Является тот, который находится в Бекке (Мекке)

Он был воздвигнут как благословение и руководство для миров». (3:96)

Аллах говорит, что Ибрахим (Мир ему!), обратился с мольбой:

﴿رَبِّ اجْعَلْ هَـذَا الْبَلَدَ آمِنًا﴾ «Господи! Сделай этот град безопасным» – т.е. он обратился после завершения его строительства. Он также обратился с мольбой после этого:

﴿الْحَمْدُ للَّهِ الَّذِى وَهَبَ لِى عَلَى الْكِبَرِ إِسْمَـعِيلَ وَإِسْحَـقَ﴾ «Хвала Аллаху, который даровал мне на старости лет Исмаила (Измаила) и Исхака (Исаака)». (14:39) – известно, что Исмаил (Мир ему!), был старше Исхака (Мир ему!), на тринадцать лет. А когда Ибрахим (Мир ему!), забрал Исмаила с его матерью на место (где в последствии была посторена) Мекка, тот был ещё младенцем. И тогда Ибрахим (Мир ему!), обратился к Аллаху:

﴿رَبِّ اجْعَلْ هَـذَا بَلَدًا آمِنًا﴾ «Господи! Сделай этот город безопасным». (2:126)

Как об этом разъяснено в суре «Корова». Затем Ибрахим (Мир ему!), сказал:

﴿وَاجْنُبْنِى وَبَنِىَّ أَن نَّعْبُدَ الاٌّصْنَامَ﴾ «И отдали меня и моих детей, чтобы мы поклонялись идолам» – такую мольбу следует произносить любому, кто молится за себя, за своих родителей и за своё потомство.Затем он упомянул, что в искушение с идолами попали многие люди. Он отрёкся от них и от того, чему они поклонялись, и оставил их дело Аллаху, если пожелает Он накажет их, если пожелает – простит. Как сказал Иса (Мир ему!):

﴿إِن تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ وَإِن تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴾

Если Ты подвергнешь их мучениям, то ведь они — Твои рабы.

Если же Ты простишь им, то ведь Ты — Могущественный, Мудрый».(5:118) – т.е.

в этом обращении не более, чем возврат их дел к Аллаху, а не вероятность того, что так и будет. Абдулла ибн Амр передаёт, что посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) прочитал слова Ибрахима (Мир ему!),:

﴿رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضْلَلْنَ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ﴾ «Господи! Ведь они сбили с пути многих людей…».

А затем прочитал слова Исы (Мир ему!):﴿إِن تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ﴾

«Если Ты подвергнешь их мучениям, то ведь они — Твои рабы». (5:118)

А затем поднял руки и взмолился:«اللَّهُمَّ أُمَّتِي، اللَّهُمَّ أُمَّتِي، اللَّهُمَّ أُمَّتِي»

«О, Аллах, моя Умма!, О, Аллах, моя Умма!, О, Аллах, моя Умма!». И заплакал.

И тогда Аллах сказал: «О, Джибриль, иди к Мухаммаду и спроси, почему он плачет».

Хотя Сам лучше знает об этом. И тогда Джибриль пришёл к Мухаммаду (Да благословит

его Аллах и приветствует!) и спросил, о чём он плачет. Тот сообщил ему об этом.

И тогда Аллах сказал (Джибрилю): «Иди к Мухаммаду и скажи: «Твой Господь удовлетворит тебя насчёт твоей Уммы и не обидит тебя».

 

Аллах сказал:

 

رَّبَّنَآ إِنَّى أَسْكَنتُ مِن ذُرِّيَّتِى بِوَادٍ غَيْرِ ذِى زَرْعٍ عِندَ بَيْتِكَ الْمُحَرَّمِ

رَبَّنَا لِيُقِيمُواْ الصَّلوةَ فَاجْعَلْ أَفْئِدَةً مَّنَ النَّاسِ تَهْوِى إِلَيْهِمْ وَارْزُقْهُمْ مِّنَ الثَّمَرَتِ لَعَلَّهُمْ يَشْكُرُونَ

(37). Господь наш! Я поселил часть моего потомства в долине, где нет злаков,

У Твоего Заповедного дома. Господь наш! Пусть они совершают намаз.

Наполни сердца некоторых людей любовью к ним и надели их плодами,

Быть может, они будут благодарны.

 

Этот аят указывает на то, что эта мольба отличается от первой мольбы Ибрахима (Мир ему!) после того, как он покинул Хаджар и её сына до постройки Каабы. Эта вторая мольба с просьбой о милости Аллаха была возведена после постройки Каабы.

Поэтому Ибрахим (Мир ему!) сказал:﴿عِندَ بَيْتِكَ الْمُحَرَّمِ﴾ «У Твоего дома священного».

Слова Ибрахима:﴿رَبَّنَا لِيُقِيمُواْ الصَّلوةَ﴾ «Господи наш, чтобы они выстаивали молитву» Ибн Джарир ат-Табари прокомментировал:

«Эти слова относятся к ранее сказанным, иными словами: “Ты сделал этот дом (Каабу) священным, чтобы обитатели города могли выстаивать молитву рядом с ним”».

﴿فَاجْعَلْ أَفْئِدَةً مَّنَ النَّاسِ تَهْوِى إِلَيْهِمْ﴾ «И сделай сердца из людей склоняющимися к ним» Ибн Аббас, Муджахид, Саид ибн Джубайр прокомментировали: «Если бы Ибрахим попросил: «Сердца людей», то сердца всего человечества: персов, римлян, иудеев и христиан и всех остальных людей устремились бы туда. Но он сказал:

﴿مِنَ النَّاسِ﴾ «из людей» - тем самым обозначив мусульман.

Далее он сказал:﴿وَارْزُقْهُمْ مِّنَ الثَّمَرَتِ﴾ «И надели их плодами» – т.е.

чтобы это помогло им в поклонении Тебе, и потому, что это бесплодная долина.

Надели же их плодами, чтобы они могли питаться. Аллах принял его мольбу:

﴿أَوَلَمْ نُمَكِّن لَّهُمْ حَرَماً ءَامِناً يُجْبَى إِلَيْهِ ثَمَرَاتُ كُلِّ شَىْءٍ رِّزْقاً مِّن لَّدُنَّا﴾

«Разве Мы не закрепили за ними безопасного святилища,

в которое привозят плоды любых видов в качестве пропитания от Нас?» (28:57)

И это проявление заботы, милости и благословения Аллаха, ведь в Заповедном граде Мекке нет ни одного плодоносного дерева, а плоды стекаются туда со всех сторон, как знак принятия мольбы Ибрахима – любимца Аллаха, мир ему.

 

Всевышний Аллах сказал далее:

رَبَّنَآ إِنَّكَ تَعْلَمُ مَا نُخْفِى وَمَا نُعْلِنُ وَمَا يَخْفَى عَلَى اللَّهِ مِن شَىْءٍ فَى الاٌّرْضِ وَلاَ فِى السَّمَآءِ

Господи наш! Ты знаешь, что мы скрываем и что обнаруживаем. Не скроется от Аллаха ничто на земле и в небесах!

الْحَمْدُ للَّهِ الَّذِى وَهَبَ لِى عَلَى الْكِبَرِ إِسْمَـعِيلَ وَإِسْحَـقَ إِنَّ رَبِّى لَسَمِيعُ الدُّعَآءِ