Relations of Ukraine with the European Union

As you know Ukraine is a sovereign state, it establishes new relations with the countries throughout the world. It sets direct contacts with many foreign countries signing agreements and treaties. A lot of foreign Embassies have appeared in its capital lately. Ukraine is one of the founding members of the United Nations Organizations and participates in the work of many international organizations.

The topics of our radio and television talks are often Ukrainian-European relations and our viewpoints on the prospect of their development, and a wide range of other international issues.

A fundamental reshaping of foreign policy could only be effected on the basis of a strictly scientific and objective reassessment of the present-day realities. This evaluation the in-depth analysis of international affairs and the consideration of our national interests resulted in the new political thinking. Nowadays the political life is giving fresh grounds for the relations of mutual understanding between Ukraine and the countries of European Union. The new political thinking, as seen by the Ukrainian leadership and by foreign experts, is not something frozen and immobile. It is exceptionally creative process, receptive to innovation.

The reason for the new type of relations is that European Union wants to see broader economic ties with Ukraine. The exchanging of opinions with the delegations from the European countries are generally marked by goodwill and intense interest.

Ukraine not only strives to live in peace with the rest of the world community, but also to co-operate with other countries and participate in the European and the world structures. It is already a member of numerous international, political and economic associations and a founding member of the United Nations.

2. Граматичний матеріал: Майбутній неозначений час. Future Indefinite Tense.

Ex. 1. Translate into English using the Future Simple Tense.

1. Я буду пити апельсиновый сік. 2. Він зустрінеться з Джимом наступного тижня. 3. Він вивчить англійську в наступному році? 4. Я буду користуватися комп’ютером? 5. Що він буде робити наступного тижня? 6. Куди ви поїдете? 7. Що він буде читати? 8. Завтра я не буду грати в футбол. 9. Вони не поїдуть на море в наступному році.

If, when – clauses

Remember!You always use the Present Simple Tense instead of Future Simple Tense after the following conjunctions: if, when, as soon as, before, till, until, after, unless.

Ex. 2. Translate into Ukrainian. Name the tenses in English (Present Simple or Future Simple) and in Ukrainian translation (майбутній час).

1. We will go to the country if the weather is fine. 2. We won’t go outside when it rains. 3. They will wait until (till) you come back. 4. You will go to the sea after you pass your exam. 5. If the weather is fine we will go to the country. 6. After you pass your exams you will go to the sea.

Ex. 3. Replace the infinitives in brackets by the Present Simple or Future Simple tenses.

1. We (to go) to the cinema tomorrow if we (to have) time. 2. Jane will look after her little brother till her mother (to come) back. 3. When we (to pass) our exams we will go to the sea. 4. When the teacher (to come) into the classroom the students will stand up.

Ex. 4. Combine the sentences as in the model. Model: He will come tomorrow. We will play basketball. – If he comes tomorrow we will play basketball.

1. We will not go to the cinema. We will watch TV. 2. The wind will blow from the West. It will rain. 3. You won’t wake me up. I will miss train. 4. He will not come in time. We will go without him. 5. It will rain on Sunday. The children will stay at home.

Ex. 5. Translate from Ukrainian into English.

1. Якщо він зателефонує мені, ми зустрінемось завтра. 2. Якщо ти будеш робити ранкову зарядку, в тебе буде гарне здоров’я. 3. Я піду в кафе, коли закінчу роботу. 4. Як тільки пролунає дзвінок, студенти здадуть роботи. 5. Як тільки прийде Джон, ми підемо на ділову зустріч. 6. Він поїде на південь, як тільки здасть екзамени. 7. Почекай тут, поки я прийду. 9. Він не піде до лікарні, поки не відчує себе погано. 10. Мы поїдемо в ліс, якщо погода буде гарна. 11.Як тільки прийде таксі, ми поїдемо на вокзал. 12. Якщо ти не будеш працювати старанно, ти не вивчиш англійську мову. 13. Якщо ти не встанеш о шостій, ти запізнишся на уроки.

Ex. 6.Finish the sentences in a suitable way.

1. He will arrive in Moscow as soon as… 2. They will go to London if… 3. Steve will find a new job before… 4. I will graduate from the university when … 5. He will forget you when … 6. You will be fat unless… 7. Your eyes will hurt… 8. When he leaves our town… 9. When they finish work at last… 10. If he comes in time… 11. If you don’t take an umbrella… 12. As soon as I see him … 8. As soon as the teacher comes into the classroom… 9. Unless you eat a lot of vegetables … 10. Unless you get a good night’s sleep… 11. Unless you stand up straight …

