Фершлюгенхаймер, или Ссылка на авторитет

Довольно часто тезис или аргумент в процессе аргументирования вводятся со ссылкой на авторитет: как показал / говорил / утверждал / отмечал Декарт / Спиноза / Лейбниц / Хинтикка / Фершлюгенхаймер. Степень эффективности такого речевого приема управления пониманием в значительной степени зависит от регламентации дискурса, степени его структурированности и обязательности ссылки на авторитет в строго фиксированном месте. Например, 1950-е гг. в школьных сочинениях в заключительной части обязательно предусматривалась ссылка на И.В. Сталина. Понятно, что реальный воздействующий эффект такой ссылки был невелик. Конечно, в общем потоке пропаганды и идеологического воздействия это играло определенную роль, но явно второстепенную. Скорее, ссылка на Сталина в рассматриваемом случае была частью правил оформления дискурсивных единиц — текстов, функционирующих в общественной коммуникации или так или иначе приближенных к ним.

Ссылки на авторитет могут использоваться и как способ отождествления автора теста с группой единомышленников — как в сфере политики, так и в сфере науки. В этом случае воздействующая функция в рассматриваемом понимании также отсутствует или редуцирована. Ср. контексты типа Основные идеи данной публикации основываются на положениях теории структурного резонанса в непрозрачных средах, разработанной в трудах академика И. Скоробогатова и его учеников.

Если же дискурс не регламентирует использование ссылок такого рода, то они достаточно эффективны и позволяют использовать авторитет для обоснования тезиса, очевидность которого далеко не ясна. Признанный авторитет «работает» на автора ссылки, позволяя ему сократить или вообще убрать аргументацию в пользу соответствующего положения. Ссылка на авторитет необязательно работает «в лоб». Например, упоминание мало кому известного исследователя с характерной немецкой фамилией Verschlugenheimer укажет на дотошность автора публикации, не пропустившего ни одного релевантного источника. Кроме того, поскольку немецкие ученые славятся своим педантизмом, эта же ссылка косвенно даст понять читателю, что все учтено — ни один из фактов не пропущен,


бесполезно пытаться искать языковые факты, противоречащие положениям автора. Ссылка на отцов церкви в работе о речевом воздействии демонстрирует не столько религиозность автора публикации, сколько высокий уровень проведенного исследования и полное описание истории вопроса.

Наконец, не следует забывать о том, что бывают не только тезисы, но и антитезисы — положения, с которыми спорит аргументирующий в конфликтной коммуникации. Для антитезисов хорошо подходят негативные авторитетыили авторитеты в плохом.В качества таковых часто фигурируют А. Гитлер, Й. Геббельс, а в соответствующей политической и социальной среде и В. Ленин, М. Горбачев, А. Чубайс и другие политические фигуры. Ссылка на авторитет в плохом часто происходит постфактум — после введения тезиса, что усиливает воздействующий эффект. Именно так, например, построена статья Е. Альбац «Присяга на верность»249, посвященная реакции российской общественности и прежде всего российских СМИ на события ноября 2005 г. во Франции (множественные выступления эмигрантской молодежи, преимущественно арабского происхождения, сопровождавшиеся поджогами автомашин, разгромом магазинов и т.д.). Показывая, что высказывания многих представителей российской общественности имели откровенно фашистский характер, Е. Альбац приводит цитату, но не указывает ее автора:

Для начала — цитата. «Жестокость уважают. Людям необходим всепоглощающий страх. Им необходимо чего-нибудь бояться. Они хотят, чтобы кто-нибудь испугал их и сделал их абсолютно покорными. Чего болтать о жестокости и одновременно негодовать о пытках? Массы хотят их. Они хотят чего-то, что заставит их трепетать от ужаса».

Об авторе пока умолчу, предоставляя возможность читателям догадаться. И хотя автор важен, еще важнее — что именно такая логика, хотя, возможно, и в более обтекаемых выражениях, становится доминантной в высоких кремлевских кабинетах.

Лишь в конце публикации автор раскрывается: P.S. Автор цитаты — Адольф Гитлер.

www.ej.ru, 11 ноября 2005.


Нельзя не согласиться, что такой прием воздействия эффектен и эффективен.

