Сведения об исследователях русского языка

АВАНЁСОВ Рубен Иванович [р. 1(14). 2.1902, г. Шуша (Нагорный Карабах) Азерб. ССР] - сов. языковед, чл.-корр. АН СССР (1958). Окончил МГУ (1925), проф. МГУ (с 1937), д-р филологич. наук (1948), зав. сектором истории язы­ка и диалектологии Ин-та рус. языка АН СССР (с 1944). Один из основателей Московской фонологической школы. Тру­ды по истории рус. языка, описательной и исторической фонологии и фонетике, орфоэпии, диалектологии, теории линг­вистической географии, орфографии рус. языка. Разработанная А. теория легла в основу рус. и белорус. диалектологич. атласов («Атлас русских народных говоров центральных областей к востоку от Москвы», ч. 1-2, 1957), используется при составлении атласов других языков народов СССР. Под руководством А. создаётся международное издание «Общеславянский лингвистический атлас». В книгах «Очерки русской диалектоло­гии» (ч. 1, 1949), «Очерк грамматики сов­ременного русского литературного языка» ч. I, совм. с В.Н. Сидоровым, 1945), «Фонетика современного русского лите­ратурного языка» (1956) - дано полное фонологическое описание рус. диалектов и рус. лит. языка. Произносительные нормы рус. языка изложены в книге «Русское литературное произношение» (1950, 5 изд., 1972). Под ред. А. печата­ли и «Словарь древнерусского языка ХI-XIV вв.» (с 1966). А. - почётный чл. Лингвистического общества Чехословац­кой АН (1965), почётный д-р Варшавского ун-та (1973), иностранный чл. Академии наук и литературы в Майнце (ФРГ), иностранный чл. Саксонской АН в Лейпциге (ГДР; 1978). Гос. пр. СССР 1971).

 

БОДУЭН ДЕ КУРТЕНЭИван Алекандрович [1(13).3.1845, Радзымин (Польша),— 3.11.1929, Варшава] - рус. и польск. языковед, чл.-корр. Петерб. АН (1897). Окончил «Главную школу» в Варшаве (1866). Проф. Казанского (1875-83), Юрьевского (ныне Тарту-ский) (1883-93), Краковского (1893-99), Петербургского (1900-18) ун-тов. По­следние годы жил в Варшаве. Основопо­ложник т.н. Казанской лингвистической школы, крупнейший теоретик общего, сравнительно-исторического слав. языко­знания, польск. и рус. языков.

Б. де К. понимал язык как явление психосоциальное, имеющее «коллектив­но-индивидуальное» существование. Одним из первых в рус. и мировом языкознании теоретически обосновал представ­ление о языке как о системе, элементы к-рой связаны между собой различными отношениями. Главная заслуга Б. де К. - построение теории фонем и фонетических чередований в связи со строгим разграничением эво­люционного и статического изучения язы­ка. В работах «Некоторые отделы «срав­нительной грамматики славянских язы­ков» (1881), «Опыт теории фонетических альтернации» (1895) фонема понималась как обобщённый фонетический тип, как подвижный элемент морфемы; позднее он стал определять фонему как психиче­ское представление звука. Последователи Б. де К. [Л. В. Щерба и др.] раз­вили учение о фонеме, освободив его от психологической трактовки. Данное Б. де К. объяснение фонетических измене­ний на морфологическом уровне (могу/ можешь) положило начало морфонологии. В статьях «О задачах языкознания» (1891), «Заметки на полях сочинения В.В. Радлова» (1909) и др. заложил ос­новы типологии. Б. де К. был ред. «Тол­кового словаря живого великорусского языка» В.И. Даля (3 изд., т. 1-4, 1903- 1909), к-рый он значительно дополнил и обогатил, придав ему большую лингвис­тическую строгость. Ряд работ посвящен научной теории письма, социальной и профессиональной дифференциации языка.

