Поистине, Он - слышащий, знающий!

Всевышний Аллах говорит о том, что слух о Юсуфе и жене Азиза

распространился в городе, т.е. в Египте и люди стали говорить об этом:

﴿وَقَالَ نِسْوَةٌ فِى الْمَدِينَةِ﴾

«И сказали женщины в городе» – т.е. жены знати и принцев.

Они стали порицать жену Азиза, который был везирем:

﴿امْرَأَتُ الْعَزِيزِ تُرَاوِدُ فَتَـهَا عَن نَّفْسِهِ﴾«Жена вельможи соблазняет юношу» –она склоняет своего раба совершить с ней близость;

﴿قَدْ شَغَفَهَا حُبًّا﴾

«Он наполнил ее любовью» – т.е. любовь к нему затмила её сердце.

﴿إِنَّا لَنَرَاهَا فِى ضَلَـلٍ مُّبِينٍ﴾

«Мы видим, что она - в явном заблуждении» – т.е. в её действиях в отношении своего раба в попытках соблазнить его;

﴿فَلَمَّا سَمِعَتْ بِمَكْرِهِنَّ﴾

«Когда она услыхала про их ухищрения» – т.е. их разговоры о ней: «Она в него влюбилась без ума».

Мухаммад ибн Исхак сказал: «Они услышали о красоте Юсуфа и захотели увидеть его.

Они распространяли эти слухи, чтобы таким способом увидеть его. Тогда:

﴿أَرْسَلَتْ إِلَيْهِنَّ﴾ « послала за ними» – т.е. пригласила их к себе домой в гости;

﴿وَأَعْتَدَتْ لَهُنَّ مُتَّكَئًا﴾ «и приготовила им (места) для возлежания» – т.е. приготовила им покои с ложами и подушками, по мнению ибн Аббаса, Саида ибн Джубайра, аль-Хасана, Муджахида, ас-Суди и ещё нескольких других комментаторов. А также принесла еду, которую нужно было резать ножами, типа редьки.

﴿وَءَاتَتْ كُلَّ وَاحِدَةٍ مَّنْهُنَّ سِكِّينًا﴾ «И дала каждой из них нож»– это был её план отомстить им

в ответ на их козни, направленные на то, чтоб увидеть Юсуфа;

﴿وَقَالَتِ اخْرُجْ عَلَيْهِنَّ﴾ «И сказала (Юсуфу): "Выйди к ним"» – это потому, что она прятала его в другой части дома;

﴿فَلَمَّآ﴾ «Когда же» – он вышел и;

﴿رَأَيْنَهُ أَكْبَرْنَهُ﴾ «Они увидели его, то возвеличили его» – т.е. Они были восхищены им, и от изумления перед увиденным,

порезали ножами себе руки, думая, что режут редьку. Или же они (просто)

поранили ножами свои руки от того, что увидели, согласно некоторым тафсирам.

Другие рассказывают, что когда они поели и удобно расположились, перед ними поставили редьку, и раздали каждой по ножу, а потом жена Азиза спросила: «Хотите ли вы увидеть Юсуфа?» Те ответили: «Да». Тогда она послала за Юсуфом и он вышел к ним. Когда они увидели его, то стали резать себе руки. Она повелела ему приходить и уходить так, что бы они могли рассмотреть его со всех сторон. Когда он ушёл, они продолжали резать свои руки, и только позже почувствовав боль, стали кричать. Тогда она сказала им:

«Вы сделали это, всего лишь раз увидев его, так как можно порицать меня?»

﴿وَقُلْنَ حَاشَ للَّهِ مَا هَـذَا بَشَرًا إِنْ هَـذَآ إِلاَّ مَلَكٌ كَرِيمٌ﴾

"Далек Аллах! (От несовершенства) Это – не человек, это - только благородный ангел" – затем они сказали: «Мы не порицаем тебя после того, что мы увидели».

Т.к. они не видели никого даже близко подобного из людей.

Ведь Юсуфу была дано половина всей красоты, согласно достоверному хадису.

В достоверном хадисе говорится, что когда посланник Аллаха

(Да благословит его Аллах и приветствует!) проходил мимо Юсуфа

во время ночи вознесения на небо, он прокомментировал:

«فَإِذَا هُوَ قَدْ أُعْطِيَ شَطْرَ الْحُسْن»

«Вот ему была дана половина (всей) красоты» (Муслим 162).

Муджахид и другие считают, что женщины сказали: «прибегаем к помощи Аллаха» в словах:

﴿مَا هَـذَا بَشَرًا﴾ «Это – нечеловек».

Далее они сказали:

﴿إِنْ هَـذَآ إِلاَّ مَلَكٌ كَرِيمٌ قَالَتْ فَذلِكُنَّ الَّذِى لُمْتُنَّنِى فِيهِ﴾

«Это - только благородный ангел". Она сказала: "Вот вам тот, из-за которого вы меня бранили"» – она сказала это как оправдание перед ними за своё поведение,

ибо он заслуживает быть возлюбленным за свою красоту и совершенство.

﴿وَلَقَدْ رَاوَدتُّهُ عَن نَّفْسِهِ فَاسَتَعْصَمَ﴾

«Я его соблазняла, но он отказался» -повиноваться мне.

Некоторые учёные сказали, что после того, как женщины увидели его внешнюю красоту, жена Азиза рассказала о его внутренней красоте и о его целомудрии, о котором они не знали. Затем она пригрозила ему:

﴿وَلَئِن لَّمْ يَفْعَلْ مَآ ءَامُرُهُ لَيُسْجَنَنَّ وَلَيَكُونًا مِّن الصَّـغِرِينَ﴾

«Если он не сделает то, что я ему приказываю, он будет заключен в темницу и будет в числе ничтожных» -и тогда Юсуф обратился к Аллаху от их зла и козней:

﴿قَالَ رَبِّ السِّجْنُ أَحَبُّ إِلَىَّ مِمَّا يَدْعُونَنِى إِلَيْهِ﴾

«Он сказал : "Господь мой! Темница мне милее того, к чему меня призывают"» – т.е. чем прелюбодеяние;

﴿وَإِلاَّ تَصْرِفْ عَنِّى كَيْدَهُنَّ أَصْبُ إِلَيْهِنَّ﴾

«Если Ты не отведешь от меня их козней, я склонюсь к ним» – он обращается к Аллаху: «Если Ты оставишь меня наедине со своей душой, то я не осилю её. Я не могу причинить ни вред, ни пользы себе без Твоей помощи и воли. Ты, Тот, у кого просят помощи, на Тебя упование. Не оставляй меня наедине со своей душой».

﴿أَصْبُ إِلَيْهِنَّ وَأَكُن منَ الْجَـهِلِينَ فَاسْتَجَابَ لَهُ رَبُّهُ﴾