Некоторые из авторитетов амбивалентны — особенно восточные политики типа Мао Цзэдуна. Применительно к последнему персонажу часто отдают должное восточной хитрости и умению говорить парадоксами (Многие из приверженцев модернизации за время реформ стали, как говаривал Мао, «редисками» — снаружи красными, а внутри белыми, обзаведясь сомнительными связями с промышленно-финансовыми группировками. Корпус публицистики250) и одновременно ссылаются на пренебрежение жизнью человека, будто бы присущее китайской политической ментальности: В противном случае придется согласиться с утверждением Мао Цзэдуна: пусть погибнет треть человечества, но оставшаяся часть станет жить более счастливо. Независимая газета.

В самом общем виде сущность рассматриваемого приема речевого воздействия можно описать следующим образом:

 

Ссылкана авторитет — как позитивный, так и негативный — позволяет ввести тезис или аргумент в процессе аргументирования, не приводя обоснований их истинности и основываясь на доверии адресата к авторитету как почти идеальному примеру хорошего или плохого.

Ранее, в § 2 главы 2, уже обсуждалась публикация «"Драг-Центр-Торг" отходит на окраины». В статье говорилось о том, эта сеть магазинов якобы продает свои магазины в центре Москвы и перемещается на окраины города. Если бы эта информация соответствовала действительности, то это указывало бы на радикальную смену политики фирмы, на изменение маркетинговой политики: драгоценности для покупателей в спальных районах должны быть совершенно иные, чем для

250 См. также характерный пример: В годы «культурной революции» в Китае среди наших журналистов-международников высказывания председателя Мао (иногда подлинные, а нередко и придуманные) вытеснили на время анекдоты о Чапаеве и чукчах. Одно из них мне запомнилось своей незатейливостью, простотой и вместе с тем спрятанной глубокой мудростью: «Стол не передвинется, если его не передвинешь». Независимая газета.


 



19 Заказ 79



богатых покупателей, совершающих покупки в престижных районах Москвы.

Для обоснования этой идеи в публикации, кроме метафор и других способов воздействия, используются и многочисленные ссылки на авторитет, в рассматриваемом случае — на специалистов по торговле. В тексте весьма незначительной по объему публикации (всего порядка четырех тысяч знаков, включая пробелы) упомянуты шесть (!) экспертов. При этом изложение стоится таким образом, что эксперты по большей части комментируют решение ОАО «Драг-Центр-Торг» о переводе магазинов на окраину города, не обсуждая достоверность информации о существовании самого решения. Иными словами, авторы публикации, беседуя с экспертами, подавали им эту информацию как общеизвестный факт. Такой прием речевого воздействия уже обсуждался выше и был назван «навязыванием пресуппозиции».

Как прием воздействия, аналогичный ссылке на авторитет, можно отнести и большое количество авторов публикации — три журналиста на очень небольшую статью. Вместе с экспертами получается девять человек на 3500 знаков.

§ 14. Снижение силы утверждения — «лексемы-ограничители»

К классу приемов речевого воздействия, связанных с феноменом аргументации, можно отнести также лексемы и словосочетания, которые используются для снижения силы утверждения. В англоязычной лингвистической традиции они называются hedges, т.е. «загородки»25'. По-русски слова такого типа называются «ограничителями».

Ограничители разделяются на несколько групп. Так, оптимизирующие ограничители,к которым относятся, в частности, формально, строго говоря, в определенном отношении, в специаль-

251 Впервые в явном виде на специфическую семантику «слов-загородок» обратил внимание замечательный американский лингвист Дж. Лакофф в работе: Lakoff G. Hedges: A Study in Meaning Criteria and the Logic of Fuzzy Concepts // Contemporary Research in Philosophical Logic and Linguistic Semantics. Dordrecht, 1975. P. 221-271.


ном понимании, указывают на то, что утверждение характеризуется рядом неточностей, изъянов и говорящий осознает это, однако в данной ситуации утверждение все же остается справедливым. Выражения по крайней мере, вроде, как бы и т.п. относятся к ограничителям силы утверждения,поскольку они позволяют снять с себя ответственность за высказанный тезис. Еще один класс ограничителей связан с прямым цитированием или косвенной передачей смысла. Для того чтобы противопоставить себя мнению цитируемого лица или как минимум не брать на себя ответственность за сказанное другим человеком, используются выражения утверждать (чаще в личной форме 3 л. утверждает, утверждал, утверждала, утверждают, утверждали), подтверждать (в тех же личных формах), заявлять (в тех же личных формах) по словам, якобы, за что купил — за то и продаю, говорят, слышал и др. Такие ограничители ментального размежеванияразличны по силе — частица якобы относится к числу самых сильных, а глаголы речи утверждать, заявлять являются более слабым способом отграничения от мнения.

