Сигизмунда, барона, в Герберштейне, Нойперге и 8 страница

После этого события благодаря серьезному вмешательству (unterhandlung) императора Максимилиана, а затем императора Карла и его брата Фердинанда между христианами и московитами был устроен мир или перемирие (anstand). Однако тем временем Василий завладел большими территориями на востоке и юге, расширив свое государство. Наконец, в 1527 году они снова выступили с татарами (?) (mit den Tartaren angezogen), в результате чего произошла известная битва при Каневе (?) (bey Carionen) в Литве: тогда было побито также более двадцати шести тысяч неверных, после чего вновь последовало перемирие. В следующем году у великого князя Василия родился его младший сын Иоанн, который впоследствии унаследовал престол отца.

В 1553 году московский великий князь Иоанн вел серьезную войну против шведов, разорил многие области и в конце концов после большого кровопролития снова заключил мир.

В 1562 году великий князь московский Иоанн предпринял крупный поход против Немецкого рыцарского ордена в Лифляндии, творя жестокие насилия мужчинам и женщинам, детям и старикам, победил его в битве и завладел силой почти всей страной. Поэтому-то лифляндцы и просят, наконец, помощи Римской империи и вынуждены покориться Зигмунду, второму польскому королю с таким именем.

Вследствие этого снова началась и явно с еще большим ожесточением война между поляками и их исконными врагами московитами. Московиты ходили на Литву, разорили более ста населенных пунктов (flecken), увели в плен множество христиан, но все же, когда король Зигмунд выступил им навстречу с сильным войском, они снова укрылись за стенами Смоленска и вскоре после этого опять заключили перемирие. (В издании 1567 г. добавлено:) В январе 1567 года прошел общий слух, будто великий князь московский уже совершенно готов к новому походу на Литву и прилегающие страны в следующем году. Да обратит господь все это к лучшему.

Вследствие столь многочисленных походов и славных деяний имя московитов стало предметом великих страхов для всех соседних народов и даже в немецких землях, так что возникает опасение, что господь по великим нашим грехам и преступлениям, если не обратимся к нему с искренним раскаянием, подвергнет нас тяжким испытаниям от московитов, турок или каких-либо других великих монархов и строго покарает нас. Если же кто-нибудь пожелает более подробно познакомиться с историей московитов, то пусть прочтет истории высокочтимых мудрых господ Павла Иовия и Мартина Кромера, пространно описавших полночные народы, которые только что, в последние годы, были переведены нами на немецкий язык и приготовлены к печати на благо всей немецкой нации.) 172.

Комментарии

1. Герберштейн, Нойперг, Гутенхаг — штирийские имения Г., часть которых он выменял в 20 — 30-е гг. (Аделунг I. — С. 20; Сборник, издаваемый студентами имп. Петербургского университета. Спб., 1857. — Вып. 1. — С. 2; Замысловский. — С. 26 — 27). Баронское звание Г. носил с 1532, с 1527 был камергером, с 1539 — президентом Нижнеавстрийской палаты.

2. Г. употребляет термин “Руссия” в двух смыслах — как восточно-славянская территория в пределах Древнерусского государства и как Русское государство конца XV — начала XVI в. Для обозначения последнего он вводит и термин “Московия”, который был известен в ВКЛ, Короне Польской и при папском дворе. Вопрос о его наименовании, как и титуле главы государства (“князь всея Руси” или “московский;”), был предметом острой дипломатической борьбы с ВКЛ, где отрицали право русского государя на земли, временно находившиеся в составе ВКЛ и Короне Польской (Xорошкевич. — С. 100 — 101).

Занятая Г. позиция в вопросе о понимании этнонима “Руссия” носит, очевидно, “прорусский” характер. Подобная трактовка этого этнонима служила идеологическим обоснованием собирания древнерусских земель в составе Русского государства. В польской буржуазной историографии принято было отрицать этнографическое значение термина “Русь”. В нем видели лишь “государственно-территориальный” смысл (Наlесki О. Litwa, Rus i Zmudz, jako czesci skladowe Wielkiego ksiestwa Litewskiego. — Krakow, 1916. — S.8 — 14).

