АСЕДАНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО СОВЕТА. — СОВЕТ КАНТОНОВ 59

В кантоне Невшателъ несколько дней назад возникло силь­ное осложнение. Оттуда поступило известие, что все государ­ственные советники, кроме одного (г-на Штека), подали в от­ставку. Все члены Национального совета и Совета кантонов республики в величайшем смятении тотчас выехали отсюда домой. Как нам стало известно, разногласия, вызванные выход­кой г-на Штека, вновь улажены назначенной для этой цели комиссией Большого совета и на состоявшемся позавчера засе­дании государственные советники взяли назад прошения об отставке, что было встречено членами Большого совета гром­кими возгласами: «Vive la république!» *.

Папа ** заявил протест против решений пяти кантонов фрейбургской епархии, которые лишают епископа Марийе епископских функций и предусматривают меры по временному управлению епархиейв7. В случае если эти меры не будут отменены, папа угрожает

«другими распоряжениями, которые подскажет ему его совесть перед лицом католического мира».

Здешняя реакционная газета «Schweizerischer Beobachter» позавчера вечером тешила себя надеждой, что коль скоро в Риме в настоящий момент провозглашена республика (вот до чего довели этот бравый листок!), то с папством покончено в8 и католический мир вновь обрел свою свободу, а тем самым уладятся и фрейбургские неурядицы!

Известия с немецкой границы относительно происшедшего или не происшедшего закрытия границы для торговли хлебом звучат противоречиво. Точно известно, что в худшем случае она уже закрыта у Боденского озера, ибо еще 24-го, позавчера, на рынок в Цюрих съехалось такое же количество швабских земледельцев, какое приезжало и раньше.

Большой совет кантона Вале принял решение обложить налогом, введенным в связи с войной Зондербунда 59, не бога­тейшие монастыри, как это делается в других местах, а общины. Жителям кантона Вале придется выплатить 1 600 тысяч швей­царских франков. Таким образом, вместо истинных виновников восстания, монахов, этот налог вынужден платить бедный люд кантона. Тем временем преподобные отцы все больше пере­таскивают свое имущество в Пьемонт, как это уже сделали patres *** Большого Бернара. Эти попики, столь известные по школьным учебникам и сентиментальным повестям своими

Да вдравствует республика!» Рев, •• — Пий IX. Ред. ••* — монахи. Ред.


60 ЗАСЕДАНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО СОВЕТА. — СОВЕТ КАНТОНОВ

собаками и мнимо самоотверженной заботой о замерзающих путниках, в действительности же чудовищно богатые и весьма пекущиеся о собственном благе, отправили все свое имущество, скот, деньги, утварь в Аосту, где они пребывают и сами, с душой налегая на пьемонтское вино. Когда Радецкий вступил в Милан, эти филантропы отметили радостное событие банкетами и пу­шечным салютом, за что были привлечены к ответу пьемонт-скими судами. В своем зимнем монастыре эта ecclesia pressa * оставила лишь немного хлеба и сала, которыми несколько слуг потчуют путешественников. Впрочем, «Suisse» сомне­вается, что с вышеупомянутым решением дело обстоит именно так, хотя оно и было перепечатано в «Journal du Valais».

Написано Ф. Энгельсом Печатается по тексту газеты

2в ноября 1848 г. г, а

г Перевод с немецкого

Напечатано в приложении „ ,

к «Neue Rheinische Zeitung» M 157, Ha Руцком языке публикуется впервые

1 декабря 1848 г.

» — гонимая церковь. Ред.


[ 61

ЗАСЕДАНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО СОВЕТА

Берн, 27 ноября. На сегодняшпем заседании Националь­ного совета снова поднимался вопрос об опубликовании бюл­летеня о дебатах, но из-за малочисленности присутствующих он сразу же был перенесен на следующий день.

Написано Ф. Энгельсом Печатается по тексту газеты

27 коября 1848 г. _ .

Перевод с немецкого
Напечатано в приложении
„ ,

к «Neue Rheinische Zeitung» JW 1S7; Ha РУ^ком языке публикуется впервые

1 декабря 1848 г.


62 ]

ВСКРЫТИЕ ПИСЕМ

Кёльн, 28 ноября, 11 часов вечера. Два письма, получен­ные нами сегодня вечером, одно помеченное: «Берн», а дру­гое — «Париж», явно вскрыты официальной или официозной рукой. Печати отсутствовали. Облатки, которыми письма были снова запечатаны, еще не просохли. Одновременно с Виндиш-грецом пропагандой занимается и Седлницкий.


Написано К. Марксом

28 ноября 1848 г.

Напечатано в экстренном выпуске «Neue Rheinische Zeitung» M 15S,

29 ноября 1848 г.


Печатается по тексту газеты

Перевод с немецкого

На русском языке публикуется впервые


[ 63