

3. ana

4. cum

5. ex

 

276. Укажите, что в латинской части рецепта пишется с прописной буквы:

1. Каждая рецептурная строка, названия лекарственных веществ и растений.

2. Каждая рецептурная строка, названия лекарственных форм.

3. Слово «возьми», названия лекарственных форм.

4. Названия комбинированных лекарственных препаратов.

5. Стандартные рецептурные формулировки

 

277. Замените русские слова латинскими:

Recipe: Tabulettas Furacilini 0,02 (для наружного употребления) numero 10

1. contra tussim

2. pro dosi

3. quantum satis

4. ad usum externum

5. pro die

 

278. Закончите рецептурную строку: Dentur tales doses numero 12 …

1. cum extracto

2. ex aqua

3. in vivo

4. in tabulettis

5. in vitrum

 

279. Подберите недостающую строку рецепта

Recipe: Tincturae Convallariae

Extracti Crataegi fluidi 5 ml

Misceatur. Detur. Signetur: По 20 капель 3 раза в день.

1. Validoli 2 ml

2. Sacchari 0,2

3. Infusum foliorum Urticae 5 ml

4. Aquae destillatae 15 ml

5. Tincturae Valerianae ana 10 ml

 

280. Подберите недостающую строку рецепта

Recipe: …

Aluminis 2 ml

Glycerini 15 ml

Misce. Da. Signa: Для наружного употребления.

1. Extractum Belladonnae 0,02

2. Decocti corticis Quercus 10,0 – 150 ml

3. Folium Urticae 0,5

4. Infusum florum Arnicae – 20 ml

5. Oleum Anisi – 30 ml

Ключ

Номер вопроса
Правильный ответ

Содержательный модуль 6.

Химическая номенклатура.

 

Тема 29. Названия химических элементов, оксидов, кислот.

281. Среди следующих наименований химических элементов определите существительное среднего рода III склонения:

1. Kalium

2. Zincum

3. Sulfur

4. Aurum

5. Ferrum

 

282. Среди следующих наименований химических элементов определите существительное мужского рода:

1. Iodum, i

2. Suefur, is

3. Plumbum, i

4. Phosphorus, i

5. Nitrogenium, i

 

283. Укажите кислоту с максимальной степенью окисления:

1. acidum nitricum

2. acidum sulfurosum

3. acidum nitrosum

4. acidum arsenicosum

5. acidum hydrosulfurosum

 

284. Укажите кислоту с низкой степенью окисления:

1. acidum folicum

2. acidum benzoicum

3. acidum citricum

4. acidum lacticum

5. acidum nitrosum

 

285. Определите наименование безкислородной кислоты:

1. acidum salicylicum

2. acidum hydrochloricum

3. acidum aceticum

4. acidum ascorbinicum

5. acidum benzoicum

 

286. Определите наименование оксида из перечисленных химических веществ:

1. Magnesium

2. hydrochloridum

3. acidum citricum

4. Cupri oxydum

5. Hydrogenium

 

287. Укажите название закиси из перечисленных наименований:

1. Nitrogenium oxydulatum

2. Calcii oxydum

3. Zinci oxydum

4. Hydrogenii peroxydum

5. Aluminii hydroxydum

 

288. Укажите молочную кислоту:

1. acidum aceticum

2. acidum lacticum

3. acidum lipoicum

4. acidum folicum

5. acidum citricum

 

289. Найдите продолжение рецептурной строки: “ Recipe: Solutionis Iodi...”:

1. spirituosus

2. spirituosi

3. spirituosa

4. spirituosae

5. spirituosum

 

290. Найдите перевод фармацевтического термина “depuratus”:

1. белый

2. концентрированный

3. разведенный

4. очищенный

5. жжённый

 

 

Ключ

Номер вопроса
Правильный ответ

 

 

Тема 30. Названия солей.