3. Хорография — описание местности (от греч. chora — страна и grapho — пишу), отличается от географии, по словам одного современника Г., тем, что не ограничивается описанием земель и главных их частей, но “рассматривает в отдельности все-места, как большие, так и малые” (Малеин. — С. 338). Отличительной чертой хорографии Г. является сочетание географических, исторических и этнографических данных (Замысловский. — С. 80; Алпатов М. А. Русская историческая мысль ” Западная Европа. XII — XVII вв. — М., 1973. — С. 255).

4. Фердинанд I (1503 — 1564) — австрийский эрцгерцог (с 1521 г.) из династии Габсбургов, внук Максимилиана I; младший брат Карла V, с 1526 г. чешский и венгерский король, с 1513 г. “римский” король, с 1556 г. император Священной Римской империи (далее: Империя), коронован в 1558 г.

5. Максимилиан I (1459 — 1519) — австрийский эрцгерцог из династии Габсбургов, с 1493 г. “римский” король, с 1508 г. император Священной Римской империи. С помощью династических браков (первый — с Марией Бургундской, 1477 — 1482, второй — с Бьянкой Марией Сфорца, 1494 — 1510) присоединил Нидерланды и Франш-Конте, вел борьбу за обеспечение своим наследникам испанского, венгерского и чешского престолов В борьбе за Венгрию заключал антиягеллонские союзы с Русью-(1491, 1514). Факсимильное издание последнего из этих договоров см.: 1100 Jahre oesterreichischer und europaeischer Geschichte in Urkunden des Haus-, Hof- und Staatsarchives/Hrsg. von L. Santifaller. — Wien, 1949. — S. 53 — 56. Пытался провести централизаторскую реформу управления государством, реорганизовать войско, введя постоянные отряды ландскнехтов и артиллерии.

6. Матвей Ланг (1468 — 1540) — епископ куркский (1509 — 1514), архиепископ зальцбургский, первый секретарь императора Максимилиана. Придерживался профранцузской ориентации, поэтому заочно был приговорен к смерти венецианским Советом десяти. В 1518 г. участвовал в переговорах с Мартином Лютером, в 1539 г. возглавляемый им Зальцбург стал членом Оборонительного союза наряду с Габсбургами, Баварией, Брауншвейгом и Майнцем.

7. Леонард Нугарола — имперский посол в Русском государстве в 1526 г.

8. Внимание Габсбургов к православию обусловлено распространением Реформации и сильными позициями гусизма в Чехии, королем которой Фердинанд стал в 1526 г. Некоторые видные представители гусизма, который несмотря на признание его земским сеймом в качестве второго официального религиозного толка в глазах Габсбургов оставался ересью, открыто заявляли о своих симпатиях к православию (Флоровский А. В. Чехи и восточные славяне. — Прага, 1947. — Т. II. — С. 3 — 98; Salac A. Constantinople et Prague en 1452. — Praha, 1958; Hrejsa F. Dejiny krest'anstvi v Ceskoslovensku. — Praha, 1948. — D. IV.). Г. М.

9. В 1516 г. О дипломатической деятельности Г. см.: Аделунг I.

10. Карл V (1500 — 1558) — испанский король Карлос I (1516 — 1556), император (1519 — 1556). В целях укрепления абсолютизма издал в 1532 г. кодекс уголовного права — “Каролину”. Ради осуществления “всемирной христианской монархии” вел многочисленные войны с Францией и Османским султанатом. Потерпев поражение от немецких протестантских князей в Шмалькальденской войне, заключил с ними в 1555 г. Аугсбургский религиозный мир. Посольство Г. к нему относится к 1519 г.

11. Сулейман I, Сулейман Законодатель (Кануни), Сулейман Великолепный (1495 — 1566) — османский султан (1520 — 1566), проводил активную завоевательную политику, в результате которой Османский султанат достиг наибольшего военно-политического могущества. Известен как составитель кодексов, регулирующих военно-административное устройство государства, финансы и т. д. Посольство Г. к Сулейману состоялось в 1541 г. М. У.

