Множественное число артикля

Мужской род

Определенный артикль мужского рода ilво множественном числе принимает форму i,

а l'и lo - gli.

При этом окончание существительного меняется с Oи E на I.

Артикль Окончание Пример
Il → I -o, -e }→ I Il libro - i libri , ilmare- imari
L' → GLI Lo → GLI -o → -i -e → -i L'amico - gli amici[lиамичи] Lo studente - gli studenti

Женский род:

La и L'во множественном числе становятся Le ,как перед согласными, так и перед гласными.Окончания существительных женского рода единственного числа меняются с

-aна и с на -i:

артикль окончание Пример
L' → Le La → Le - a → -e - e → -i La matita - le matite L'anima - l'anime La canzone - le canzoni

Существительные с последним ударным слогом во множественном числе окончаний не изменяют:

La novità - le novità (новость)

La difficoltà - le difficoltà (трудность)

Неопределенная множественность выражается опущением артикля:

Compro un libro e una matita - compro libri e matite (какие-то, о которых еще не говорилось)

Поупражняемся!

1.Поставьте во множественное число:

la porta - ;il professore -; la scala -; il libro - ; la scolara - ; il temperino - ; la finestra - ; il voto - ; la maestra - ; lo scolaro - ; la penna - ; l'errore - ; la carta - ; il dettato - ; lo scaffale - ; la lettura - ;

lo zaino - ; l'ancora - ;l'idea - ; il bambino - ; la bambina - ;

2.Поставьте к существительным артикль единственного, а затем множественного числа:

es: il padre - i padri

Padre:………. -…………….

Madre:………- …………….

Alba:………..- …………….

Scolaro :……….- …………

Mela :…………- ………….

Osso:………….- ………….

Erba:…………..- …………

Mare:…………- ………….

Слова:

La matita - карандаш L'anima - душа La canzone - песня Il padre - отец La madre - мать l'alba - рассвет lo scolaro - школьник la mela - яблоко l'osso - кость l'erba - трава il mare - море il proverbio - пословица il quaderno - тетрадь il compito - задание

Выучите слова и запишите их в словарь.

A fra poco!(до скорого!)

Лекция 4

Lezione 4.

Артикль + существительное + прилагательное

Подобно русским прилагательным, итальянские согласуются в роде и числе с существительным, к которому относятся.

Мужской род Il libro russo Русская книга I libri russi
Il libro sẹrio Серьезная книга I libri seri
Женский род La parola italiana Итальянское слово Le parole italiane

Некоторые прилагательные как мужского рода, так и женского рода имеют в единственном числе общее окончание -e :

Мужской род Il compito facile Легкое задание I compiti facili
Женский род La rẹgola grammaticale Грамматическое правило Le regole grammaticali

Во всех случаях показателем рода остается артикль:

Le canzoni italiane - итальянские песни

Форма артикля определяется начальными буквами следующего за ним слова:

Lo studente - il bravo studente - хороший студент

Gli studenti - i bravi studenti - хорошие студенты

Как правило , прилагательное стоит после существительного. Но некоторые, в основном двусложные прилагательные могут стоять перед определяемым словом:

Un bravo attore - хороший актер

Una bella città - красивый город

Il brutto tempo - плохая погода

Поупражняемся!

1.Раскройте скобки, согласуйте прилагательные с существительными:

una domanda (serio) ; un esame (difficile) ; una regola (grammaticale italiano) ; una (bravo) studentessa ; una (bello) città ; canzoni (italiano) ; la pittura (russo) .

2.Согласуйте названия цветов с существительными:

rosso - красный ; verde - зеленый ; bruno - коричневый ; nero - черный ; azzurro - голубой.

Il vino ….; una casa ….; un quarderno …..; un libro …; il mare….

Слова

durạnte - во время l’intervạllo - перемена la studentẹssa - студентка riposạre - отдыхать mangiạre - есть,кушать(манджарэ) tu - ты il panịno - булочка ụltimo - последний attravẹrso -через su - на questo - этот,это ạltri - другие il corridọio - коридор domandạre a - спрашивать у(кого-то) ạllora - так,ну,тогда tutto;tutti(e) - всё,все abbastạnza bene - неплохо sempre - всегда infạtti - в самом деле,точно la paụra - страх stasẹra - сегодня вечером invitạre - приглашать

Выражения:

Una via affollata - многолюдная, оживленная улица

Scambiare le ultime novità - обмениваться последними новостями

Attraverso la finestra - в окно, из окна

Camminare su e giù - ходить взад-вперед

Imparare amemoria - учить наизусть

Ripassare una lezione - повторять урок

A questo punto - зд.в этот момент

Chi cerca trova - кто ищет, тот найдет

Aspettare una telefonata - ждать телефонного звонка

A presto! - до скорого!

A domani! - до завтра!

Niente paura - ничего страшного

Текст

L’intervallo

Riposare Parlare Female Andare Mangiare Scambiare Ammirare Dare Camminare Ripassare Imparare Domandare Studiare Essere Lavorare Ricordare Cercare Trovare Aspettare

Durante l’intervallo gli studenti e le studentesse riposano, parlano,

fumano; chi va a mangiare un panino , chi a scambiare le ultime novità. Alcuni ammirano la città attraverso le finestre che danno su una via affollata altri camminano su e giù per il corridoio.

Alessandro ripassa una lezione per imparare a memoria le regole grammaticali. A questo punto Paolo domanda ad Alessandro:

- Allora, va tutto bene con la grammatica?

- Abbastanza.Studiamo tante cose nuove e non sempre facili.

- Niente paura!Chi lavora impara tutto.

- Infatti , ricordo questo proverbio italiano :chi cerca trova!

- Andiamo a teatro stasera?

- Grazie, stasera aspetto una telefonata da Mosca.

- Allora vado con Franco. A presto!

- A domani!

Примечания

1.Помимо своих прямых значений – «давать» и «ходить» - глаголы dare и andare получают другие значения в зависимости от словесного окружения:

Dare: la casa su una via affollata - дом выходит на оживленную улицу.

Andare:

Come va? – как дела?

Vabene! – все в порядке!

Va male! - неважно!

-Vatutto bene con la grammatica? - дословно: все ли в порядке с грамматикой?

-Abbastanza bene - дословно: довольно хорошо, неплохо!

С рядом существительных “andare” образует устойчивые сочетания БЕЗ АРТИКЛЯ:

Andare a casa - идти домой

Andare a spasso - идти гулять

Andare a letto - ложиться спать

2. И снова о предлоге a (он перед гласной принимает форму ad для благозвучия) :

Глагол + а + глагол

Andare a : -mangiare

-scambiare novità

-fumare una sigaretta

Глагол + а + существительное

: Paolo domanda ad Anna quando comincia la lezione.