3. Робота над текстом за профілем спрямування:Poison

Poison is any agent that may produce chemically an injurious or deadly effect when introduced into the body in sufficient quantity. Some poison can be deadly in minute quantities; others only if relatively large amounts are involved. Factors of importance in determining the severity of a poison include the nature of the poison itself, the concentration and amount, the route of administration, the length of exposure, and the age, and physical health of the individual. If poisoning is suspected a physician or poison control center should be called immediately. The remainder of the poison and its container should be saved; the label may list ingredients, first aid measures, or antidotes. For most ingested poison emptying the stomach is the most important treatment; vomiting is best accomplished in the conscious individual by administering syrup of ipecac with large quantities of water. The major exceptions to this treatment are in cases of ingestion of corrosives, such as lye, and certain hydrocarbons, such as kerosene. In corrosive ingestions a small amount of milk may be given, but vomiting should not be induced since the damage that may have already been sustained by the mucous membranes of the esophagus and stomach may advance to perforation; the patient should be seen by a physician as soon as possible. Hydrocarbons are extremely volatile, and the dangers of their being aspirated into the lungs when vomiting is induced are greater than their toxicity if absorbed into the body. In gas or vapor poisoning the patient should be carried to a nonpolluted atmosphere; artificial respiration should be employed if necessary. If any poison has been absorbed through the skin, all contaminated garments should be removed immediately and the skin washed with soap and water.

Література:

1. Барановська Т.В. Граматика англійської мови. Збірник вправ: Навч. посібник. Видання друге, виправлене та доповненею – Мова англ., укр. – Київ: ТОВ “ВП Логос-М», 2007. – 384с.

2. Л.В. Мисик, А.Л. Арцишевська, Л.Р. Кузнєцова, Л.Л. Поплавська. Англійська мова. Комунікативний аспект. / За ред. доц. Мисик Л.В. – Підручник. – К.: Атіка, 2000. – 368с.

3. Гужва Т. М. Англійська мова: Розмовні теми: Навч. посіб. Для студентів фак. Інозем. Філології, університетів, ліцеїв, гімназій та коледжів. – Харків: Фоліо, 2005. – 414с.

4. Бессонова І. В. Англійська мова (за професійним спрямуванням). Навчальний посібник для дистанційного навчання. – К.: Університет «Україна», 2005. – 263с.

Практичне заняття № 3

Тема: Херсон. Історія та сучасність.

План роботи

1.Читання та обговорення тексту.

Kherson is the southern Ukrainian city. It is built on the right bank of the river Dnieper. If you want to go to the Black Sea it will take you 1,5 hours by car or 2 hours by bus. The climate here is dry. Winters are cold and summers are hot, and the winds often blow. In summer many people go to the river bank or to the Black Sea, and there are many fruit and vegetables: apples, cherries, strawberries, peaches, grapes, tomatoes, cucumbers, potatoes, etc.

Population of Kherson is nearly 360, 000 people. Today it is a large sea- and river-port. There are two bridges over the Dnieper which join Kherson and a smaller town Tsurupinsk. There are wonderful views of the river and the countryside. There is fresh air and good climate, so many tourists visit Kherson in summer. Kherson is over 200 years old. Admiral Ushakov and his soldiers built many ships here in the 18th century and fought with Turkish army. Russian army won.

10 years ago the main branches of industry here were ship-building, textile and building of agricultural machines. But there is an economic crisis in Ukraine nowadays, so many factories closed down. Nowadays the main branches of industry are ship-building and tinned food factories, but there is not enough work for all people. Those who work don’t earn much. There are many good colleges and universities such as the Kherson State University, the Technical University, the Shipbuilding University and the Agricultural University.

There is a good drama theatre and a puppet-show. If you like painting you can go to the Art Museum. There are good pictures of the painters of the 18th, 19th and 20th centuries. There are also many bars, cinemas, clubs, gyms. People sometimes call Kherson «a green city» because there are many parks there.

2.Граматичний матеріал: Майбутній подовжений час. Future Continuous Tense.

Ex.1. Put the verbs in the Present, Past or Future Continuous.
1. Last year Ukrainian explorers (to conduct) a wide program of research in Antarctica. Aircraft (to take part) in this research work. 2. Our research institute (to work) on this problem during the past two years. 3. He (to test) a new machine when they entered the laboratory. 4. As it (to rain) in the morning yesterday we did not go to the country.5. We (to wait) for you at the library at five tomorrow. 6. My friend (to work) on his thesis from 1988 to 1991. Sandra: Where is Tim going to meet us?

Ex.2. Put the verbs in the Future Simple or Future Continuous.

Marcus: He (wait) for us when our train arrives. I am sure he (stand) on the platform when we pull into the station.

Sandra: And then what?

Marcus: We (pick) Michele up at work and go out to dinner.

2.

Ted: When we get to the party, Jerry (watch) TV, Sam (make) drinks, Beth (dance) by herself, and Thad (complain) about his day at work.

Robin: Maybe, this time they won't be doing the same things.

Ted: I am absolutely positive they (do) the same things; they always do the same things.

3.

Doug: If you need to contact me next week, I (stay) at the Hoffman Hotel.

Nancy: I (call) you if there are any problems.

Doug: This is the first time I have ever been away from the kids.

Nancy: Don't worry, they (be) be fine.

Ex.3. 1. В то время мы работали над этой проблемой. 2. Они будут завтра проводить опыт с двух до четырех часов. 3. Когда мы приедем на завод, они будут показывать (demonstrate) свои опыты. 4. Вчера он два часа рассказывал нам о своей поездке (trip) в Италию.