12. Николай Кузанский (Николай Кребс из Кузы в Южной Германии, 1401 — 1464) — философ, геолог, кардинал с 1448 г., советник папы Пия II, предшественник Коперника в области космологии и опытного естествознания. Интересовался Русью в связи с проблемой объединения христианских церквей (“О мире или согласии веры;”, 1453). Сочинений, посвященных Руси, не сохранилось (Николай Кузанский. Соч. — М., 1979, 1980. — Т. 1 — 2; Малеин. — С. 331; Аделунг I. — С. 94 — 95; Лимонов. — С. 7; Он же. Герберштейн и русские летописи // ВИД. — Вып. 2. — С. 215. — примеч. 3). Ему принадлежит карта Европы (1464 г.), в том числе и Руси, изданная впервые в 1491 г., которую, видимо, использовал Г. (К орд т В. А. Материалы по истории русской картографии. — Киев, 1899. — Вып. 1. — С. 2 — 3; Вagrow L., Skeltоn R. A. Meister der Kartographie. — Berlin, 1964. — Taf. 72. — S. 399; Савельева Е. А. Новгород и Новгородская земля в западно-европейской картографии XV — XVI вв. // География России XV — XVIII вв. — Л., 1984. — С. 6 — 7).

13. Павел Иовий (Паоло Джовио) — епископ новокомский, в 1525 г. в Риме издал “Книжечку о посольстве Василия, великого князя московского, к первосвященнику Клименту VII” (перепечатано в Базеле в 1534, 1555 гг., в переводе на итальянский в Венеции в 1545 г. Об изданиях см.: Аделунг II. — С. 123 — 124; Шаркова. — С. 16), перевод на русский сделан А. И. Малеиным (Павел Иовий Новокомский. Книга о московитском посольстве. — Спб., 1908). Удивляет отсутствие ссылок Г. на сочинение венецианца А. Контарини, с которым Г. был несомненно знаком (Harrauer, S. 152).

14. Дмитрий Герасимов (Митя Малый) — переводчик грамматики Доната, антииудейских трактатов де Лиры, первого известия о путешествии Магеллана — письма Максимилиана Трансильвана, участник посольств в Рим, Данию и др. (Зимин. 1972. — С. 302, 358 — 359; Казакова. Дмитрий Герасимов. — С. 248 — 266).

15. Иоанн (Иоганн) Фабр — венский ученый, католический священник, советник, секретарь и духовник эрцгерцога Фердинанда. Со слов переводчика Власа Игнатьева, находившегося при посольстве в Империю кн. И. И. Засекина Ярославского и дьяка С. Б. Трофимова, написал “Послание о религии или догматах московитов”, изданное в Тюбингене в 1525 г. (Аделунг II. — С. 121 — 122). Перевод на русский: Донесение доктора Иоанна Фабра его высочеству Фердинанду — инфанту испанскому, эрцгерцогу австрийскому и правителю Австрийской империи о нравах и обычаях московитян // Отечественные записки. — 1826. — Ч. XXV. — № 70. — С. 283 — 305; Ч. XXVIII. — № 75. — С. 47 — 67.

16. Антоний Бид (Вид) — гданьский сенатор, около 1540 г. на основе сведений, полученных от И. В. Лятцкого, переехавшего в Великое княжество Литовское (далее — ВКЛ) из Русского государства в 1534 г., составил подробные карты этих государств.