A →существительное без артикля ↓ наречие

A presto! - до скорого!

A domani! - до завтра!

3.Предлог per во многом близок предлогу а .Основное его значение - «для того, чтобы»:

Alessandro ripassa la lezione per imparare a memoria le regole grammaticali.

Как и а , perупотребляется в сочетаниях:

Глагол + per + существительное

Camminare su e giù per il corridoio - прохаживаться взад-вперед по коридору

Andare a spasso per la città - прогуливаться(отправляться на прогулку) по городу

4.Предлог da часто означает «из» :

Aspetto una telefonata da Milano - я жду телефонный звонок из Милана

Il treno arriva da Napoli - поезд прибывает из Неаполя

В сочетании с глаголом andare da означает «к»(лицу):

Stasera vado da Mario - сегодня вечером я иду к Марио.

Если вы хотите отправиться по-итальянски не к кому-то, а куда-то ,то daпоменяется на a:

Domani andiamo a Roma. - завтра мы едем в Рим.

5.Указательное прилагательное questo(a) - этот(эта) заменяет артикль:

Impariamo questa regola a memoria - Мы учим это правило наизусть.

Поупражняемся!

1.Ответьте на вопросы по модели:

che cosa? – что?

Che cosa vanno a mangiare gli studenti? / Un panino

Gli studenti vanno a mangiare un panino.

Che cosa scambiano gli studenti durante l’intervallo? /le ultime novità

………………………………………………………

Che cosa ammira Franco attraverso la finestra? /la città

………………………………………………………

Che cosa guarda Alessandro? /un libro

………………………………

Chi - кто?

Сhi va a comprare un libro? / Carla

Carla va a comprare un libro

Chi saluta Alessandro in italiano? / Paolo

…………………………………..

Chi va a teatro stasera? / Paolo e Francesca

……………………………

Con chi? - с кем?

Сon chi parlano gli studenti? / con il professore

Gli studenti parlano con il professore.

Con chi va a spasso Ada? / con la mamma

…………………………

Con chi sta a casa Pietro? / con l’amico

………………………..

Con chi frequentiamo l’Università di Roma? / con gli studenti

Con che cosa? - чем? Как?

Con che cosa parli? / la lingua

Parlo con la lingua.

Con che cosa mangiate? / con I denti (il dento – зуб)

………………………..

Con che cosa vai a lavorare? / con l’ạutobus

……………………………..

2.Вместо точек поставьте нужный предлог(a,di, per , da , su attraverso , fra) и переведите на русский язык:

1.Gli studenti camminano su e giù … il corridoio e guardano … le finestre che danno … una via … Roma.

2….. poco comincia la lezione , chi sta … ripassare la grammatical, chi va …mangiare un panino.

3.Stasera Marco e Franco vanno …Paolo …guardare la televisione insieme.

4.Poi vanno …spasso …la città mentre la mamma e la sorella …Paolo stanno …casa.

5….. poco Paolo va … Milano …lavorare.

6.Marco e Franco salutano l’amico così : … presto!

CHI VA PIANO , VA SANO E VA VOLTANO

Тише едешь - дальше будешь!

A fra poco!

Лекция 5

Lezione 5

Saluti!

Частные случаи итальянского произношения.

1.Гласная I[и] не произносится после согласных C и G, если за ней следует другая гласная:


a [ча] : Ciao! - Привет!Пока!

e [чэ] : il cielo - небо

→ o [чо] : perciò - поэтому

u [чу] : il ciuffo - чуб


A [джа] : già - уже

→ O [джо] : il soggiorno - гостиная

U [джу] : giusto - правильный,правильно

2.Буквосочетание « sc» перед e и I произносится как [шь].

Гласная i после sc не произносится перед a ,o , u :


E [шэ] : il pesce - рыба

I [ши] : la scimmia - обезьяна


I→ A [ша] : lasciare - оставлять

O [шо] : lo sciopero - забастовка

U [шу] : il prosciutto - ветчина

3.Cочетание гласных “c” и “q” произносится как [ кк] :

l’acqua [lаккуа]- вода

l’acquerello [lаккуэрэllо] - акварель

l’acquisto [lаккуисто] - покупка

acquoso [аккуозо] - водянистый

Вспомогательные глаголы в настоящем времени

В сложных временах итальянские глаголы нуждаются в помощи особого рода глаголов – вспомогательных.Вспомогательных глаголов в итальянском языке два: ẹssere - [эссэрэ] - быть

И avẹre - [авэрэ] - иметь.

Спряжение обоих глаголов восходит к латинскому языку и имеет совершенно особую, только им присущую форму:

Essere:

1. sono 2. sei 3. è 1. siamo 2. siete 3. sono

Avere:

1. ho 2. hai 3. ha
  1. abbiamo
  2. avete
  3. hanno

Оба вспомогательных глагола могут употребляться в своем основном значении:

Abbiamo un libro italiano. - У нас есть (дословно: мы имеем) итальянская(ую) книга(у).

Paolo e Francesca sono a casa? - Паоло и Франческа (находятся ) дома?

No , non sono a casa , sono a scuola . - Нет, они (находятся) не дома, они (находятся) в школе.

Глагол essere выполняет преимущественно роль глагола-связки. В противоположность русскому языку опущение глагола-связки « быть» в итальянском языке недопустимо.

По-русски мы говорим:

Это учебник.

А по-итальянски:

Это есть учебник:

È un libro di testo.

Если в сочетании essere + существительное последнее указывает на принадлежность к категории лиц, артикль опускается:

Alessandro è studente. - Александр – студент

La Signora Fabbri è docente. - Синьора Фаббри – преподаватель.

Однако с появлением качественного определения, возвращается и артикль – всегда неопределенный:

Alessandro è un bravo studente. - Алессандро – хороший студент.

La Signora Fabbri è una brava docente. - Синьора Фаббри – хороший преподаватель.

Основное значение essere – «быть», «иметься» проявляется в распространенном обороте

C’è/ci sono (чэ/чи соно). Его значение соответствует английскому there is/there are и французскому

Il y a.

Оборот состоит из наречной частицы ci – «здесь», «там» и essere в 3 лице единственного или множественного числа:

Ci + è = c’è - здесь(есть, имеется), там:

In questa Università c’è uno studente italiano. - В этом университете учится (имеется) итальянский студент.

In questa Università ci sono studenti italiani. - В этом университете учатся (имеются) итальянские студенты.

