СОВРЕМЕННЫЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ОБ ЭТИКЕТЕ

 

Этикет в со­временном обществе теряет свой сословный характер, и в этом состоит одна из его характерных особенностей.

Демократиче­ский характер современных правил учтивости проявляется в том, что этикет становится всеобщим стандартом, регулято­ром поведения, а не сводом правил для избранных. Он предъ­являет ко всем одинаковые требования.

Гуманистический характер современных правил учтиво­сти проявляется в том, что требования этикета становятся более человечными, многие из предписаний теряют свою вы­чурность и искусственность, становятся более естественными и целесообразными, иными словами, более доступными для усвоения и соблюдения.

Всеобщий характер современного этикета проявляется в том, что его правила в наибольшей степени призваны утвер­дить такие нравственные принципы, как равенство, уважение достоинства личности, права человека. Именно они выступа­ют основой для поддержания нормальных отношений между людьми и стремления избежать конфликтов.

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ, которые лежат в основе этикетной культуры:

1. Доброжелательная вежливость, которая касается кон­кретных правил поведения. Приветствие, обращение к челове­ку, умение помнить его имя и отчество, особенности его жизни, мир его увлечений - эти и многие другие элементы взаи­моотношений людей создают определенную положительную ауру и являются достаточной основой для решения общих дел.

2. Важными требованиями этикета являются тактичность и чуткость, которые помогают нам понять и почувствовать, что может доставить нашему собеседнику удовольствие, радость или, наоборот, вызвать раздражение, досаду, обиду.

3. Требованием этикета является чувство меры в разговоре, в личных и служебных отношениях, скромность, умение най­ти границу, за которой наши слова и поступки вызовут неза­служенную обиду и огорчение.

Специфическая особенность этикетной культуры состоит в том, что правила предоставляют определенные преимущества одним перед другими. Действительно, этикетная культура пре­доставляет преимущества женщинам перед мужчинами, стар­шим перед младшими, больным перед здоровыми, начальнику перед подчиненными. Так, женщина имеет преимущество перед мужчинами во всех случаях жизни. Мужчина всегда должен оставаться галантным, внимательным кавалером по отношению к своей спутнице. Он должен в театре подать пальто, сдать одежду в гардероб, в дверях пропустить вперед (есть исключение: в зал ресторана первым входит мужчина), в транспорте, лифте помочь войти и выйти (первым выходит мужчина, подавая даме руку). Обязанность мужчины - помочь донести тяжелую сумку или хотя бы предложить помощь. Идя по лестнице вверх, мужчина отстает от женщины на 1-2 сту­пеньки, спускаясь вниз, он идет впереди.

Молодые обязаны первыми приветствовать старших, вхо­дящие - присутствующих, запаздывающие - ожидающих.

Женщина, войдя в комнату, здоровается первой, не дожи­даясь, когда к ней с приветствием обратятся мужчины. А мужчины, в свою очередь, не дожидаясь, пока с ними поздо­ровается женщина, поднимаются и подходят, чтобы поздоро­ваться с ней. Уходя, женщина прощается первой.

Опоздавший гость, садясь за стол, приветствует всех при­сутствующих, подавать руку всем необязательно. На офици­альных приемах вначале здороваются с хозяином и хозяйкой дома, затем с дамами солидного возраста, затем со старшими по положению мужчинами, затем - со всеми остальными. В соответствии с европейскими правилами, хозяйка должна пожать руку всем приглашенным гостям. Сидящий мужчина, приветствуя даму или старшего по возрасту и положению человека, должен обязательно встать. Если он приветствует лиц, проходящих мимо, не вступая с ними в разговор, он мо­жет не вставать, а лишь приподняться.

На улице идущий мужчина первым кланяется стоящему. Женщина, идущая рядом с мужчиной, первой здоровается с женщиной, идущей в одиночестве или стоящей на улице. Женщина первой приветствует мужчину, если она его обгоня­ет. Приветствуя знакомую на улице, мужчина должен припод­нять шляпу или кепку (есть исключение: берет или зимнюю шапку не приподнимают). Если люди обмениваются рукопо­жатием, мужчина снимает перчатку обязательно, женщина перчатку может и не снимать.

В лифте в присутствии дамы мужчины снимают шляпу. На улице целовать руку женщине не принято, только в по­мещении. В Великобритании, Германии, Скандинавии руку женщине вообще не принято целовать.

Форма обращения. Бытовой русский язык не выработал универсального обращения, как, например, в Польше – «пан», «пани», поэтому при обращении к незнакомому человеку лучше использовать безличную форму: «извините, как пройти …», «будьте добры, …» но не всегда можно обойтись без конкретного обращения. Например: «Уважаемые товарищи! В связи с ремонтом эскалатора вход в метро ограничен». Слово «товарищ» - исконно русское, до революции им обозначали должность: «товарищ министра». В словаре русского языка С.И. Ожегова одним из значений слова «товарищ» является «человек, близкий кому-нибудь по общности взглядов, деятельности, условиям жизни и т.п., а также человек, дружески расположенный к кому-нибудь».