В издании Себ. Мюнстера, приложившего к “Космографии” 1544 г. вариант карты Вида, правда с сокращенным географическим наполнением, она получила большую известность и оказала сильное воздействие на западно-европейскую картографию XVI в. (см.: Савельева Е. А. Указ. соч. — С. 8 — 10; Атлас географических открытий в Сибири и в северо-восточной Америке XVII — XVIII вв. — М., 1964; Багров Л. С. История географической карты. — Спб., 1917; Вagrow L. At the Sources of the Cartography of Russia // Imago mundi. — 1962. — Т. XVI. — P. 33 — 46; Bagrow L. A History of Cartography of Russia up to 1600. — Ontario, 1975. — P. 64 — 70; Рыбаков Б. А. Русские карты Московии XV — начала XVI века. — М., 1974. — С. 101; Zwolinski P. Pierwsza drukowana transkrypcia ruskiej cyrylicy na lacinke // // Slavia orientalis. — 1967. Т. XVI. — S. 449 — 453; Idem. Najstarszy swiecki druk bialoruski (Antwerpia 1542) // Ibidem. — 1968. — Т. XVII. — S. 463 — 465; Alexandrоwiсz St. Rozwoj kartografii Wielkiego Ksiestwa Litewskiego od XV do polowy XVIII wieku. — Poznan, 1971. — S. 36 — 39).

17. Олай Гот (Олай Магнус, 1490 — 1558) — шведский историк и картограф, упсальский архиепископ, последние годы жизни провел в Гданьске. Автор “Истории северных народов” и составитель карты Северной Европы (1539), в которой использовал карту Б. Ваповского “Северная Сарматия” (Савельева Е. А. “История северных народов” Олауса Магнуса и ее известия о России. — Л., 1984; Александрович Ст. [Рецензия] // Russia mediaevalis. — Warszawa; Muenchen; London, 1977. — Т. III. — S. 126. Рец. на кн.: Рыбаков Б. А. Русские карты Московии XV — начала XVI в.).

18. Матвей Меховский (1457 — 1523) — каноник из Кракова, профессор и ректор Краковского университета, автор “Трактата о двух Сарматиях” (1517; 1518 — переведен на немецкий) и “Польской хроники” (1519, 1521). Основные издания “Трактата”: Maciejz Miechowa. Opis Sarmacji Aziatyckiej i Europejskiej // Wstep H. Barycza, z jez. lac. i kom. opatrzyl T. Bienkowski. — Wroclaw, Warszawa, Krakow, Gdansk, 1972, Матвей Меховский. Трактат о двух Сарматиях/Введ., пер. и коммент. С. А. Аннинского. — М.; Л., 1936. Часть сведений получена Меховским от русских пленных (см: Флоря Б. H. Об одном из источников “Трактата о двух Сарматиях” Матвея Меховского // Советское славяноведение. — 1965. — № 2. — С. 52 — 64). По мнению X. Барыча, “хроника” была написана до 1514 г., инициатором же создания “Трактата” выступил Ян Лаский, примас Польши, поставивший задачу критики географических представлений Энея Сильвия Пикколомини. В связи с приездом Боны в Краков, к свадьбе которой с Сигизмундом I было приурочено издание “Трактата”, в нем появились сравнения Великого Новгорода с Римом, Москвы-реки — с Влтавой или Арно во Флоренции. Ср : Buczek К. Maciej z Miechowa 1457 — 1523. — Wroclaw, 1960. “Трактат” считают одним из источников “Записок” Г. (Лимонов — С 97 и далее), хотя скорее он — объект критики Г.

19. Альберт Кампенский (Альберт Ппгшус, Альберт Кампеше) — уроженец голландского г. Кампена, богослов, путешественник, посланник пап Андриана VI (его учителя в Лувенском ун-те), Климента VII и Павла III в Империю. Автор послания Клименту VII с проектом введения католичества на Руси и с кратким ее описанием со слов отца и брата, посещавших Русь в конце XV в. (написано в 1523 г., издаю в 1543 г.). Русский перевод: Библиотека иностранных писателей о России — Спб, 1836 — Отд. I — Т. I. См.: Шаркова. — С. 16. О датировке: Зимин. 1972. — С. 56.

20. Себастьян Мюнстер (1489 — 1552) — немецкий ученый, автор “Всеобщей космографии” (1544). Описание Руси восходит отчасти к Меховскому, а отчасти к И. В Ляцкому, а карта — к карте И. В. Ляцкого 1535 г. (см.: Замысловский Е. Е. Описание Литвы, Самогитии, Руссии и Москович Себастьяна Мюнстера (XVI века) // // ЖМНП. — 1880. — Т. 211. — № 9. — С 88 — il33; Рыбаков. — С. 101). Странно, что Г. не упоминает И. В. Ляцкого, от которого, судя по его письму от 23 мая 1540 г., Г. получил карту (Harrauer, S. 149).

