Он — наш Покровитель. И пусть верующие уповают на одного Аллаха»

Всевышний Аллах даёт понят Своему пророку враждебность этих людей к нему. Ведь любая победа, или успех, радующий пророка и его сподвижников, обязательно опечалит лицемеров.

﴿وَإِن تُصِبْكَ مُصِيبَةٌ يَقُولُواْ قَدْ أَخَذْنَا أَمْرَنَا مِن قَبْلُ﴾ Если тебе перепадает благо, это огорчает их. Если же тебя постигает беда, они говорят: «Мы заранее приняли меры предосторожности для себя»

- т.е. мы уже предостерегались от следования за ним до того, как это случилось.﴿وَيَتَوَلَّواْ وَّهُمْ فَرِحُونَ﴾

И они уходят, радуясь.Но Аллах наставил Своего посланника дать им достойный ответ в таких ситуациях:﴿قُلْ﴾Скажи –им.﴿لَّن يُصِيبَنَآ إِلاَّ مَا كَتَبَ اللَّهُ لَنَا﴾Нас постигнет только то, что предписано нам Аллахом –т.е. мы под Его волей и могуществом.﴿هُوَ مَوْلَـنَا﴾Он — наш Покровитель -наш Господин и Защитник.﴿وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ﴾И пусть верующие уповают на одного Аллаха –т.е.мы уповаем на Него, и Он лучший Покровитель и нам Его достаточно.

 

Аллах сказал далее:

قُلْ هَلْ تَرَبَّصُونَ بِنَآ إِلاَ إِحْدَى الْحُسْنَيَيْنِ وَنَحْنُ نَتَرَبَّصُ بِكُمْ أَن يُصِيبَكُمُ اللَّهُ بِعَذَابٍ مِّنْ عِندِهِ أَوْ بِأَيْدِينَا فَتَرَبَّصُواْ إِنَّا مَعَكُمْ مُّتَرَبِّصُونَ

(52) Скажи: «Неужели вы ожидаете над нами, что нам выпадет что-либо,

Кроме одного из двух благ? Мы тоже ждем над вами, что Аллах поразит вас мучениями

От Себя или же накажет вас нашими руками. Ждите, и мы подождем вместе с вами».

قُلْ أَنفِقُواْ طَوْعاً أَوْ كَرْهاً لَّن يُتَقَبَّلَ مِنكُمْ إِنَّكُمْ كُنتُمْ قَوْماً فَـسِقِينَ

Скажи: «Станете ли вы делать пожертвования по доброй воле или по принуждению — от вас все равно не будет принято, поскольку вы являетесь людьми нечестивыми».

وَمَا مَنَعَهُمْ أَن تُقْبَلَ مِنْهُمْ نَفَقَـتُهُمْ إِلاَ أَنَّهُمْ كَفَرُواْ بِاللَّهِ وَبِرَسُولِهِ وَلاَ يَأْتُونَ الصَّلَوةَ إِلاَّ وَهُمْ كُسَالَى وَلاَ يُنفِقُونَ إِلاَّ وَهُمْ كَـرِهُونَ

(54) Тому, чтобы их пожертвования были приняты, мешает только то,

что они не веруют в Аллаха и Его Посланника, и не совершают намаз,

Кроме как лениво, и нехотя делают пожертвования.

Аллах сказал:﴿ قُلْ ﴾ «Скажи»- им, о, Мухаммад.﴿هَلْ تَرَبَّصُونَ بِنَآ﴾ Неужели вы ожидаете над нами– что-нибудь.﴿إِلاَ إِحْدَى الْحُسْنَيَيْنِ﴾Кроме одного из двух благ –шахаду (мученическую смерть) или победу над вами, как считает ибн Аббас, Муджахид, Катада и другие комментаторы.

 

﴿وَنَحْنُ نَتَرَبَّصُ بِكُمْ﴾ Мы тоже ждем над вами – т.е. ожидаем, что вас постигнет:

﴿أَن يُصِيبَكُمُ اللَّهُ بِعَذَابٍ مِّنْ عِندِهِ أَوْ بِأَيْدِينَا﴾Что Аллах поразит вас мучениями от Себяили же накажет вас нашими руками – либо пленом, либо смертью.﴿فَتَرَبَّصُواْ إِنَّا مَعَكُمْ مُّتَرَبِّصُونَ﴾Ждите, и мы подождем вместе с вами.

Далее Аллах говорит: ﴿قُلْ أَنفِقُواْ طَوْعاً أَوْ كَرْهاً﴾ Скажи: «Станете ли вы делать пожертвования по доброй воле или по принуждению – т.е. каким бы вы способом не расходовали.