С’è/ci sono следует отличать от è и sono в роли глагола-связки. Сравните:

C’è un libro russo. - Здесь есть русская книга.

È un libro russo. - Это русская книга.

Запомните случаи,когда без с’è/ci sono обойтись нельзя:

- если в начале предложения стоит обстоятельство (места, времени и т.д.) :

A Mosca c’è la famiglia di Alessandro - В Москве живет семья Алессандро.

Когда обстоятельство оказывается после подлежащего, с’è/ci sono не употребляется:

La famiglia di Alessandro à a Mosca. - Семья Алессандро(находится) в Москве.

- в вопросе или восклицании после слов quanto(a,i ,e) –сколько,

chi – кто,

che (cosa) - что

( два последних присоединяют глагольную форму 3 лица единственного числа) :

Quanti studenti ci sono a Mosca?(!) - Сколько в Москве студентов?(!)

Chi c’è qui? - Кто здесь?

Che cosa c’è in questa stanza? - Что в этой комнате?

НО: сравните по смыслу:

Che cosa c’è qui? - Что(имеется) здесь?

Che cos’è questo? - Что (есть) это?

В нашем перечне не случайно отсутствует вопросительное слово Dove? – где?

Употребление с’è/ci sono в вопросе после Dove? – грубая ошибка:

Dove sono i libri di Paolo

Поупражняемся!

1.Заполните пропуски, ставя avereв подходящее по смыслу лицо и число:

1)Paolo domanda a Francesca: …un libro russo? , e Francesca : “Sì, … il libro di Alessandro”.

2)Alessandro domanda a Paolo e Francesca: “… una grammatica italiana?” – “Sì ,… una grammatica e un libro

di testo italiani”.

3)Gli studenti … un intervallo.

4)Quante penne …?

5)Sergio … un’amica che invita a casa stasera.

6)Quanti anni … Franco?

2.Заполните пропуски глаголом essere в личной форме:

1)Alessandro e Paolo … studenti di lingua.

2)Francesca … la sorella di Paolo.

3)Alessandro … russo, Elena … italiana.

4)Franco domanda a Sergio: “ Chi…?”, e Sergio: “…docente.”

5)Il professore domanda a Pietro e Vittorio: “ Chi…?” Pietro dà una risposta: “… studenti”.

3.Вместо точек поставьте оборот с’è/ci sono :

1)In questa casa … molte finestre.

2)Chi …in classe?

3)Che cosa… per televisione stasera?

4)Quanti quaderni … in questa cartella?

5)Quanta neve … oggi!

4.Выберите нужную глагольную форму: essere - c’è/ci sono :

1)Quanti studenti … qui oggi?

2)Maria e Franco … a casa.

3)Chi … Alessandro? - Alessandro … un bravo studente.

4)In questa città … molti teatri?

5)Chi … in classe? - …studentesse e professori.

Числительные (от 1 до 10)

Количественные Порядковые
1 – uno,a 2 – due 3 – tre 4 – quattro 5 – cinque 6 – sei 7 – sette 8 – otto 9 –nove 10 - diẹci 1 – первый,ая - il/la primo,a 2 – второй,ая - il/la secondo,a 3 – третий,ья - il/la terzo,a 4 – четвертый,ая - il/la quarto,a 5 – пятый, ая - il/la quinto,a 6 – шестой,ая - il/la sesto,a 7 – седьмой,ая - il/la sẹttimo,a 8 – восьмой,ая - l ‘ottavo,a 9 – девятый,ая - il/la nono,a 10 – десятый,ая - il/la dẹcimo,a

Из таблицы видно, что все порядковые числительные согласуются в роде и чсиле с определяемым существительным:

La prima lezione - первый урок

Il quinto studente - пятый студент

И количественные, и порядковые числительные обычно ставятся перед существительным :

Quattro penne - четыре ручки

La seconda canzone – вторая песня

С количественными числительными артикль перед существительным опускается, а с порядковым – употребляется, и притом – определенный :

Tre sorelle - три сестры,

La terza sorella - третья сестра

Чтобы научится считать по-итальянски, необходимо познакомиться с четырьмя арифметическими действиями:

Арифметическое действие Пример Словесная формула
Addiziọne Сложение 2 + 2 = 4 (più) (fa) Due più due fa quattro
Sottrazione Вычитание 6 - 5 = 1 (meno) (fa) Sei meno cinque fa uno
Moltiplicazione Умножение 3 x 3 = 9 ( per) (fa) Tre per tre fa nove
Divisione Деление 8 : 4 = 2 (per) (fa) Otto diviso per Quattro fa due

Поупражняемся!

1.Напишите по-итальянски:

- три книги, восемь городов, шесть ручек, девять студентов, пять домов.

- Вторая песня, первая трудность, четвертая сестра, восьмой урок.

A presto!

Tanti auguri! - всего наилучшего!

Лекция 6

Lezione 6

Benvenuti! – добро пожаловать!

Личные местоимения

В первом уроке мы особо говорили, что в устной и письменной речи личные местоимения обычно опускаются, - окончания глагола достаточно, чтобы узнать его лицо.

Но при этом не надо опускать местоимения при переводе с итальянского на русский

(Vanno a teatro = Они идут в театр.)

Однако, если личные местоимения на 1-м плане, пренебрегать ими нельзя.

Лицо Число ® Единственное число Множественное число
Io [ийо] - я noi [ной] - мы
Tu [ту]-ты Voi [вой]- вы
Он: elgi [элльи] lui [луй] esso [эссо] Она:ella [эllа] lei [lэй] essa [эсса] Esse они Essi они Loro - они
Вежливая форма Lei - Вы Loro - Вы

Итак,личные местоимения присутствуют во тех фразах, где они являются логическим и грамматическим центром:

Iocompro un libro mentre (а, в то время, как) voi comprate due quaderni.

В 3 лице единственного и множественного числа личные местоимения обозначают:

ЛИЦА:egli - lui – м.р. = loro ЛИЦА И ПРЕДМЕТЫ: esso – м.р. = essi

Ella - lei - ж.р. = loro essa – ж.р. = esse

Вежливая форма обращения на «Вы» в 3 лице единственного (к одному лицу) и множественного( к нескольким лицам) числа, выражается с помощью Lei и Loro :

Lei parla italiano? - Вы говорите по-итальянски?

Loro cercano una rivista italiana? - вы ищете итальянский журнал?

Наряду с Loroи даже гораздо чаще ,формой обращения к нескольким лицам выступает форма на

Voi :

Voi frequentate l’Univesità di Mosca? - Вы учитесь в МГУ?