 

БУЛАХОВСКИЙЛеонид Арсеньевич [2(14).4.1888, Харьков, - 4.4.1961, Ки­ев] - сов. языковед, акад. АН УССР (1939), чл.-корр. АН СССР (1946). Директор Ин-та языковедения им. А.А. Потебни АН УССР (1944-61). Ра­боты по общему языкознанию, рус. укр. языкам, слав., акцентологии, стилистике. Привлекая данные совр. слав. языков, реконструировал древнейшую слав. ак­центологическую систему и объяснил нек-рые факты из истории ударения в от­дельных слав. языках.

Исследования Б. по рус. языку посвя­щены акцентологии, лексике, граммати­ческому строю совр. рус. языка, истории языка. Основные труды: «Курс русского литературного языка» (1935; т. 1, 5 изд., 1952, т. 2, 4 изд., 1953), «Русский литера­турный язык первой половины XIX в. Фонетика. Морфология. Ударение. Син­таксис» (2 изд., 1954), «Русский литера­турный язык первой половины XIX века. Лексика и общие замечания о слоге» (2 изд., 1957). Синтаксический строй др.-рус. языка описан в книге «Исторический комментарий к русскому литературному языку» (5 изд., 1958). Описывал фонетические, морфологические и лексические черты др.-рус. памятников 12-14 вв. Б. - крупнейший специалист по укр. языку, гл. обр. по вопросам истории укр. языка и формирования лит. укр. языка. Осн. труд - «Питания походжения украiнськоi мови» (1956).

БУСЛАЕВФёдор Иванович (13(2514.1818, Керенск, ныне с. Вадинск Пензенской обл., - 31.7(12.8).1897, пос. Люлино Московской губ., ныне в черте Москвы) – рус. филолог, акад. Петерб. АН (1860). Окончил Московский ун-т (1831проф. этого ун-та (с 1847). Труды по теории рус. языка, др.-рус. лит-ре, устному народному творчеству. В кн. «Опыт исторической грамматики русского языка (1858; со 2 изд., 1863 - «Историческая грамматика русского языка») сформулировал принципы исторической грамматики рус. языка и определил цели сравнительной грамматики родственных языков. В отличие от предшествующей грамматической традиции, проведя четкую границу между морфологией и синтаксисом, Б. в учении о частях речи различал морфологические признаки (словообразование и словоизменение) и синтаксические (значение и употребление частей речи).

Б. - представитель логико-грамматического направления в языкознании. Отождествление логических и грамматических категорий нашло отражение в учении Б. о членах предложения, о сложнопод­чинённом предложении и др. В ос­новных чертах классификация Б. второ­степенных членов предложения, типов придаточных предложений сохраняется свыше ста лет в практике школьного пре­подавания рус. языка. Б. ввёл понятие о типе сочетания слов, названном позднее А.А. Потебнёй примыканием, выделил три вида сочинительных отноше­ний (соединительные, противительные и разделительные), обратил внимание на переходные отношения между сочинением и подчинением.

В «Исторической хрестоматии церков­нославянского и древнерусского языков» (1861) ввёл в научный оборот большое количество малоизвестных памятников. В книге «О преподавании отечественногоязыка» (1844) Б. выступал за изучение живого рус. языка, за развитие у уча­щихся культуры речи. Известен также как искусствовед, специалист в области др.-рус. изобразительного искусства.

ВИНОГРАДОВВиктор Владимирович ( 31.12.1894 (12.1. 1985), Зарайск, - 4.10.1969, Москва) – сов. филолог, акад. АН СССР (1946). Окончил Петроградский историко-филологический ин-т и Петроградский археологический ин-т (1917), ученик А.А. Шахматова. Проф. Ленинградского (1920-29) и Мос­ковского (1930-69) ун-тов, зав. кафед­рой рус. языка МГУ (1945-69). Дирек­тор Ин-та языкознания АН СССР (1950-1954), Ин-та рус. языка АН СССР (1958-1968), акад.-секретарь Отделения лит-ры и языка АН СССР (1950-63). Гл. ред. журнала «Вопросы языкознания» (1952-1969). Зав. сектором исторической поэти­ки и стилистики рус. классической лит-ры в Ин-те рус. лит-ры АН СССР (Пушкин­ском доме) (с 1968).