21. Христиан II (Христиерн, Кристиан, 1506 — 1523) — датский король. Активно боролся против независимости Швеции и в 1521 г. устроил в Стокгольме резню сторонников отделения от Дании (“кровавую баню”).

22. Страдательная конструкция фразы оставляет сомнения в том, делал ли Г. перевод сам или лишь редактировал его.

23. В латинском тексте следует письмо Фердинанда Г. о необходимости присматриваться к русским обычаям, см с. 267 — 268 А. Н.

24. Античное представление о Скифии (Сев. Причерноморье между устьями Дуная и Дона, включая степной Крым и лесостепные районы, по Геродоту — квадрат со сторонами протяженностью в 20 дней пути (Ср.: Куклина И. В. Этногеография Скифии по античным источникам. Л, 1985), на исходе средних веков трансформировалось в более широкое — Восточная Европа. А Н., А. X.

25. Справедливость этого утверждения подкрепляется изложением нескольких средневековых “теорий” происхождения слова “Руссия” — генеалогической (от Руса, брата или внука Леха), топографической — от г. Руса, биологической — от цвета кожи или волос ее обитателей, античной (Россия — наследница Роксолании), лингвистической — от слова “рассеяна”. Возможно, и в вопросе о Руси Г. консультировался с жившим в Падуе Иер. Беком фон Леопольдсдорф (1526 — 1596), признанным специалистом в области изучения топонимии, в особенности, южных славян (Harrauer, S. 151 — 152).

26. Список их см. ниже, с. 386.

27. Система, принятая Г. для транслитерации русских слов, по точности передачи особенностей русской фонетики превосходит все последующие на протяжении XVI в. (Исаченко I. — С. 334 — 335).

28. Распространение придыхательного “г”, как и отсутствие аканья, уже весьма распространенного в Москве (Котков С. И. Московская речь в период образования русского национального языка. — М., 1970. — С. 54), употребление некоторых слов в церковно-славянской форме (“езеро” вм. “озеро”) А. В. Исаченко считал доказательством общения Г. с высокообразованными людьми, говорившими на церковно-славянском языке (Исаченко I. — С. 340). Сам Г. сообщает об очень широком круге лиц — от великого князя до поденщиков, копавших ров у кремлевской стены. Вероятно, более правильно говорить о “церковно-славянском выговоре”, считавшемся более элегантным (Там же. — С. 344).

29. Т. е. букву w, как она изображается в немецком готическом алфавите. А. Н.

30. Можно думать, будто перевод русских летописей делался им самим, однако А. В. Исаченко убедительно доказал, что большинство ошибок Г. в передаче русских слов и имен собственных — это слуховые ошибки, а не ошибки транслитерации письменного текста. По-видимому, Г. лишь записывал диктуемый ему текст или перевод со слов русских толмачей.

31. Летосчисление не от Рождества Христова, а от сотворения мира, происшедшего якобы за 5508 до Р. X.

32. Впервые поляки названы “лехитами” в хронике В. Кадлубка (1208) конца XII — начала XIII в. В Великопольской хронике под воздействием чешских легенд родоначальниками поляков — “лехитов” — и чехов выступили соответственно Лех и Чех. Та же легенда повторена Я. Длугошем и М Меховским. Скорее всего Г. был знаком с ней по сочинению Меховского (Меховский. — С. 72, 226).

33. Вероятно, так Г. трактует слово “русый”.

34. П. Иовий (Иовий. — С. 259), М. Меховский (Meховский. — С. 94, примеч. 1). И. Фабр (Фабр. — С. 292).

35. Роксоланы — античное название одного из сарматских племен Поволжья и Поиуралья, которое обитало в Причерноморье до нашествия гуннов (IV в. н. э.) (Смирнов К. Ф. О погребениях роксолан // Вестник древней истории — 1948 — № 1, — С. 213 — 219).