Поупражняемся!

1.Вместо точек поставьте соответствующее глагольной форме личное местоимение:

1)… sto a casa mentre …vai a scuola.

2)…domanda e … danno una risposta.

3)… andate a letto e …andiamo a spasso.

4)…è professore mentre … siamo studenti.

2.Поставьте следующие глагольные сочетания в вежливую форму на Lei и задайте вопрос:

es.: parlare bene l’italiano - Lei parla bene l’italiano?

Fumare una sigaretta; amare la pittura italiana; imparare molte regole grammaticali ; avere molti amici in Italia ; stare a casa con la mamma ; andare a teatro .

3.Поставьте сочетания из предыдущего упражнения в форму на Loro и на Voi.

4.Переведите на итальянский язык. В качестве вежливой формы пользуйтесь обращением на Leiи наVoi :

1)Я говорю по-итальянски, а он по-русски.

2) Мы учимся в Москве, а ты - в Риме.

3)Они остаются дома, а он идет в театр.

4)Вы студентка?

5)Вы курите?

6)Вы ждете телефонного звонка?

Предлог + артикль = слитный предлог

Оказываясь перед определенным артиклем , предлоги di, a , in, da , su сливаются с ним и образуют одно слово: слитный предлог:

Артикль предлог Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Мужской род Женский род
il lo l’ la i gli Le
Di del dello Dell’ della dei degli Delle
A al allo All’ alla ai agli Alle
In nel nello Nell’ nella nei negli nelle

Поупражняемся!

1.Раскройте скобки и образуйте слитные предлоги по таблице. Переведите устно на русский язык:

[di]:

1) Sono I libri (di+la) madre.

2) La domanda (di+lo) studente è interessante.

3) Aspettiamo una telefonata (di+l’) amica di Francesca.

4) La casa (di+gli) amici italiani à lontana.

[a]:

1) Maria dà un libro (a + gli) amici.

2) Franco risponde bene (a + il) professore.

3) Gli studenti vanno (a + il) concerto stasera.

4) Sergio lavora (a + l’) Università di Mosca.

[in]

1) (In + il) testo c’è una parola nuova.

2) (In + la) biblioteca ci sono molti libri italiani.

3) (In + gli) esempi grammaticali non ci sono molte difficoltà.

4) Quanti studenti ci sono (in + le) classi?

2. Переведите:

1) Franco regala una penna all’amica Francesca.

2) Stasera andiamo al concerto.

3) Aspetta la telefonata della madre.

На итальянский:

1) В библиотеке есть пять книг на итальянском языке.

2) Мы работаем в Московском университете.

3) Это книга преподавателя.

Слова

Abitare - жить, проживать Tornare - возвращаться Il figlio - сын La figlia - дочь Di pomeriggio - днем L’impiegato - служащий Il/la docente - преподаватель Universitario/a - университета Romano - римский Invece - а , также Anche = pure - тоже ,также Tanto - так, очень Il ragazzo - мальчик, юноша Cenare/la cena - ужинать/ужин A sinistra - налево A destra - направо Il pavimento - пол Il soffitto - потолок L’armadio - платяной шкаф Entrare - входить Il soggiorno - гостиная Proprio - собственный Lì - там Lasciare - оставлять Poi - потом, затем Il vestito - одежда Pranzare - обедать Il salotto - столовая Il pranzo - обед Quando(?) - когда(?) L’ospite - гость,гостья La tavola - стол Una stanza - комната Il letto - кровать Lo scaffale - книжная полка La scrivanịa - письменный стол La sedia - стул Il televisore - телевизор

Выражения

La padrona di casa - хозяйка дома

Essere pronto - быть готовым

O mangi questa minestra , o salti questa finestra - Третьего не дано(дословно: хочешь – суп хлебай, хочешь - -из окна сигай)

Avere fame - хотеть есть

Buon appetito! - приятного аппетита!

Altrettanto a Lei! - Вам того же!

Текст

Alessandro abita a Roma.

Tornare Essere Insegnare Avere Entrare Salutare Andare Stare Lasciare Pranzare Mangiare Ricordare Riposare Cominciare Studiare Cenare

Alessandro torna a casa di pomeriggio. È ospite della famiglia romana Fabbri. Il signor Fabbri è impiegato , la signora Fabbri invece è docente dell’Univesità , insegna il russo. Hanno due figli - Pietro e Vittorio ed una figlia Roberta che ora non ci sono , sono a scuola. Alessandro entra nel soggiorno e saluta la signora Fabbri in italiano. Va poi nella propria stanza ; lì ci sono un letto ed una scrivania che sta vicino alla finestra. A destra c’è un armadio per I vestiti , a sinistra – gli scaffali per I libri. Alessandro lascia I libri di testo in uno scaffale e va nel salotto. Oggi pranza insieme alla padrona di casa.

- Ecco , Sandro , la minestra à pronta.

- O mangi questa minestra , o salti questa finestra!

- Bravo! Ricordi già bene molti proverbi italiani! Buon appetito!

- Grazie, altretanto a Lei! Ho tanto fame!

Dopo il pranzo Alessandro riposa per poi cominciare a studiare. Di sera va a spasso con Pietro e Vittorio. Quando i ragazzi tornano a casa, vanno a tavola a cenare.

Примечания:

1. Для выражения внутреннего состояния человека в итальянском языке широкоупотребимы обороты:

AVERE / ESSERE + прилагательное/существительное

БЕЗ АРТИКЛЯ

AVERE + ESSERE +
Avere ragione - быть правым Avere torto - быть неправым Avere freddo - испытывать холод Avere caldo - испытывать жару Essere occupato - быть занятым Essere contento - быть радостным, довольным Essere triste - быть грустным Essere forte - быть сильным

Запомните случаи употребления предлогов [a] и [di] с глаголами и существительными:

Глагол + а + глагол Глагол + di + глагол
Cominciare astudiare Начинать заниматься Imparare a parlare Учиться говорить Cercare di ricordare Пытаться запомнить Sperare di trovare Надеяться найти

 

Глагол + существительное
Parlare a Franco di Francesca - говорить с Франко о Франческе Dare ad Anna un libro - дать Анне книгу Domandare a Pietro - Спросить у Пьетро

Поупражняемся!

1.Проспрягайте в настоящем времени глаголы в следующих сочетаниях:

Abitare a Kiev e tornare a casa tardi.

Entrare nel salotto e salutare la padrona di casa.

Aspettare un amico e avere freddo.

Andare a spasso e avere caldo.

Lavorare ed essere contento.