Также в обиходе используется слово «гражданин». «Гражданин! Не нарушайте правила дорожного движения!» - это звучит строго и официально, а от обращения: «Гражданка, встаньте в очередь!» веет холодом и большой дистанцией между общающимися. К сожалению, чаще всего употребляется обращение по половому признаку: «Мужчина, подвиньтесь!», «Женщина, уберите сумку с прохода!». В речевом общении, кроме того, существуют исторически сложившиеся стереотипы. Это слова «сударь», «сударыня», «господин» и множественное число «господа», «дамы». В деловых кругах используется обращение «господин».

При применении любой формы обращения следует помнить, что оно должно демонстрировать уважение к человеку, учитывать пол, возраст и конкретную обстановку. Важно точно чувствовать, к кому мы обращаемся.

Обращаясь к незнакомому, малознакомому или официально­му лицу, следует говорить «Вы». Преподаватели обращаются к студентам и старшеклассникам на «Вы». Переход на «ты» может предложить старший - младшему и начальник - подчиненному.

Правила знакомства. Знакомство начинается с представле­ния. Мужчина, независимо от возраста и положения, всегда представляется женщине первым. Младших по возрасту или служебному положению мужчин и женщин следует представ­лять более старшим. При равном положении более молодой представляется более пожилому, мужчина - женщине, подчи­ненный - начальнику, один человек представляется группе (женщина представляется супружеской паре первой). Если мужчина в момент представления сидит, он обязан встать. Женщина может не вставать, за исключением тех случаев, когда ее представляют даме, которая значительно старше ее по возрасту и по положению. Когда в обществе одного чело­века представляют сразу нескольким, обычно громко называ­ют его фамилию, имя. Представляемый слегка кланяется всем. Для представления лучше прибегнуть к помощи посредни­ка, но можно представиться и самому. Если кто-то представ­ляется вам, в ответ следует назвать свою фамилию. Если кто-то знакомит двух людей, он должен сам назвать представляе­мых. Нельзя подвести их друг к другу и сказать: «Познакомь­тесь». Это невежливо. Если представляющий знакомит людей одного возраста и пола, он должен представить менее знако­мого человека более знакомому. Членов семьи представляют, как правило, не называя их фамилий, например, «Ольга Ива­новна, позвольте представить вам мою дочь Светлану». Чело­век, которому представляют нового знакомого, называет свою фамилию и добавляет: «Очень приятно», «Рад с вами позна­комиться». Тот, кого представляют, говорить этого не должен. Новые знакомые, как правило, обмениваются несколькими словами, вступают в непродолжительную беседу. Инициато­ром такой беседы является человек, старший по рангу и воз­расту, или женщина. Новые знакомые обмениваются привет­ствиями и рукопожатиями. Рукопожатие не должно быть слишком сильным или, наоборот, слишком слабым. Трясти руку и пожимать ее двумя руками неприлично. Не принято обмениваться рукопожатиями через стол, идти с протянутой для рукопожатия рукой, подавать руку следует непосредст­венно перед рукопожатием. Женщина, знакомясь с мужчиной, сама решает, подавать ей руку или нет, это ее право. Если женщина или старший по возрасту, положению руки не пред­лагает, следует слегка поклониться. Если люди не представле­ны друг другу, а в беседе они участвуют, то, прощаясь, они не обязаны обмениваться рукопожатиями.

Мы коснулись ряда ситуации, в которых проявляется опре­деленная манера поведения. Манеры- это совокупность внешних форм поведения, присущих данному конкретному человеку. В манерах отражается воспитанность человека, ко­торая проявляется в определенном способе держать себя, в походке, жестикуляции, мимике, интонации, в культуре речи. Хорошие манеры предполагают скромность и сдержанность, умение контролировать свои поступки, внимательно и тактич­но обращаться с людьми. Дурные манеры свойственны людям, которые имеют привычку громко говорить, не стесняясь в выражениях, им присущи развязность в жестикуляции и пове­дении, неряшливость в одежде; они демонстрируют откровен­ную недоброжелательность к окружающим и нежелание счи­таться с чужими интересами; они беззастенчиво навязывают другим людям свою волю и желания, не умеют сдерживать свое раздражение; они намеренно оскорбляют достоинство окружающих, что проявляется в бестактности, сквернословии, употреблении унизительных кличек и прозвищ. Фактически манеры - это такой же способ проявлять уважение к окру­жающим, как опрятная одежда, вежливое обращение с други­ми, тактичность. В манере поведения достаточно велика роль привычек. Привычки могут подчеркнуть достоинства челове­ка, но могут свести их к нулю.

Например, в беседе бестактно без причины отказываться от обсуждения предложенной темы; вести разговоры, которые могут вызвать у присутствующих тяжелые воспоминания (о болезнях, смерти); позволять неуместные шутки, подтруни­вать над присутствующими, сплетничать об отсутствующих; вести разговоры о сугубо личных, интимных делах - своих и чужих; шептать что-то на ухо собеседнику; быть всегда недо­вольным, предъявлять постоянные претензии.