36. Библия. Книга Левит. — Гл. XXVI. — Ст. 23; Книга пророка Езекииля. — Гл. XXII. — Ст. 15.

37. Язык господствовавших в древности в Сирии, Вавилоне, Месопотамии (Арамее) народов распадался на два главных диалекта: халдейский и сирийский. Первый и значится под названием арамейского в узком смысле.

38. Галлы — римское название кельтов, индоевропейских племен, обитавших во второй половине I тыс. до н. э. на территории современной Франции и Центральной, Южной и Юго-Западной Европы.

39. Умбры — древнеиталийские племена оскско-умбрской языковой группы на территории Северной и Средней Италии. В IV в. до н. э. оттеснены галлами, к I в. н. э. латинизировались.

40. “Склавонский” — видоизменение термина “славянский”, так как у римлян и греков не было сочетания “сл”.

41. Raetzen из венгерского racz — серб. (Исаченко I. — С. 325).

42. Словаки.

43. В перечень славянских племен Г. включает и названия областных территорий, а не самих племенных ветвей (например, мизийцы). При этом он придерживается в основном античной терминологии. Название “венедов”, которое в середине I тыс. закрепилось за славянами, он ошибочно отождествляет с вандалами, что характерно для сочинений его и более позднего времени (Замысловский. — С. 399). Вандалы — один из союзов восточно-германских племен, обитавших на Среднем Одере в III — IV вв. н. э., участвовали в походах на Римскую империю. Далматинцы — население восточного побережья Адриатического моря — Далмации. Истрийцы — население Истрии, исторической области на территории теперешней северо-западной Югославии. Штирийцы — жители Штирии, герцогства в составе Священной Римской империи (с 1180 г.) в бассейне р. Мур, образовавшегося на основе Каринтийской марки, населенной словенцами. Мизийцы — народности (фракийские племена), обитавшие в I тыс. до н. э. на территории Мизии — римской провинции между Нижним Дунаем и Балканскими горами. У Г. — это современные ему жители б. провинции Мизии. Понт, Понт Эвксинский — античное наименование Черного моря. Черкесы-пятигорцы (самоназвание — адыге) живут в северо-западных предгорьях Кавказа (см. коммент. 657). По-видимому, Г. причислил их к славяноязычным народностям со слов своих информаторов и учитывая их связи с Русью, ясно обнаружившиеся во времена Ивана Грозного и приведшие к их вхождению в Россию.

44. В данном случае термин “Руссия” Г. употребляет в широком смысле (ср. примеч. 2). Сарматские горы — Карпаты. Сарматы — общее название ираноязычных племен, расселившихся с III в. до н. э. по IV в. н. э. в степях от Тобола до Дуная. Сарматы в качестве союзников скифов участвовали в I в. до н. э. в войнах понтийского царя Митридата VI против Рима. С этого времени б. территория Скифии в античной географии стала именоваться Сарматией. Этим термином в польской литературе эпохи Возрождения обозначалась общеславянская, в том числе и польская прародина. О политическом и этническом аспектах употребления этого термина в XVI в. см.: Рогов А. И. Основные особенности развития русско-польских культурных связей в эпоху Возрождениям/Культурные связи народов Восточной Европы в XVI в. — М., 1976. — С. 167; Ulewicz Т. Sarmacja. Studium z problematyki slowianskiej XV i XVI w. — Krakow, 1950.

45. Тирас (Нистр, Нистер впервые в IV в. у Аммиана) в античной географии Днестр, Борисфен — Днепр. У Г., первым обратившимся к русской географической номенклатуре, русские гидронимы сочетаются с античными, поскольку классическая античная география еще обладала неоспоримым авторитетом (Замысловский. — С. 69 — 70). Антикизированные топонимы в XVI в. были известны и на Руси. Александр Литовский в 1498 г. называл Молдавию “воротами” “христьянских” земель нашего острова” (Сб. РИО. — Т. 35. — № 64. — С. 281), имея в виду под “островом” Скифию. В Псковской III летописи середины XVI в. в парафразе Хронографа 1518 — 1522 гг. Русь названа “шестым царством... Скивскаго острова” (ПЛ. — Вып. II. — С. 225). В этих случаях словом “остров” обозначается определенная замкнутая территория (Даль. — Т. III. — С. 707).