Cantare ma essere triste.

2.Заполните пропуски подходящими по смыслу словами:

fame, freddo, ragione , triste, torto.

Se hai …, perchè non mangi?

Se Loro hanno …, perchè non vanno a casa?

Se abbiamo …, perchè non parliamo?

Se non hai …, perchè sei …?

3.Сформулируйте шесть вопросов к тексту,используя вопросительные слова:

Quando? Dove? Chi? Con chi? Perchè? Che cosa?

Ogni novità dura tre giorni
Через три дня и новость не нова

Arrivederci!

Tanti auguri!

Лекция 7

Lezione 7.

Ciao!

Formule per salutare - Приветствия – прощания:

Buongiorno! - Доброе утро!(здравствуйте!)

Buonasera! - Добрый день!(здравствуйте!)

Buonanotte! - Добрый вечер!(здравствуйте)

Ciao! - Пока! Привет!

Saluti! - Пока!Привет!

Benvenuto(a)! - Добро пожаловать!(ед.число)

Benvenuti(e)! - Добро пожаловать! (мн.число)

Arrivederci! - До свидания!

A presto! - До скорого!

A fra poco! - До скорого!

A domani ! - До завтра!

A stasera! - До вечера!

Tanti auguri! - Всего наилучшего!

Диалог - Conversazione

Cлова

-Un po’ - немного -Soltanto – только -Il mese - месяц -Seguire i corsi per corrispondenza – зд.учиться на заочных курсах -Più piano, per favore – помедленнее, пожалуйста -Troppo in fretta – слишком быстро -Ogni – каждый -La pronuncia – произношение -È vero – это действительно так -Gentile – любезный -Davvero? – В самом деле? -Сhissà! – Как знать! -Sperare – надеяться -Tante grazie – большое спасибо! -Lei parla l’italiano? -Studia da molto l’italiano? -È facile per Lei? -Lei frequenta una scuola? -Le lezioni sono interessanti? -Quando comincia a studiare Lei? -Lei studia ogni giorno? -Lei ha una buona pronuncia! -Non è un complimento: è vero. -Perchè Lei studia l’italiano? -Davvero?E quando? -Benissimo! Tanti auguri! - Sì , un po’. - No, soltanto da un mese. - Sì, è abbastanza facile. - No, seguo i corsi per corrispondenza. - Oh, sì , molto interessanti. - Lei parla troppo in fretta, più piano, per favore. - Sì, cerco di studiare ogni sera. - Grazie del complimento. - Lei è molto gentile. - Perchè spero di andare in Italia. - Chissà! Prima imparo la grammatica. - Tante grazie!

Поупражняемся!

1.Ответьте на вопросы:

Che lingua cominciate a studiare?

È bella questa lingua?

È facile o è un po’ difficile?

Studiate ogni giorno?

Che altra lingua parlate?

Di sera andate a spasso?

Fumate?

Che cosa fumate?

Dove lavorate?

Dove abitate?

Rompicapo - головоломка:

Il gatto - кот L’angolo – угол Davanti a sè – перед собой Sopra la coda – на хвосте In tutto - всего

I gatti

In ogni angolo di una stanza quadrata c’è un gatto: ogni gatto ha davanti a sè tre gatti: sopra la coda di ogni gatto c’è un gatto.

Quanti gatti ci sono in tutto nella stanza ?

Soluzione - Отгадка:

I gatti sono quattro , e tutti stanno sopra la propria coda.

Усечение

Главный свой труд – «Божественную комедию» - великий итальянский поэт Данте Алигьери (Dante Alighieri) начал так:

Nel mezzo del cammin di nostra vita – На половине жизненной дороги…

Если знать, как будет по-итальянски «шаг, поступь» - “il cammino” ,то может показаться, что у Данте последняя буква этого слова пропущена по невнимательности. На самом же деле никакой ошибки здесь нет: просто в итальянском языке принято обходиться без конечной безударной гласной или целого слога, особенно после l, m, n, r, если следующее слово начинается с согласной.

Это происходит у:

- глаголов: andar via (уходить) , star bene , esser contento (son contento) , aver fame …

- существительных единственного числа: il signor Fabbri

- прилагательных ( перед существительными мужского рода ед.числа, за исключением тех, которые начинаются с s+ согласная и z): bello – красивый, buono – хороший,добрый,вкусный,

grande – большой, santo – святой , quello – тот ,

un bel ragazzo, buongiorno!

Un gran giorno

Quell libro

San Pietro

НО:

Un bello studente - красивый студент

Un buono zio - добрый дядюшка

Поупражняемся!

Прочитайте текст арии Нормы из оперы В.Беллини « Норма» (V.Bellini “Norma”). Отметьте случаи усечения глаголов, существительных, прилагательных.

Целомудренная Дева! Серебришь ты дивным взором Вековой сей бор священный. Обрати к нам лик нетленный, Ясным светом озари. Целомудренная Дева, Укроти страстей горенье, И умерь пыл дерзновенный На земле покой блаженный, Как на небе, водвори.

Casta Diva, che inargenti

Queste sacre antịche piante,

A noi vogli il bel sembiạnte

Senza nube e senza vel.

Tempra, Diva, tu de' cori ardẹnti,

Tempra ancor lo zelo audạce,

Spargi in terra quella pace

Che regnạr tu fai nel ciel.

Те, кто слышал оперу, могут попробовать соединить текст арии с мелодией.

Chi cerca trova Кто ищет, тот найдет

Arrivederci!

Tanti auguri!

Лекция 8

Lezione 8

Buongiorno! Come va?

Oggi cominciamo da grammatica :

Правильные глаголы в Presente: II и III спряжение

Вы еще не забыли, по какому признаку распознаются итальянские спряжения? Верно: по окончанию глагола в неопределенной форме. Для I спряжения это - are :

Frequentare l’Università.

А для II и III? Вспомним : II спряжение - ere ,III спряжение – ire.

Ripetere la domanda Повторить вопрос Dormire poco Мало спать
1. ripẹto “ 2. ripẹti “ 3. ripẹte “ ripetiạmo “ ripetẹte “ ripẹtono “
  1. dormo “
  2. dormi “
  3. dorme “
dormiạmo “ dormịte “ dọrmono “
       

Мы видим, что от модели I спряжения эти окончания отличаются в 3 лице единственного и 2 и 3 лицах множественного числа. Между собой окончания глаголов II и III спряжения очень схожи: единственное различие – во 2 лице мн.числа, где появляется тематическая гласная каждого спряжения : ripetete, dormite.