Надо помнить, что в основе хороших манер лежит забота о том, чтобы человек не мешал другому человеку, чтобы все вместе чувствовали себя хорошо.

Этикетные правила включают также культуру одежды, культуру речи и правила ведения «светской» беседы, этикет официальных и неофициальных мероприятий, этикет застолья, правила поведения в ресторане и в гостях. Правил очень мно­го. Их несоблюдение, а иногда незнание способно нас огор­чить, вызвать досаду или недоумение. Поэтому нужно соби­рать книги о правилах учтивости и при случае полистать, посмотреть, что и как рекомендуется делать. Например, книга Эми Вандербильт «Этикет» (М., 1995) считается самым под­робным и содержательным среди современных изданий спра­вочником правил хорошего тона. В этой своеобразной энцик­лопедии читатели найдут практические советы на все случаи жизни: как по всем правилам устроить новоселье и что недо­пустимо при помолвке, как писать поздравительные открытки и деловые письма, что надо знать о нормах поведения в бизне­се и даже... как принимать знаменитость. Обширнейшая ин­формация заключена в разделах «Обряды в нашей жизни», «Одежда и манеры», «Как принимать гостей», «Ведение до­машнего хозяйства», «Семья и воспитание детей», «Светская жизнь». Книга выдержала бесчисленное количество изданий не только в США, но и в других странах мира, впервые пере­ведена на русский язык. Каждый человек найдет в ней для себя много ценного и полезного.

Есть много других изданий, например, книга Шмидта Р. Искусство общения / Пер. с нем. - М, 1992; Карнеги Д. Как приобретать друзей и оказывать влияние на людей / Пер. с англ., любое издание; Школа этикета // Авт.-сост. Л.С. Лихачева - Екатеринбург, 1997.

В западном обществе имеют хождение знаменитые 54 пра­вила Джорджа Вашингтона, которые включают все главное, что надо знать об общепринятых социальных действиях и взглядах. Кроме того, в уже названной книге «Этикет» Эми Вандербильт указывает 23 правила хорошего тона, которые должны быть известны детям, подросткам и всем молодым людям, не говоря уже о взрослых. Это элементарные правила повседневности, которые указывают, что в «приличном обще­стве» не следует делать следующего: 1) чесаться, ковырять в зубах, плевать, причесывать волосы, чистить ногти; 2) жевать с открытым ртом, чавкать или причмокивать губами; 3) оставлять ложку в тарелке или есть с ножа; 4) подвязывать салфетку (можно только очень маленьким), облизывать пальцы вместо того чтобы вытирать их салфеткой; 5) садиться за стол неумытым, непричесанным, неаккуратно одетым; 6) забывать приветствовать своих домашних утром и по возвращении домой; 7) откидываться на стульях или отодвигать их от стола всем весом своего тела; 8) сидеть развалясь за обеденным столом или ставить на него локти (за исключением моментов перемены блюд, хотя и тогда допускается ставить на стол только один локоть), перегибаться через спины других; 9) топать вверх и вниз по лестнице как слон и хлопать дверьми; 10) проходить вперед других, не сказав «пожалуйста, извините меня» или «сожалею»; 11) вяло отвечать «нет» и «да», вместо того чтобы говорить «да, мама», «да, господин Иванов». В некоторых случаях можно оживленно ответить «да» или «нет». Тон имеет очень большое значение; 12) говорить плохо о покойных или распространять вредные сплетни; 13) ругать­ся, употребляя непечатные выражения; 14) набивать до отказа рот; 15) рыгать, чихать или кашлять, не пытаясь отвернуться от соседей, закрыть рот рукой или чистым носовым платком; 16) вытяги­вать ноги в проход, так что люди могут о них споткнуться; 17) вести себя шумно и вызывающе в общественных местах; 18) входить в комнату, дверь которой закрыта, не постучать и не спросить разрешения войти; 19) прерывать беседу без важного на то основания и не попросив позволения высказаться; 20) говорить слишком громко, непрерывно болтать; 21) ходить, волоча ноги; 22) щелкать суставами, барабанить пальцами или предаваться другим сходным раздражающим мелким привычкам, которые действуют людям на нервы; 23) жевать резинку, за исключением того времени, когда находишься в одиночест­ве или когда летишь в самолете, чтобы снизить давление, или, в крайнем случае - очень сдержанно и без щелканья.

Добавим, необходимо выключать сотовый телефон, нахо­дясь в театре, на концерте, в библиотеке, на лекции. Нельзя включать магнитофон на громкую мощность, находясь в лесу, на пляже, в салоне автобуса, в метро.

Таковы основные несложные общепринятые правила пове­дения, о которых необходимо знать всем. Вместе с тем необ­ходимо быть в курсе того, что не следует вслух делать замеча­ния кому бы то ни было о том, что они нарушают правила приличия.