Работы по морфологии, словообразо­ванию, синтаксису, лексикологии, фра­зеологии, лексикографии совр. рус. язы­ка, истории рус. лит. языка, исторической лексикологии, общему языкознанию, ис­тории рус. языкознания, языку и стилю писателей, стилистике, текстологии, ли­тературоведению. В работах «Современ­ный русский язык» (в. 1-2, 1938), «Русский язык. Грамматическое учение о слове» (1947), «Основные вопросы син­таксиса предложения» (1955) и др. дал полный курс рус. грамматики. Определив слово как систему форм и значений, пред­ложил деление грамматики на 1) грам­матическое учение о слове, 2) учение о словосочетании, 3) учение о предложе­нии, 4) учение о сложном синтаксическом целом. В. показал особое место словообра­зования в системе лингвистических дис­циплин, связь словообразования с грам­матикой и лексикологией. Словосочета­ние считал единицей номинативного, предложение - коммуникативного уров­ня. Сформулировал основные характе­ристики предложения: интонация сооб­щения, предикативность, модаль­ность. В систему частей речи вклю­чал модальные слова и категорию состоя­ния. Установил три типа фразеологиче­ских единиц: фразеологические сращения, единства и сочетания - и создал учение о фразеологии как особом разделе языкознания.

В. разграничивал стилистику общелит. художественной речи и индивидуального стиля писателя. Заложил основы научно­го изучения истории рус. лит. языка. В. принадлежат «Очерки по истории русско­го литературного языка XVII—XIX вв.» (1934), труды по языку рус. писателей: «Язык Пушкина» (1935), «Язык Гоголя» (1936), «Стиль Пушкина» (1941), «Стиль прозы Лермонтова» (1941) и др., работы по теории стилистики и поэтики «Сти­листика. Теория поэтической речи. Поэ­тика» 1963, и др.

Участвовал в составлении Толкового словаря под ред. Д.Н. Ушакова, в редак­тировании 4-томного и 17-томного акаде­мических словарей рус. языка (см. Тол­ковый словарь), руководил работой по составлению «Словаря языка А.С. Пуш­кина» (т. 1-4, 1956-61).

В. - иностранный чл. Болгарской, Польской, Сербской, Румынской, Фран­цузской, Датской АН, АН ГДР, почёт­ный д-р Пражского и Будапештского ун-тов, председатель международного ко­митета славистов. Гос. пр. СССР (1951).

 

ВИНОКУРГригорий Осипович [5(17). 11.1896, Варшава, - 17.5.1947, Москва] - сов. языковед, д-р филологических наук (1943). Окончил МГУ (1922), проф. МИФЛИ (с 1936), МГПИ им. В.П. По­тёмкина, МГУ. Труды по исторической стилистике рус. лит. языка, совр. рус. языку и культуре речи, орфографии, лек­сикографии, общему языкознанию, ли­тературоведению. В. разграничил лин­гвистическую стилистику и стиль художе­ственного произведения и языка писате­ля («О задачах истории языка», 1941). Теоретические основы орфографии как самостоятельного раздела языкознания разработал в статье «Орфография как проблема истории языка» (1945, опубл. в 1959). В «Заметках по русскому словооб­разованию» (1946), статье «О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии» (1939) и др. создал учение о продуктивных и непро­дуктивных, регулярных и нерегулярных моделях словообразования, о вариантно­сти основ, разработал методику правиль­ного определения производной и непроиз­водной основ. Ряд работ В. посвящен раз­работке объективных критериев установ­ления окончательного текста художест­венного произведения. Исследовал проб­лему текстологической обработки нек-рых произведений А.С. Пушкина, редакти­ровал 5-й том («Евгений Онегин») собр. соч. Пушкина (1935), разработал прин­ципы составления «Словаря языка Пуш­кина». Участвовал в составлении «Тол­кового словаря русского языка» под ред. Д.Н. Ушакова, 1-го издания «Словаря русского языка» С.И. Ожегова (1949).