В отрицательной форме частица non как обычно ставится непосредственно перед глаголом: non rispondo , non dormo.

Глаголы II спряжения ,оканчивающиеся на -cere, -scere , -gere , произносятся в соответствии с Первой особенностью итальянского произношения , по которой “c” , “sc” и “g” звучат как [к] и [г ] перед «о» и «а» : co – ca , sco – sca , go – ga , и как [ч] и [дж] перед “e” и “i”.

Сочетание “sc” перед “e” и “i” дает звук [шь] :

Vịncere – побеждать Vincere il nemịco - побеждать врага

Conọscere - знать сonoscere una lingua - знать язык

Lẹggere - читать leggere una rivịsta - читать журнал

1. vinco “ 1. conọsco “ 1. leggo “
2. vinci “ 2. conọsci “ 2. leggi “
  1. vince “
3. conosce “ 3. legge “
1. vinciạmo “ 1. conosciạmo “ 1. leggiạmo “
2. vincẹte “ 2. conoscẹte “ 2. leggẹte “
3. vịncono “ 3. conọscono “ 3. lẹggono “
         

Особенностью глаголов III спряжения является суффикс [-isc], который появляется у большинства глаголов этого спряжения во всех лицах ед.числа и в 3 лице множественного.

Capire la risposta - понимать ответ:

1. сapisco la risposta 2. capisci “ 1. capiamo “ 2. capite “
3. capisce “ 3. capiscono “

Со списком глаголов III спряжения, которые спрягаются без –isc ,мы познакомимся позже.

Поупражняемся!

1.Проспрягайте в настоящем времени глаголы в следующих сочетаниях:

essere impiegato e lavorare bene

ripetere la lezione e andare a dormire

dormire bene ed essere forte

leggere molto e conoshere bene la storia

vincere il nemico ed essere contento

non capire la domanda e non dare la risposta

2.Поставьте глаголы из единственного числа во множественное и наоборот по модели:

Ascolto la musica italiana - Ascoltiamo la musica italiana.

Parlate bene il russo - Parli bene il russo

Sono occupato e vado a scuola.

Sei triste e resti a casa.

Abbiamo caldo e andiamo a spasso.

Avete freddo e tornate a casa.

Hanno fame e mangiano.

Parlo il russo e imparo l’italiano.

Compri un libro di testo e ripeti la grammatica.

Dorme molto e studia poco.

Capisce la domanda ma non risponde(rispondere – отвечать).

Vinciamo il nemico ma non siamo contenti.

Числительные

Вы научились считать до десяти. Кажется, немного. Но именно из первой десятки числительных образуются последующие десятки, сотни, тысячи.

Количественные числительные Порядковые числительные
11 = uno + dieci - undici 12 = due + 10 - dọdici 13 = tre + 10 – tredici 14 = quattro + 10 – quattordici 15 = cinque + 10 – quindici 16 = sei + 10 – sedici 17 = 10 + sette – diciasette 18 = 10 + otto – diciotto 19 = 10 + nove – diciannove 20 = venti 11’ = undici + esimo – l’undicesimo,a 12’ = dodici + esimo – il,la dodicesimo,a 13’ = tredici + esimo – il,la tredicesimo,a 14’ = quattordici + .. – il,la quattordicesimo,a 15’ = quindici + … - il,la quindicesimo,a 16’ = sedici + … - il,la sedicesimo,a 17’ = diciasette+…- il,la diciasettesimo,a 18’ = diciotto + …- il,la diciottesimo,a 19’ = diciannove+.. – il,la diciannovesimo,a 20’= Venti + esimo – il,la ventesimo,a

Дальше идет простое сложение десятков и единиц :

21 = venti + uno – ventuno 22= venti+ 2 - ventidue 23 = ventitre 24 = ventiquattro 25 = venticinque 26 = ventisei 27 = ventisette 28 = ventotto 29 = ventinove 30 = trenta 40 = quaranta 50 = cinquanta 60 = sessanta 70 = settanta 80 = ottanta 90 = novanta 21’ = ventuno + esimo - il,la ventunesimo,a 22’ = il,la ventiduesimo,a 23’ = il,la ventitresimo,a 24’ = il,la ventiquattresimo,a 25’ = il,la venticinquesimo,a 26’ = il, la ventiseiesimo ,a 27’ = il, la ventisettesimo,a 28’ = il,la ventottesimo,a 29’ = il,la ventinovesimo,a 30’ = il,la trentesimo,a 40’ = il, la quarantesimo,a 50’ = il, la cinquantesimo,a 60’ = il,la sessantesimo,a 70’ = il,la settantesimo,a 80’ = l’ottantesimo,a 90’ = il,la novantesimo,a
100 = cento 101 = cento+uno=centouno 200 = due+cento=duecento 300 = tre+cento=trecento 400 = quattrocento 500 = cinquecento 600 = sei+cento=seicento 700 = settecento 800 =ottocento 900 =novecento 100’ - il,la centesimo,a 101’ - il,la centounesimo,a 200’ - il,la duecentesimo,a 300’ - il,la trecentesimo,a 400’ - il,la quattrocentesimo,a 500’ - il,la cinquecentesimo,a 600’ - il,la seicentesimo,a 700’ - il,la settecentesimo,a 800’ - l’ ottocentesimo,a 900’ - il,la novecentesimo,a
1000 - mille 1001 - mille e uno,a 1122 - millecentoventidue 2000 - duemila 1000’ - il,la millesimo,a 1001’ - il,la millesimoprimo,a 1122’ - il,la millecentoventiduesimo,a 2000’ - il,la duemillesimo,a
1.000.000 - un milione 2.000.000 - due milioni 1.000.000’ - il,la milionesimo,a 2.000.000’ - il,la duemilionesimo,a

Количественные числительные на 1 : 21 , 31 ,81 и т.д. сопровождаются существительные во множественном числе. Если существительное стоит после числительных на 1 , последнее усекается :

Compro ventun libri ./ Compro libri ventuno.

Составные числительные на uno , a согласуются с существительным в роде и числе:

Le mille e una notte. - Тысяча и одна ночь.

Вы уже знаете: множественное число от тысячи – mille будет mila: duemile lire italiane – 2000 итальянских лир.

Составные числительные пишутся в итальянском языке слитно:

27 - ventisette

427 - quattrocentoventisette

5427 - cinquemilaquattrocenteventisette

«Миллион» употребляется с неопределенным артиклем, т.к. считается существительным:

un milione / due milioni

При обозначении дат используются количественные числительные с определенным артиклем мужского рода:

3 октября - il tre ottobre

28 ноября - il ventotto novembre

Исключение составляет первое число каждого месяца - здесь употребляются порядковые числительные с определенным артиклем :

Il primo ottobre

Определенный артикль мужского рода обязателен также при обозначении года:

В 1987 году - nel 1987 - nel millenovecentoottantasette

Поупражняемся!