46. Белгород, Четатя Альба, Монкастро перешла в состав Османского султаната в 1484 г.

47. Стефан III Великий (ум. 1504) — “воевода, господарь земли Молдавской” с 1457 г. Проводил политику укрепления центральной власти, вел в целом успешные войны за независимость страны: в 1467 г. одержал победу над венгерскими, в 1470 и 1475 гг. — османскими при Липнице и у Васлуя, в 1497 г. — над польскими войсками в Козьминском лесу.

48. Крымский хан Менгли-Гирей I правил в 1466 — 1474, 1475 — 1476, 1478 — 1514 гг. (Босворт Э. Мусульманские династии. — М., 1971. — С. 209), по новейшим данным. в 1466 — 1467, 1469 — 1474, 1475, 1478 и 1479 — 1515 гг. (Le Khanat de Crimee dans les Archives du Musee du Palais de Topkapi. — Paris, 1978. — P. 322 — 324). Крепости, воздвигнутые им, — Тягиня и Очаков.

49. Крепость Кара-Кермен была построена в 1492 г. на берегу Днепровского лимана на месте разрушенной крепости Дашев. Перейдя в руки османов и получив новое название Ачи-Кале (отсюда современное Очаков), крепость стала оплотом османской власти в Причерноморье. О столкновении интересов Османского султаната, Крымского ханства и Молдавского воеводства в 90-е годы XV в. см.: Базилевич. — С. 417 — 430.

50. Черкассы — город, входил в Киевское княжество, позднее в ВКЛ.

51. Северская земля расположена в бассейне Десны и Сожа.

52. В античной географии Дон. У Г. были неверные представления о течении Дона и, в частности, расположении его луки.

53. Pa — в античной географии Волга.

54. Ливонский залив — Рижский залив Балтийского моря.

55. Ливония — первоначально область расселения балтского племени ливов. Со второй четверти XIII в. по 1561 г. — вся территория Латвии и Эстонии, завоеванная германскими крестоносцами и входившая в конфедерацию Ливонского ордена и четырех духовных княжеств под номинальной властью императора.

56. Жемайтия (Жмудь — в русских источниках, Самогития — в латинских) — западная часть Литвы, междуречье низовий Немана и Виндавы. В XIII — XIV вв. жемайты упорно боролись против экспансии Тевтонского ордена. После 1410 г. входит в ВКЛ. Г. заблуждается, говоря о преобладании в Литве и Жемайтии русского населения.

57. Мазовия (Мазовше) — историческая область Польши в среднем течении Вислы и нижнем течении Нарева и Буга, с 1168 г. — самостоятельное княжество, в 1526 г. присоединена к Польскому королевству.

58. Термин “Руссия” в данном случае обозначает территорию Древнерусского государстве. Ср. коммент. 2, с. 284.