В лингвистической экспертизе текста анализ лексем-ограничителей проводится, как правило, в совокупности с исследованием других средств речевого воздействия для определения коммуникативной направленности публикации, целей автора текста. Интересна в этом отношении статья «"Драг-Центр-Торг" отходит на окраины», уже несколько раз упоминавшаяся выше — см. раздел 2.2. главы 2, § 11 главы 3. Как уже отмечалось, в статье речь идет о том, что сеть магазинов «Драг-Центр-Торг» якобы продает свои магазины в центре Москвы и перемещается на окраины города. После возмущенного письма директора этой ювелирной сети газета опубликовала ответ под названием «Коммерческая поправка», в которой опровергались некоторые положения предшествующей публикации. Приведем текст «поправки» полностью, поскольку он того заслуживает:

По информации, полученной от ОАО «Драг-Центр-Торг»,

компания не закрывает торговые точки в центре Москвы и не переносит их в спальные районы. После проведения капитального ремонта вновь откроются магазины на Тверской улице и в Сто-лешниковом переулке. Магазин в Большом Толмачевском переулке сдан в аренду.


 



19*



Кроме того, ОАО «Драг-Центр-Торг» с 1995 года является собственником своих торговых площадок, за исключением магазина в Карманицком переулке и салона на улице Академика Варги. Поэтому увеличение арендных ставок торговых площадей в Москве не может ухудшить финансовое состояние компании. Ее финансовую состоятельность, в частности, подтверждает поставщик компании — Московский экспериментальный ювелирный завод «Ювелирпром».

Оборот ОАО «Драг-Центр-Торг» в 2003 году составил, поданным компании, 1291 млн руб., а не 597 млн руб., как указано в статье со ссылкой на данные «Интерфакс-Спарк». Гендиректор «Драг-Центр-Topra» Алексей Алмазов утверждает, что информация о приобретении им в 2003 году 40-процентного пакета акций компании у Александра Смоленского не соответствует действительности. Кроме того, он не подтверждает,что «Драг-Центр-Торг» владеет пакетом акций московской сети «Ювелир-Эксклюзив» и пакетом акций тульского завода «Сапфир».

В опровержении широко используются ссылки на источник информации и лексемы-ограничители — они выделены полужирным шрифтом. Ссылка на источники и использование лексем-ограничителей позволяют показать, что опровержение основывается на информации, предоставленной самими сотрудниками ОАО «Драг-Центр-Торг». Ср., например, Оборот ОАО «Драг-Центр-Торг» в 2003 году составил, по данным компании,1291 млн руб., а не 597 млн руб., как указано в статье со ссылкой на данные «Интерфакс-Спарк». Тем самым мнения экспертов, изложенные в первой публикации, по сути, не дезавуируются.

Для создания нужного эффекта автор опровержения использовал глаголы ментального размежевания, указывающие на передачу речи и мнения другого лица. Так, использование глаголов утверждать и подтверждать дало возможность противопоставить свое мнение мнению автора цитируемых слов, «отграничиться» от них252: Гендиректор «Драг-Центр-Торга» Алексей Алмазов утверждает,что информация о приобретении им в 2003 году 40-процентного пакета акций компании у Алек-


сандра Смоленского не соответствует действительности. Кроме того, он не подтверждает,что «Драг-Центр-Торг» владеет пакетом акций московской сети «Ювелир-Эксклюзив» и пакетом акций тульского завода «Сапфир»; Ее финансовую состоятельность, а частности, подтверждаетпоставщик компании — Московский экспериментальный ювелирный завод «Ювелирпром».

Отметим также, что опровержение названо поправкой, при этом дважды указывается, что в предшествующей публикации были допущены ошибки и неточности, за которые редакция приносит извинения читателям. Ошибки и неточности делаются неосознанно, тем самым сознательное искажение фактов исключается. Кроме того, слово поправка в рассматриваемом контексте имеет значение 'Краткое дополнение, устраняющее ошибку, неточность'253. Иными словами, поправка в данном случае — это незначительное изменение, оставляющее основное содержание текста в силе.

Тем самым формальное опровержение, представленное в статье «Бизнес поправка», во многом оказывается не изложением фактов, а изложением мнения ОАО «Драг-Центр-Торг», которому противопоставляется мнение шести экспертов в публикации «"Драг-Центр-Торг" отходит на окраины». Количественное соотношение говорит само за себя.