1.Прочитайте арифметические действия:

11 + 18 = 29;

31 - 16 = 15;

14 х 3 = 42;

110 : 55 = 2;

(16 + 17) х 19 = 285

2.Напишите по-итальянски:

15 учебников, 13 карандашей, 14 ручек, 19 студентов, 18 дней, 15 языков.

Слитные предлоги

Запомните слитные формы предлогов da и su :

артикль предлог Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Мужской род Женский род
il lo L’ la i gli le
da dal dallo Dall’ Dalla dai dagli Dalle
Su Sul sullo Sull’ sulla sui sugli sulle

Предлоги con “с” и per – “ для” сливаются с определенным артиклем весьма неохотно. Поэтому, несмотря на формально существующие формы colla, collo, coi, cogli, colle, pella, pello, pell’,pegli и т.д. , - эти предлоги следует употреблять с определенным артиклем раздельно : con la , con lo, con I , con gli , per la, per lo , per il , per gli и т.д.

Поупражняемся!

1.Раскройте скобки и образуйте слитные предлоги по таблице:

[da]

Stasera andiamo (da + il) professore. Aldo e Franco vanno (da + gli) amici. Il treno arriva (da + la) città . Gli studenti arrivano ( da + l’) Italia.

[su]

(Su + il) tavolo c’è una cartella. (su + la) cartella ci sono quaderni e libri. (su + I) quaderni e libri c’è una penna. (Su + lo) scaffale ci sono I libri di Alessandro.

Testo

- Ciao,Alessandro! Benvenuto a Roma!

- Buongiorno, signora Fabbri! Come va?

- Abbastanza bene, grazie. Parli l’italiano molto bene! Studi da molto?

- No , soltanto da un mese. La grammatica italiana non è tanto difficile, ma lavoro sodo.

- Niente paura : chi cerca trova!

- Lei è molto gentile. Spero di imparare presto la pronuncia e la grammatica.

- Benissimo! Tanti auguri!

Tanti auguri! Ciao!

Лекция 9

Lezione 9.

Ciao!

Прилагательные bello, buono, quello

Говоря об усечении прилагательных перед существительными, в качестве примеров были приведены формы bello,quelloи buono.В иэ-0зменении этих параметров существует некоторая закономерность: buonoизменяется по типу определенного артикля, а belloи quello –по типу неопределенного.

С указательным прилагательным quello артикль (перед существительным) опускается:

Число bello quello buono
Ед. Un bel vestito Una bell’aria Un bello scaffale Quel ragasso Quell’impiegato Quello studente Un buon esempio Una buon’anima Un buono studente
Множ. Bei vestiti Belle arie Begli scaffali Quei ragazzi Quegli impiegari Quegli studenti Buoni esempi Buone anime Buoni studenti

Перед ”b” и “p” ,”n” произносится как «м»(un bambino(умбамбино),un panino(умпанино)).

Для итальянского языка несвойственны лексические повторы. Решить эту проблему может прилагательное quello (Я изучаю итальянский язык – язык Данте = Imparo la lingua italiana,quella di Dante)

Поупражняемся!

1.Поставьте прилагательное в нужной форме:

Bello: Roma è una … città con molti … monumenti. Che … cosa che mi regali ! Anche Paolo è un … ragazzo. Che … armadio che Lei compra! Come sono … questo studentesse ! Ecco una … rosa.

Buono: I ragazzi mangiano una … minestra e poi prendono un … caffè. Che … vino che c’è a questa tavola! E una …. Novità . Abbiamo un … padrone di casa. “… giorno, signora Fabbri, e … appetito a tutti!”

2.Поставьте вместо определенного артикля указательное прилагательное quello:

Lo studente è bravo. Gli amici sono contenti. Le ragazze vanno al concerto. Il libro è molto interessante. Dove sono I signori? Il vestito di Francesca è molto bello.

Слова

Aprire ………….открывать La porta…………дверь L’anticamera……прихожая L’allegria………веселье,радость La pazienza…….терпение L’insalata………салат Le olive………..оливки I funghi………..грибы L’antipasto……закуска Il pollo arrosto…жареная курица La patata………картофель Profumato………..душистый Sopratutto……….особенно Breve……………короткий Il gelato……………….мороженое Il pomodoro………….помидор Il dessert……………десерт Il caffe……………..кофе Preferire fare qc……предпочитать, любить делать что-либо Buono……………..зд. вкусный Eccetto……………кроме Ormai…………….теперь уже Il sogno………….. мечта Fresco……………свежий Ora……………….теперь Però……………..но,однако Circa……………зд. Почти

Выражения:

La notte porta consiglio ……….Утро вечера мудренее(досл. Ночь приносит совет)

Essere in pieno di………………Быть в разгаре

Essere stanco da morire………..Быть смертельно усталым

Parlare ad alta voce …………..Говорить громко

Finalmente!……………………Наконец-то!

Su, svelti!………………………Ну же, поживей!

A propọsito……………………Кстати

Essere di buon umọre …………Быть в хорошем настроении

-Quanti sono I giorni della settimana? - Sono sette.

Сколько дней в неделе? - Семь.

-Quali sono? - Lunedì, martedì, mercoledì, gioverdì, venerdì, sabato, domẹnica.

Какие это дни? - Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота, воскресенье.

-Quanti sono I mesi dell’anno? - Sono dodici.

Сколько месяцев в году? - Двенадцать.

-Quali sono? - Gennaio, febbraio, marzo, aprile, maggio, giugno, luglio, agosto, settembre, ottobre, novembre, dicembre.

Какие это месяцы? - Январь,февраль, март, апрель, май, июнь, июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь, декабрь.

-Quante sono le stagioni dell’anno? - Sono Quattro.

Сколько в году времен года? - Четыре.

-Quali sono? - Sono la primavera, l’estate, l’autunno, l’inverno.

Какие это времена года? - Весна, лето, осень, зима .

-Quanti ne abbiamo oggi? - Ne abbiamo 5.

Какое сегодня число? - Сегодня 5-е.

-Che giorno è oggi? - Oggi è Mercoledì.

Какой сегодня день? - Сегодня среда.

Текст

La notte porta consiglio.

Pietro, Vittorio e Alessandro aprono la porta ed entrano in anticamera con molta allegria. Sono di buon umore e parlano ad alta voce:

Pietro: - Ho tanta sete, ragazzi! E poi sono stanco da morire!

