Не думай об этом», - посоветовал он, как только убрал руки от моего лица и сделал шаг назад. - «Просто следуй инстинктам»

Я позволила себе идти за запахом к месту, откуда он исходил. Тело машинально подалось вперед. Притаившись в кустах папоротника, растущего между деревьев, я увидела крупного самца с огромными ветвистыми рогами. Возглавляя четырех других, он медленно вел их на восток через лес.

Я сосредоточилась на запахе особи мужского пола, на его шее, где пульсация ощущалась наиболее сильно.

- Аргх, - проворчала Элис. Она тоже почувствовала жажду, как и Эдвард с Карлайлом; никто из них не ходил на охоту вместе с другими.

Всего тридцать ярдов разделяли нас. Два или три прыжка. Я приготовилась к атаке, мои мускулы напряглись.

Ветер переменился и усилился, дуя с юга. Мчась за деревьями, я не прервалась для раздумий, стараясь не отвлекаться от намеченного – загнать лося вглубь леса. Приближаясь, я вдруг уловила новый аромат, привлекательный и не оставляющий выбора.

- Нет, - воскликнул Эдвард, замирая.

- Люди! – ахнул Карлайл.

- Как ты позволил этому случиться, Эдвард? – спросила Элис. – Ты должен был проверить, есть ли где-то поблизости люди!

- Не знаю, - ответил Эдвард. – Должно быть, я не подумал об этом.

- Должно быть, ты и сам был очень голоден, – сказал Джаспер. – Не думаю, что ты охотился с тех пор, как вы уехали с острова Эсми.

- Но… - Эдвард простонал. – Я должен остановить ее.

- Ничего, если вы разочек ошибетесь, ребята… Все будет хорошо, - проговорил Эммет.

- Ты просто радуешься, что сможешь выиграть пари… - зарычал на него Эдвард.

- Это не так… - нетерпеливо ответил Эм. – Эдвард, мы все ошибались… кроме Карлайла и Розали, конечно… это часть того, кто мы есть.

- Но это моя ошибка… ошибка, которая будет преследовать ее, - нахмурился Эдвард.

Элис решила продолжить читать, чтобы прервать размышления Эдвард.

Запах полностью захватил меня. У меня была четкая цель, я выслеживала ее в надежде на утоление жажды. Голод усиливался, но сейчас он был настолько болезненным, что заглушал все мои мысли, напоминая о яде в моих венах.

Была только одна вещь, способная завладеть моим вниманием. Инстинкт более сильный, чем жажда – инстинкт защищаться от опасности. Инстинкт самосохранения.

- О, Господи, - испугалась Эсми, зная, что Эдвард последовал за ней. Должно быть, его преследование вызвало у нее чувство опасности, и теперь Эдвард может пострадать.

Эдвард же был рад всему, что сможет отвлечь Беллу от охоты, даже если это будет опасно для него… зная, что она никогда себе бы этого не простила, если бы убила человека.

Неожиданно я заметила, что меня преследуют. Притяжение запаха боролось с желанием повернуться и не дать противнику напасть на мою жертву. Непонятный звук вырвался из моей груди, рот приоткрылся в оскале, предупреждающе обнажая клыки. Я помедлила, необходимость защищать тыл боролась с желанием утолить жажду.

А затем я услышала, как мой преследователь ускорил движение, и желание защитить себя победило.

Дикое рычание, вырвавшееся из моего собственного горла, было таким неожиданным, что я резко остановилась. Это вывело меня из равновесия, и я секунду приходила в себя, пытаясь взять жажду под контроль, несмотря на то, что она все нарастала.

- Я не знал, что рычание производит такой эффект, - ухмыльнулся Эммет.

- Не производит, - ответил Джаспер, удивленно смотря на книгу, не желая в голос высказывать свои мысли, которые в этот момент заполнили его голову. Эдвард ошеломленно посмотрел на брата, но ничего не сказал.

Ветер переменился и сейчас обдувал мое лицо ароматом сырой земли и приближающегося дождя, освобождая от влияния запаха, который был настолько великолепным, что не оставлял никаких сомнений в том, что он принадлежит человеку.

Эдвард оказался в паре футов от меня, его руки поднялись и обхватили меня, стараясь то ли обнять, то ли остановить. Он настороженно смотрел, как я замираю от страха.