﴿لَّن يُتَقَبَّلَ مِنكُمْ إِنَّكُمْ كُنتُمْ قَوْماً فَـسِقِينَ﴾ От вас все равно не будет принято, поскольку вы являетесь людьми нечестивыми –затем Всевышний Аллах сообщил причину того, почему у них не будет принято: ﴿إِلاَ أَنَّهُمْ كَفَرُواْ بِاللَّهِ وَبِرَسُولِهِ﴾Только то, что они не веруют в Аллаха и Его Посланника – т.к. дела принимаются только с верой.﴿وَلاَ يَأْتُونَ الصَّلَوةَ إِلاَّ وَهُمْ كُسَالَى﴾ И не совершают намаз, кроме как лениво – т.е. они не тверды и не решительны в благих делах.

﴿وَمَا مَنَعَهُمْ أَن تُقْبَلَ مِنْهُمْ نَفَقَـتُهُمْ إِلاَ أَنَّهُمْ كَفَرُواْ بِاللَّهِ وَبِرَسُولِهِ وَلاَ يَأْتُونَ الصَّلَوةَ إِلاَّ وَهُمْ كُسَالَى وَلاَ يُنفِقُونَ إِلاَّ وَهُمْ كَـرِهُونَ ﴾

Тому, чтобы их пожертвования были приняты, мешает только то, что они не веруют в Аллаха и Его Посланника, и не совершают намаз, кроме как лениво, и нехотя делают пожертвования.Правдивый, тот, кому была ниспослана правда (да благословит его Аллах и приветствует), сказал: «Аллаху не надоест, пока не надоест вам. Аллах чистый и принимает только чистое». Поэтому Аллах не примет ни подаяния, ни благого дела у тех, кто описан в этом аяте.Он принимает только у богобоязненных.

 

Аллах сказал далее:

 

فَلاَ تُعْجِبْكَ أَمْوَلُهُمْ وَلاَ أَوْلَـدُهُمْ إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمْ بِهَا فِي الْحَيَوةِ الدُّنْيَا وَتَزْهَقَ أَنفُسُهُمْ وَهُمْ كَـفِرُونَ

Пусть не восхищают тебя их имущество и дети.

Аллах желает только наказать их детьми и имуществом в мирской жизни,

Дабы они расстались со своими душами неверующими.

 

Аллах говорит Своему посланнику:﴿فَلاَ تُعْجِبْكَ أَمْوَلُهُمْ وَلاَ أَوْلَـدُهُمْ﴾Пусть не восхищают тебя их имущество и дети -как сказал в другом аяте:

﴾ ﴿وَلاَ تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَى مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَجاً مِّنْهُمْ زَهْرَةَ الْحَيَوةِ الدُّنْيَا لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ وَرِزْقُ رَبِّكَ خَيْرٌ وَأَبْقَى Не заглядывайся на то, чем Мы наделили некоторых из них (неверующих), чтобы подвергнуть их этим искушению. Это — блеск земной жизни, а удел твоего Господа лучше и долговечнее. (20:131)

Он также сказал: ﴿أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُمْ بِهِ مِن مَّالٍ وَبَنِينَ - نُسَارِعُ لَهُمْ فِى الْخَيْرَتِ بَل لاَّ يَشْعُرُونَ ﴾ Неужели они думают, что Мы поддерживаем их богатством и сыновьями, потому что спешим одарить их благами? О нет! Однако они не ощущают этого!(23:55-56)

 

Далее Аллах говорит: ﴿إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمْ بِهَا فِي الْحَيَوةِ الدُّنْيَا﴾ Аллах желает только наказать их детьми и имуществом в мирской жизнитем,что с них берут закят и подаяния на путь Аллаха, согласно мнению аль-Хасана аль-Басри.

﴿وَتَزْهَقَ أَنفُسُهُمْ وَهُمْ كَـفِرُونَ﴾ Дабы они расстались со своими душами неверующими – т.е. Аллах хочет умертвить их на неверии, когда придёт их срок, чтобы их наказание было более жестоким. Это постепенное введение их в заблуждение. Да убережёт нас от этого Аллах.

Аллах сказал далее:

وَيَحْلِفُونَ بِاللَّهِ إِنَّهُمْ لَمِنكُمْ وَمَا هُم مِّنكُمْ وَلَـكِنَّهُمْ قَوْمٌ يَفْرَقُونَ

Они клянутся Аллахом, что принадлежат к вам.