Sig.ra Fabbri - Finalmente! Su, svelte, andiamo a tavola!

Sig.Fabbri - Cosa c’è da mangiare stasera?

Sig.ra Fabbri - Un po’ di pazienza: per antipasto abbiamo l’insalata, le olive ed I funghi, poi c’è il pollo arrosto con patate e pomodori; per dessert abbiamo il gelato oppure il caffè.

Pietro - Io preferisco il gelato, e tu, Alessandro?

Alessandro - Anch’io, perchè I gelati italiani sono molto buoni.

Sig.ra Fabbri - Buon appetito a tutti !

Sig.Fabbri(ad Alessandro) - Sei molto occupato domani?

Alessandro - Sì, domani abbiamo due lezioni d’italiano ed una di letteratura italiana.

Roberta - Quante lezioni avete in tutto alla settimana?

Alessandro - Undici- dodici lezioni: studiamo ogni giorno eccetto Domenica.

Sig.ra Fabbri - A proposito, che giorno è oggi ?

Vittorio - Oggi è Mercoledì, mamma.

Sig.ra Fabbri - E quanti ne abbiamo?

Pietro - Oggi è il 14, siamo in pieno autunno. L’estate è ormai come un sogno, fra non molto arriva l’inverno.

Vittorio - Preferisco la primavera. Com’è bella questa stagione: fresca, profumata, sopratutto in aprile e in maggio.

Sig.ra Fabbri - Ora però siamo in ottobre e le giornate sono brevi. È già tardi. Domani è Giovedì e noi tutti andiamo a lavorare o a studiare. La notte porta consiglio, perciò – buonanotte!

Примечания

  1. Запомните устойчивые обороты,образованные сочетанием:

Con + существительное без артикля :

Con allegria ………..весело,с радостью

Con interesse………..с интересом

Con appetito…………с аппетитом

  1. Сочетание da + инфинитив может обозначать:

- отличительный признак или качество:

essere stanco da morire………………..страшно устать

aver fame da morire……………………страшно проголодаться

aver sete da morire…………………….страшно хотеть пить

- назначение, цель :

Cosa c’è da mangiare a pranzo?………….Что у нас сегодня на обед?

3. В итальянском языке формы глаголов 1 и 2 лица множественного числа Изъявительного и Повелительного наклонений совпадают:

Andiamo -………..Мы идем, Andiamo!………….. Пошли!

Mangiate -……….Вы едите Mangiate!……………Ешьте!

4.Помните,что при обращении артикль опускается:

La signora conosce l'italiano.Синьора знает итальянский.

Signora,Lei conosce l'italiano? —Синьора, Вы знаете итальянский?

I ragazzi leggono poco. —Ребята мало читают.

Ragazzi, voi leggetepoco. —Ребята, вы мало читаете.

5. C названиями месяцев артикль не употребляется:

In che mesesiamo? — Siamo in ottobre.

Какой сейчас месяц? - Сейчас октябрь.

3anомните:

В октябре месяце — nel mese diottobre.

Названия месяцев употребляются без артикля и без предлога:

Oggi è_mercoledí. — Сегодня среда

_Donienica (venerdì) andiamo a teatro. —В воскресенье(в пятницу) мы идем в театр.

HO: La domenica (il venerdì)... —По воскресеньям(по пятницам)

В этом году - quest'anno

В этом месяце - _questo mese

На этой неделе - _questa settimana

Поупражняемся!

1.Поставьте вопросы к подчеркнутым членам предложения, используя вопросительные словаChe (cosa)? Chi?A chi? Per/Di / che cosa? Dove?Quando?Quanto?

I ragazzi aprono la porta. Entrano inanticamera.Pietro parla alla mamma.Per dessert abbiamo il gelato e il caffè. Alessandro è occupato delle lezioni d'italiano. Fra nonmolto arrival'inverno. Domaniabbiamo tré lezioni di russo.

2.Проспрягайте в настоящем времени глаголы в следующих сочетаниях:

aprire la porta — essere di buonumoreaveretanta sete preferire il gelato —studiare tutti i giomi - andare a lavorare.

3.Вместо точек поставьте нужные предлоги(если это необходимо):

1) Entriamo ... camera, salutiamo ... la mammae andiamo... cenare.

2) "Cosa c'è ... mangiare?" — domanda Giorgio. "... antipasto abbiamo l'insalata; poi c'è il pollo arrosto ... funghi" — dà la risposta la signora Fabbri. 3} Mercoledì c'è una lezione ... letteratura. 4)Sianio... pienoinverno. 5) ... luglio c'è molto sole. 6)Domaniandiamo ... amici. 7}Pietro va ... Roma epoi... Milano.

4.Ответьте на вопросы по тексту:

Cha ha tanta fame?Chi parla ad altavoce? Che cosa aprono i ra­gazzi?Dov'entrano? Che cosamangiano a cena? È molto occupato Alessandro? Inche stagione siamo?Che cosapreferisce Pietro? Chi va astudiare e a lavorare? Quante lezioni allasettimana ha Alessandro? Quando studia?

Tanti auguri!

Лекция 10

Lezione 10

Buon giorno!

Правила переноса слов

Слова,как известно, переносятся по слогам. Чтобы правильно переносить итальянские слова, нужно помнить о следующих правилах слогообразования:

1. Неделимы :

слова с одной гласной: ma, di, no, fra

—дифтонги и трифтонги: scuo- la, pia - no, stu - diai

буквосочетания сh, gh, gl, gn, qu, sс c последующими гласными или дифтонгами: a-mi-che, ghe-par-do, fi-gliо, in-se-gna-re, quo-ta, scio-pe-ro

2. Разделяются:

—гласные, не составляющие дифтонги: pa-u-ra, Pa-o-lo

— удвоенные согласныe: pec—сa-to, gat-to

— 1, m, n, r +согласная: ul-ti-mo, scam-bia-re, du-ran-te, cer-ca-re.

3.Примыкают к последующей гласной:

—одна или несколько неудвоенных согласных: a - mi-co,

—о-ra,li-bro, ma-dre, que-sto, no-stro.

Поупражняемся!

В самом длинном итальянском слове precipitevolissimevol­mente—стремительно,стремглав – 11 слогов.Выделите их, прочитав стихотворение по слогам:

Chi troppo in alto sal Кто влезет слишком высоко,

cade sovente Сорвется вниз весьма легко.

precipitevolissimevolmente.

(L. Ariosto) (Л.Ариосто)