Функции речевой фонограммы, включаемой по сюжету пьесы

Функциональное значение речевой фонограммы во многих спектаклях однозначно — передать информацию.

В современных пьесах авторы часто обращаются к дикторскому тексту, звучащему из радиоприемника, из телевизора. Это могут быть какие-либо сообщения, объяснения, репортаж, помогающие развитию сюжета или создающие необходимую правдоподобную сценическую атмосферу. Однако значение ее в этих сценах — второстепенно.

 

С помощью речевой фонограммы режиссер может указать на место действия. В одном спектакле голос из уличного громкоговорителя объявляет: «Сегодня в нашем парке...», в другом — на сцене раздается команда: «Разрешаю взлет!», и зрителю становится понятным место действия — аэродром.

 

С помощью речевой фонограммы можно точно обозначить время действия. В спектакле «Соловьиная ночь» (Театр имени Вл. Маяковского) герой крутит ручку настройки приемника. Слышны обрывки фраз на английском, французском языках, но вот зазвучали торжественные слова московского диктора, провозглашающего победу над фашистской Германией.

 

В отдельных случаях режиссер, основываясь на историческом материале пьесы, может включить в спектакль документальные записи выступлений государственных, политических и общественных деятелей. Так, в спектакле «Молодая гвардия» (Театр имени Вл. Маяковского), поставленном Н. Охлопковым в 1953 году, герои Краснодона слушают по приемнику далекую Москву, где идет торжественное заседание, посвященное празднованию 25-летия Великого Октября. Режиссер использовал в сцене подлинные фрагменты речи Сталина на этом заседании. Следует отметить, что подобные документальные записи отличаются недостаточно высокими техническими качествами, поэтому эти тексты желательно записывать в исполнении профессиональных дикторов или чтецов.

 

Нередко речевая фонограмма используется и в тех случаях, когда по ходу действия необходимо воспроизвести телефонный разговор.

 

 

Озвучивание речи или отдельных реплик действующих лиц: «внутренний» монолог, диалог, «воспоминания» действующих лиц; речь Автора, Режиссера, Ведущего, Комментатора и пр.; речь «незримых» персонажей; речь неодушевленных предметов, сил природы, птиц, животных и пр.

 

Героиня получает с фронта письмо, она быстро пробегает его глазами, и тут как бы издалека начинает звучать мужская речь. Автор письма рассказывает, как героически сражался и погиб ее муж. Голос звучит негромко, буднично, и контраст между интонацией и содержанием письма делает сцену особенно выразительной. Обращение к фонограмме позволило показать этот эпизод как бы в двух планах— действие на сцене и действие, нарисованное в воображении зрителя автором письма.

 

 

В кино зритель уже давно привык к «слышимым» мыслям героя. К этому приему нередко обращается и театральный режиссер. Главный герой, у которого подозревают тяжелую, неизлечимую болезнь, ложится на операцию, и здесь перед ним мысленно проходит вся его жизнь. Речь героя, звучащая с фонограммы, раскрывает перед зрителем все его затаенные мысли и надежды. С помощью фонограммы стало возможным проанализировать человеческое сознание и тем самым глубже раскрыть главную мысль спектакля.

 

В отдельных случаях мысли героя, воспроизведенные «вслух», могут стать важным драматургическим звеном всего спектакля; Герой мысленно комментирует, дополняет прошедшие события и рассказывает о том, что случится с ним дальше. Представим себе сцену, где два персонажа ведут между собой ничего не значащий разговор. И вот время от времени в их живую беседу включаются звучащие мысли каждого. Насколько более емким, более напряженным будет их разговор, каждая фраза примет иную эмоциональную окраску, станут ясными их истинные отношения, а вся сцена может приобрести своеобразный подтекст — комический, драматический, лирический и т. д. С помощью фонограммы может состояться диалог и между незримыми персонажами.

Герои шагают рядом, глядя прямо перед собой и не поворачиваясь друг к другу. Оба молчат — их мысли, звучащие с фонограммы, слышит только зрительный зал. Такой прием рассчитан на контрапункт зрительных и слуховых впечатлений. Таким образом, речевая фонограмма с ее специфической способностью «общения» со зрителем может стать идеальным и непосредственным выразителем мыслей героев постановки.

 

Введение роли «От автора» — прием для драматического театра не новый .

 

С помощью речевой фонограммы можно заставить сценическое время течь с различной скоростью: или замедляя действие, или, наоборот, ускоряя его. В этом смысле интересным примером может служить спектакль «Поднятая целина» в постановке Г. Товстоногова. Центральное место в спектакле занимает сцена открытого собрания партячейки в Гремячем Логе. М. Шолохов пишет, что собрание было долгим, многочасовым. Театр, естественно, не мог уравнять сценическое и астрономическое время. Показать часть собрания или только его конец — значит обеднить действие. На сцене шла жизнь, колхозники выступали, смеялись, аплодировали, голосовали, но зритель слышал только голос Автора на фоне напевного казачьего хора. Когда Автор умолкал, были слышны отдельные реплики выступающих, шум, смех, аплодисменты, но вот снова звучал голос Автора, и звуки собрания замирали. Так условность театрального приема — включение речевой фонограммы— позволила за минуты показать зрителям многочасовое собрание и сделать несценичное — сценичным.

 

Обращение к Ведущему известно еще в древнегреческом театре, где в этой роли выступал хор. Роль Ведущего, Комментатора в спектакле — объяснять зрителю сценическое действие, давать свое толкование происходящему на сцене. Все чаще режиссеры прибегают в этих случаях к использованию соответствующей речевой фонограммы.

 

Распространенный прием, использования речевой фонограммы в спектакле — озвучивание «речи» неодушевленных предметов, сил природы, животных, птиц и пр. Обычно этот прием используется в детских спектаклях, сказках. В спектакле «Красная Шапочка» (Московский тюз) героиня сказки и ее Бабушка ведут длинный разговор с птицами, отвечающими высокими детскими голосами. В спектакле «Тень» (тот же театр) тень героя спектакля Христиана-Теодора обретает голос и вступает в разговор со своим хозяином, полемизируя и иронизируя над ним. В спектакле «Сказка о девочке Неудаче» (Театр имени Моссовета) Лес разговаривает с героиней низким мужским голосом, Ветер — высоким, Дверь — женским голосом. Следует отметить особенность такого включения речевой фонограммы в сценическое действие. Как и в случае «телефонного разговора», актеру приходится точно укладываться в паузы в фонограмме, предназначенные для ответа, а это всегда чревато возможностью накладки.