59-59. О происхождении... летописи — Вопрос о характере летописного источника, которым пользовался Г., давно занимает исследователей, тем не менее четкого разрешения он еще не получил. Первое обстоятельное сопоставление сведений “Записок” с доступными в то время летописными текстами провел А. В. Флоровский, отметивший, что свод, использованный Г., ближе всего соответствует летописям московской традиции — Воскресенской, Львовской, Ермолинской, Никоновской и др. (Флоровский А. В. Каким летописным текстом пользовался Герберштейн? // Учен. зап. Высшей школы г. Одессы. Отд. гум.-общ. наук. — 1922. — Т. 2. — С. 70 — 80). С тех пор фонд введенных в научный оборот текстов значительно увеличился, что позволило поставить вопрос о более точном определении летописного источника Г. Ю. А. Лимонов пришел к выводу об использовании Г. двух памятников — Уваровской летописи и одного из списков Никоновской летописи, наиболее близкого к “Древнему летописцу” (Лимонов. — С. 149 — 167). В рецензии на эту работу было замечено, что совпадения текста Г. с Уваровской летописью не могут считаться специфическими — сходные известия имеются и в других летописях: Ермолинской, Прилуцкой, Львовской. Поэтому источник Г. правильнее определить как летопись типа Ермолинской и близких к ней (Охотникова В. И., Лурье Я. С. Русское историческое повествование и западная письменность XV — XVII вв. // Изв. АН СССР. — Сер. лит. и языка. — 1981. — Т. 40. — № 1. — С. 70 — 71). Не мог Г. использовать и Никоновскую летопись конца 20-х гг. XVI з. и тем более Древний летописец — один из томов Лицевого свода Ивана Грозного, создававшегося на протяжении 1568 — 1576 гг. (Клосс Б. М. Никоновский свод и русские летописи XVI — XVII вв. — М., 1980). Поскольку близость источника Г. к Ермолинской летописи не вызывает сомнения, то для его конкретизации необходимо дать классификацию текстов, сходных с Ермолинской. Сама Ермолинская летопись (в единственном списке конца XV в.: ПСРЛ. — Т. 23. — Спб., 1910) доводит изложение до 1481 г. В основе ряда летописей лежит компилятивный сборник 1477 г., состоящий из двух частей: первая часть (до 1417 г.) совпадает с Ермолинской, вторая (с 1417 по 1477 г.) представляет фрагмент московского великокняжеского летописания, предшествовавшего своду 1479 г. (Лурье Я. С. Общерусские летописи XIV — XV вв. — Л., 1976. — С. 140). В рукописи ЛОИИ, собр. Н. П. Лихачева, № 365 (кон. XV в.) компиляция 1477 г. продолжена до 1488 г. известиями великокняжеской летописи. В Прилуцкой летописи вслед за компиляцией 1477 г. помещены известия 1468 — 1497 гг., извлеченные из Типографской летописи Синодальной редакции. В Уваровской летописи компиляция 1477 г. продолжена фрагментом Ростовского свода 1489 г., а затем до 1518 г. изложение идет по московской летописи (Прилуцкая и Уваровская летописи опубликованы в ПСРЛ. — Т. 28. — М.; Л., 1963). Существуют и другие обработки Ермолинской летописи. С дополнениями по летописи, сходной с Троицкой, она отразилась в списке ГБЛ, собр. Н. П. Румянцева, № 253 (изложение доведено до 1471 г., но составлен свод в 80-х гг. XV в., поскольку в перечне ростовских епископов под 1396 г. последним указан Иоасаф (1481 — 1488)). Последняя редакция, пополненная известиями Радзивилловской летописи, явилась основным источником свода 1518 г. — протографа Львовской и Софийской (в Софийской II свод отразился лишь начиная с 1392 г., до этого читается текст Софийской I). В своде 1518 г. использована также Уваровская летопись (или ее источники), а также интереснейший памятник неофициального летописания, составленный в среде клира московского Успенского собора. Источником Г. не могла служить ни одна из летописей, основанных на компиляции 1477 г. (Прилуцкая, Уваровская, Лихачевский летописец): это следует из анализа сообщений о Куликовской битве и о взятии Москвы Токтамышем в 1382 г. (см. ниже). Но можно заметить, что присутствие в нем чтений Радзивилловской летописи (о вокняжении Рюрика в Ладоге) и Повести о Темир-Аксаке (Тимуре, Тамерлане) свидетельствует о близости его к летописи, использованной в своде 1518 г. Но в “Записках” нашли отражение и такие известия, которые отсутствуют в Ермолинской и сходных с ней летописях (историко-географический обзор, легенда о путешествии апостола Андрея, легенда о происхождении русских князей от римского императора Августа, известие о крещении княгини Ольги, рассказ о соперничестве за великое княжение между Василием II и Юрием Звенигородским). Это свидетельствует о том, что помимо источника, сходного с Ермолинской, Г. привлек летописец, основанный на Московском своде 1479 г. и содержавший легенду об Августе и “Мономаховых дарах” — типа Воскресенской летописи, но более ранней редакции (сер. 20-х гг. XVI в.).