 

ОЖЕГОВ Сергей Иванович (10(23).9. 1990, пос. Каменное Тверской губ., ныне Калининской обл., - 15.12.1964, Москва) - сов. языковед, лексикограф. Окончил ЛГУ (1926). Ученик В. В. Виноградова и Л.В. Щербы. Доктор филолог. наук, проф. (1961), зав. сектором культуры речи Ин-та рус. языка AН СССР (с 1952). Работы по лексикологии, лексикографии, социолингвистике, теории и практики культуры речи, истории рус. лит. языка, языку отдельных писателей. Один из основоположников и теоретиков научной нормализации рус. языка в сов. время (статья «Очередные вопросы культуры речи», 1955 и др.). Работа «О формах существования современного русского национального языка» (1966) посвящена становлению и эволю­ции лит. нормы, структуре совр. рус. языка. Гл. ред. непериодического сбор­ника «Вопросы культуры речи». Теоре­тические принципы лексикографии на­шли отражение в статьях «О трех типах толковых словарей современного русского языка» (1952), «О структуре фразеоло­гии» (1957) и др.

О. - один из составителей «Толкового словаря русского языка» под ред. Д.Н. Ушакова (т. 1-4, 1935-40), автор одно­томного «Словаря русского языка» (1949, 28 изд.). Словарь О. фиксирует совр. лексику рус. языка, типичное жи­вое словоупотребление, сочетаемость слов, богатство фразеологии. Словник словаря лёг в основу многих русско-националь­ных и национально-русских словарей. Ред. словарей-справочников «Русское ли­тературное произношение и ударение» (1955) и «Правильность русской речи» (1962), «Орфографического словаря рус­ского языка» (1956).

 

ЩЕРБА Лев Владимирович (20.2(3.3). 1880, Петербург, - 26.12.1944, Москва) - сов. языковед, акад. АН СССР (1943; чл.-корр. 1924), акад. АПН РСФСР (1944). Окончил Петерб. ун-т (1903), ученик Бодуэна де Куртенэ. Проф. Петроградского (Ленинград­ского) ун-та (с 1916), Бестужевских жен­ских курсов (с 1912). Круг лингвистиче­ских интересов Щ.: теория языка, общая и экспериментальная фонетика, лексико­логия и лексикография, орфоэпия, син­таксис, лингвистические основы обуче­ния языкам, лит. язык и его соотноше­ние с диалектами, лингвистическое тол­кование стихотворений. Наиболее важ­ные работы: «Русские гласные в качест­венном и количественном отношении» (1912), «О частях речи в русском языке» (1928), «О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкозна­нии» (1931), «Фонетика французского языка» (1937), «Опыт общей теории лек­сикографии» (1940), «Преподавание ино­странных языков в средней школе» (1947) и др. Различая речевую деятельность (процессы говорения и понимания), языковой материал (совокупность всего говоримого и понимаемого) и систему языка видел задачу лингвистики в воспроизведении системы языка. Щ. - один из основоположников теории фонем. Фонему понимал как звуковой тип, способный дифференцировать слова и их формы, а оттенок фонемы - как реально

произносимый звук, являющийся частным, в к-ром реализуется общее (фонема). В основе синтаксической системы Щ. лежит понятие синтагмы как фонетического единства, выражающем в процессе речи единое смысловое целое и состоящего из слова, словосочетания или группы словосочетаний. Щ. оказал большое влияние на развитие лексикографии в СССР: «Русско-французский словарь» (1936, совм. с М.И. Матусевич) представлял собой новый оригинальный тип двуязычного словаря. Участвовал в составлении учебных планов и программ средней школы по русскому языку, был редактором стабильного школьного учебника рус. языка.

 

 


Приложение 2