 

291. В латинском названии солей наименование катиона представлено существительным в ...:

1. Nom. sing.

2. Gen. sing.

3. Dat. sing.

4. Acc. sing.

5. Abl. sing.

 

292. В латинском названии солей наименование аниона представлено существительным в ...:

1. Nom. sing.

2. Gen. sing.

3. Dat. sing.

4. Acc. sing.

5. Abl. sing.

 

293. Укажите соль, в которой наименование аниона является существительным среднего рода II склонения:

1. Сodeine phosphas

2. Thiamini chloridum

3. Natrii hydrocarbonas

4. Natrii nitris

5. Magnesii sulfas

 

294. Укажите соль, в которой наименование аниона выражено существительным III склонения мужского рода:

1. Сupri citras

2. Hydrargyri cyanidum

3. Kalii iodidum

4. Adrenalini hydrochloridum

5. Scopolamim hydrobromidum

 

295. Определите анион кислой соли:

1. subnitras, atis n

2. hydrocarbonas, atis n

3. sulfas, atis n

4. nitris, atis n

5. cyanidum, i n

 

296. Укажите основной нитрат висмута:

1. Argenti nitras

2. Bismuthi subnitras

3. Сupri citras

4. Calcii glycerophosphas

5. Natrii bromidum

 

297. Из перечисленных лекарственных препаратов выделите название соли:

1. Acidum hydrochloricum

2. Zinci oxydum

3. Natrii hydrocarbonas

4. Calcii hydrooxydum

5. Nitrogeniim oxydulatum

 

298. Определите лекарственный препарат метильной группы:

1. Barbamylum

2. Chloroformium

3. Glucosum

4. Coffeinum-natrii bonzoas

5. Methylii salicylas

 

299. Определите лекарственный препарат фенильной группы:

1. Phenobarbitalum

2. Vinylinum

3. Synoestrolum

4. Pilocarpinum

5. Phthoracizinum

 

300. Выделите лекарственное средство, содержащее азот:

1. Thiaminum

2. Aminazinum

3. Cordigitum

4. Benzodixinum

5. Sulfacylum

 

 

Ключ

Номер вопроса
Правильный ответ

 

Тема 31. Важнейшие рецептурные сокращения. Выписывание рецептов.

 

301. 1. При выписывании рецепта не разрешается сокращать:

1. Название частей лекарственных растений

2. Лекарственные формы

3. Стандартные рецептурные формулировки

4. Названия лекарственных веществ

5. Выражения с предлогами

 

302. Среди перечисленных рецептурных сокращений выделите “для наружного применения”:

1. aq.

2. acid.

3. ad. us. ext.

4. aq. dest.

5. extr.

 

303. Выделите среди перечисленных рецептурных сокращений “разведенный”:

1. cort.

2. liq.

3. dil.

4. fluid.

5. rectif.

 

304. Определите, какое из сокращений не является лекарственной формой:

1. sol.

2. gran.

3. supp.

4. empl.

5. simpl.

 

305. Определите, какое из сокращений не является названим частей растений:

1. fl.

2. f.

3. fr.

4. rhis.

5. hb.

 

306. Определите, какое из слов не является сокращением:

1. mucil.

2. rectif.

3. fluid.

4. ana.

5. past.

 

307. Выберите продолжение термина «emulsum olei . . . »

1. Millefolium

2. Triticum

3. Rheum

4. Persicorum

5. Hypericum

 

308. Закончите термин «sirupus Aloёs cum . . . »

1. Ferro

2. Corazolum

3. Crataegus

4. Mentha

5. Saccharum

 

309. Выберите продолжение термина «Misce, fiant . . . »

1. emulsum

2. suppositorium

3. pasta

4. pulvis

5. species

 

310. Подберите соответствующее окончание:

Recipe: Tabulett .. acidi dioxybenzoici 0,5 numero 30

1. -a

2. -as

3. -ae

4. -arum

5. -is

 

 

Ключ

Номер вопроса
Правильный ответ

 

Тема 32. Gaudeamus.Практические навыки содержательных модулей 5 – 6.