3. Робота над текстом за профілем спрямування:

Chernobyl Catastrophe

On the 26th of April 1986 a catastrophe broke out. It was the major break-down of the power unit at the Chernobyl nuclear power station. It is the most severe catastrophe throughout the entire world history of the atomic energy use by its scale, complexity and long-term consequences. As the result of the explosion of the failed reactor a huge amount of radioactive substances was released into the atmosphere. Later on they left the large fall-out "spots" on the ground surface. 23% of the territory of Belarus, 4.8% of the territory of the Ukraine and 0.5% of the territory of Russia were contaminated. The radiation situation was determined by radionuclide with the period of half-decay from 8 days till 24390 years.

After the Chernobyl accident Ukraine has become the zone of the ecological disaster. The situation got worse because radioactive contamination coincided with the formerly existing zones of high chemical pollution. 260.000 hectares of agricultural lands are forbidden to use for farming purposes. Thousands of hectares of forests are contaminated with radioactive elements. The Chernobyl catastrophe has affected the destinies of millions of people. The radioactive contamination of the ecosystems has created the conditions for making it impossible to conduct the agricultural production and manage forestry in the normal way for many decades. In order to decrease the influence of radiation on the people considerable work was done during the post-accident period. Measures were taken to evacuate the people from the most dangerous districts, to provide for their medical check-up and treatment. Various measures were almost carried out - radioactive decontamination, agricultural treatment of soil, provision of clean food. However, these measures are not enough yet. And international co-operation in this field serves the interests of the entire mankind.

Література:

1. Л.В. Мисик, А.Л. Арцишевська, Л.Р. Кузнєцова, Л.Л. Поплавська. Англійська мова. Комунікативний аспект. / За ред. доц. Мисик Л.В. – Підручник. – К.: Атіка, 2000. – 368с.

Практичне заняття № 5

Тема: Подорож рідним містом. Види транспорту.

GETTING ABOUT TOWN

Topical words:

to get about town пересуватися містом

toget on the bus сідати на автобус

to get off the bus виходити з автобуса

to go by tube / subway (Am) їхати на метро

to go on foot йти пішки

to change a bus пересідати на інший автобус

fare платня за проїзд

to cross the street переходити через вулицю

traffic lights світлофор

rush hours години пік

parking place місце для стоянки

How could I get to ...? Як мені дістатися до ...?

Could you show me the way to ...? Покажіть мені дорогу до ...

Am I right for ...? Чи я правильно йду до ..?

go straight [streit] йдіть прямо

turn round the corner поверніть за ріг

turn to the right / left поверніть праворуч / ліворуч

is it far from here? Це далеко звідси?

How long will it take me to get there? Скільки часу необхідно, щоб дістатися туди?

1. Read the text Put questions to the text and retell it:

In the streets, roads and squares of the town we see people walking and vehicles driving. The vehicles are: trams, buses, trolley-buses, taxis and motor-cycles, motor-scooters and bicycles.

Along the streets there are street lamps, at the corners of the streets there are traffic lights. The street lights are switched on when it gets dark; they are switched off when it gets light. When the red traffic light is switched on, the traffic stops: when the green light is switched on, the vehicles drive on.

Along the streets we also see bus, trolley-bus and tram stops. This is where get on and off. People wait for buses at the stops. They get on and of public transport there. In the streets there are also Tube stations where people get on and off the underground electric railway.

At big crossroads in large towns and cities there are subways for pedestrian, and fly-over for vehicles. There are sometimes subways for traffic too. At nearly all street corners there are pedestrian crossings for people to cross the road.

In England the vehicles drive on the left. In Ukraine the traffic drives on the right.

Outside the towns, we travel from one place to another by train, plane or boat

2 . Ask your friend:

1) what means of transport he prefers:

2) where one should cross the street:

3) what he thinks of the underground in Kyiv/ Moscow?

4) If he has ever used the underground in London or other towns abroad:

5) If he is fond of sightseeing in new towns/ports

Ex 3 Translate into English:

1. Вибачте, будь ласка, де мені пересісти на автобус № 49? 2. Ти взяв квиток? 3. Цей автобус довезе вас прямо до музею. 4. Я їду до станції метро "Дарниця". 5. Ми виходимо на наступній зупинці. 6. Автобус був переповнений, і ми не змогли ввійти. 7. Подивись, чи у тебе є дрібні гроші? 8. Ви виходите на наступній зупинці? 9. Мені здається, що ми сіли не на той тролейбус. 10. Якщо ви поїдете туди на метро, то будете на місці за 5 хвилин.

5. Give the Ukrainian equivalents for the following:

"No Let Turn", "Cross Here", "Parking", "No Parking'', "Slow Down", uNo Passage", "Horns Forbidden", "No Admittance", "Keep Left", "Admittance Free", "Used Tickets", "Bus Stop Request", "Station Full" (at the parking lot), "One Way Only", "Filling Station", "No Stopping", "Private", •'Beware of Cars", "Two Line Traffic", "Look Out When Crossing", "Road Under Construction", "Wet Paint", "Taxi-stand", "Keep Off the Grass", "Tickets and Trains" (in the London Tube), "For Litter", "Obey Pak Regulations", "Keep Our Town Clean".