 

311. В каком веке возникла студенческая песня “Gaudeamus”?

1. в ХIII веке

2. в ХIV веке

3. в ХV веке

4. в ХIX веке

5. в ХХ веке

 

312. Выберите существительное, которым можно дополнить выражение “Misce, fiant...”:

1. pulvis

2. unguentum

3. pilulae

4. tabuletta

5. pasta

 

313. Определите жидкую лекарственную форму:

1. dragee

2. species

3. pilula

4. emulsum

5. suppositorium

 

314. Укажите форму существительного, которая употребляется в рецептах:

1. tinctura

2. extracti

3. pasta

4. unguentum

5. infusa

 

315. Среди следующих лекарственных препаратов укажите скипидар:

1. Oleum Terebinthinae

2. Oleum Camphorae

3. Oleum Ricini

4. Oleum Anisi

5. Oleum Vaselini

 

316. Выделите из названий растений существительное женского рода III склонения:

1. Aloё

2. Millefolium

3. Hipericum

4. Digitalis

5. Urtica

 

317. Определите название витаминного препарата:

1. Cholosasum

2. Pantocidum

3. Aevitum

4. Testoenatum

5. Urodanum

 

318. Определите наименование растения:

1. Мentholum

2. Thymolum

3. Ephedra

4. Strychninum

5. Galanthaminum

 

319. Часть рецепта, которая заполняется на латинском языке:

1. Imscriptio

2. Praescriptio

3. Nomen medici

4. Nomen aegroti

5. Datum

 

320. Если два или несколько лекарств прописываются подряд в одинаковом количестве, то доза указывается только при последнем из них, а перед цифрой

ставится слово:

1. ad

2. per

3. cum

4. ana

5. coutra

Ключ

Номер вопроса
Правильный ответ

Тема 33. Текущий содержательный контроль.

 

321. Определите, какое прилагательное имеет суффикс с общим словообразовательным значением “уменшительность”:

1. tympanicus

2. radicularis

3. cavernosus

4. pervinus

5. fungiformis

 

322. Определите термин с приставкой, имеющий значение “совместно с чем-либо; связь, соединение”:

1. depressor

2. reanimatio

3. synchondrosis

4. parametrium

5. hyperaemia

 

323. Допишите недостающую часть термина “кровотечение” – haemo... :

1. -lysis

2. -rhoea

3. -rhagia

4. -stasis

5. -penia

 

324. Определите перевод термина “osteomyelitis”:

1. опухоль костной ткани

2. воспаление костного мозга

3. воспаление спинного мозга

4. заболевание спинного мозга

5. воспаление костной ткани

 

325. Подберите соответствующее окончание для прилагательного в термине

“pyelonephrosis chronic..”

1. -a

2. -us

3. -um

4. -ae

5. -i

 

326. Какое значение имеет ТЭ “angio-“

1. ноготь

2. плотный

3. удар

4. малый

5. сосуд

 

327. Подберите соответствующее окончание в термине

“solutio Coffein.. phosphatis”

1. -a

2. -us

3. -um

4. -ae

5. -i

 

328. Определите термин, соответствующий переводу “настой цветков ромашки”:

1. extractum Belladonnae spissum

2. decoctum radicis Tormentillae

3. infussum foliorum Eucalypti

4. infusum florum Chamomillae

5. solutio Synoestroli oleosa

 

329. Количество лекарственного вещества или доза в рецептурной строке записывается в форме:

1. Vocativus

2. Nominativus

3. Genetivus

4. Accusativus

5. Ablativus

 

330. Подберите соответствующую строку для рецепта:

Recipe: Infusi radicis Althaeae 3,0 – 10 ml

Misceatur. Detur. Signetur:

1. Sirupi Althaeae 20 ml

2. Tinctura Convallariae 20 ml

3. Aqua destillata 20 ml

4. Oleum Olivarum 20 ml

5. Solutio Hydrogenii peroxydi diluta 20 ml

 

Ключ

Номер вопроса
Правильный ответ