TEXTS FOR YOUR INDEPENDENT READING, TRANSLATION & ANALYSIS 1 страница

ART IN PROGRESS

СБОРНИК ТЕКСТОВ И УПРАЖНЕНИЙ

ДЛЯ

САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

Учебное пособие

Рекомендовано Дальневосточным региональным учебно-

Методическим центром в качестве учебного пособия для студентов

Направления 031200 «Лингвистика и межкультурная коммуникация», специальностей 031201 «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур», 031202 «Перевод и переводоведение» вузов региона

Владивосток


Издано по решению редакционно-издательского совета ДВГТУ.

 

 

Ахмыловская Л.А..Art in progress. Сборник упражнений для самостоятельной работы по английскому языку.Art in Progress: Учебное пособие. - Владивосток: Изд-во ДВГТУ, 2009. 123 с., с илл.

 

 

В учебном пособии предлагаются упражнения, направленные на развитие навыков произношения и преодоление основных трудностей при подготовке к занятиям по дисциплинам «Практическая фонетика», «Практическая грамматика» и «Практика речи» для студентов первого курса языковых факультетов.

Пособие будет полезным для студентов гуманитарных вузов; может быть рекомендовано для самостоятельной работы в процессе изучения английского языка.

 

Рецензенты: Леонтьева Т.И., к. п. н., профессор ИИЯ ВГУЭС

Сапёлкин А.А., зав. кафедрой иностранных языков

к. и.н., доцент ДВГАИ

 

 

Учебное пособие отпечатано с оригинал-макета, подготовленного автором.

© Л.А. Ахмыловская, 2009

© ДВГТУ, Изд-во ДВГТУ, 2009
ПРЕДИСЛОВИЕ

Данное пособие предназначено для подготовки к практическим занятиям по дисциплинам «Практическая фонетика» и «Практика речи» на первом - курсе специальностей 031201(«Теория и методика преподавания иностранных языков и культур») и 031202 («Перевод и переводоведение») направления «Лингвистика и межкультурная коммуникация» очной и очно-заочной форм обучения.

Пособие обеспечивает студентов материалами, для развития навыков произношения современного английского языка, помогает им самостоятельно читать и заучивать наизусть короткие упражнения и тексты, накапливая багаж пословиц, поговорок, идиоматических выражений.

В 11 разделах книги представлены стихотворения и песни из лингафонных курсов “Jazz chance for children”, “Tune into English”; упражнения из популярного американского курса сценической речи (Edith Skinner), стихи, лимерики, скороговорки, считалки, афоризмы. Текстовый материал пособия интересен с точки зрения страноведения и истории США и может быть использован, как для аудиторных занятий, направленных на формирование профессиональных навыков у будущих лингвистов, так и для самостоятельной работы студентов. Пособие может быть использовано для дискуссий и ролевых игр на занятиях по практике речи, аналитическому чтению, стилистике, содержит грамматические задания.

Каждый раздел содержит ряд упражнений, направленных на постановку и коррекцию английского произношения, углублённую работу над индивидуальными особенностями дикции обучающихся. Творческие задания дополняют представленные в книге живопись и графика М. Эйдуса, А. Хукари и переводы некоторых текстов, подготовленные автором в сотрудничестве с А. Барыш, К. Левин и Б. K. Смитом.

Автор благодарит студентов группы И-7261 Гуманитарного института ДВГТУ за участие в эксперименте по созданию и апробации книги.

Unit one

Exercise 1. Read, translate and transcribe the following text. Write down all unknown words into your dictionary. Use them in sentences of your own:

If you can pronounce correctly every word in this poem, you will be speaking English better than 90% of the native English speakers in the world. After trying the verses, a Frenchman said he'd prefer six months of hard labour to reading six lines aloud. Try them yourself.

 

Dearest creature in creation,

Study English pronunciation.

I will teach you in my verse

Sounds like corpse, corps, horse, and worse.

I will keep you, Suzy, busy,

Make your head with heat grow dizzy.

Tear in eye, your dress will tear.

So shall I! Oh hear my prayer.

Just compare heart, beard, and heard,

Dies and diet, lord and word,

Sword and sward, retain and Britain.

(Mind the latter, how it's written.)

Now I surely will not plague you

With such words as plaque and ague.

But be careful how you speak:

Say break and steak, but bleak and streak;

Cloven, oven, how and low,

Script, receipt, show, poem, and toe.

Hear me say, devoid of trickery,

Daughter, laughter, and Terpsichore,

Typhoid, measles, topsails, aisles,

Exiles, similes, and reviles;

Scholar, vicar, and cigar,

Solar, mica, war and far;

One, anemone, Balmoral,

Kitchen, lichen, laundry, laurel;

Gertrude, German, wind and mind,

Scene, Melpomene, mankind.

Billet does not rhyme with ballet,

Bouquet, wallet, mallet, chalet.

Blood and flood are not like food,

Nor is mould like should and would.

Viscous, viscount, load and broad,

Toward, to forward, to reward.

And your pronunciation's OK

When you correctly say croquet,

Rounded, wounded, grieve and sieve,

Friend and fiend, alive and live.

Ivy, privy, famous; clamour

And enamour rhyme with hammer.

River, rival, tomb, bomb, comb,

Doll and roll and some and home.

Stranger does not rhyme with anger,

Neither does devour with clangour.

Souls but foul, haunt but aunt,

Font, front, wont, want, grand, and grant,

Shoes, goes, does. Now first say finger,

And then singer, ginger, linger,

Real, zeal, mauve, gauze, gouge and gauge,

Marriage, foliage, mirage, and age.

Query does not rhyme with very,

Nor does fury sound like bury.

Dost, lost, post and doth, cloth, loath.

Job, knob, bosom, transom, oath.

Though the differences seem little,

We say actual but victual.

Refer does not rhyme with deafer.

Foeffer does, and zephyr, heifer.

Mint, pint, senate and sedate;

Dull, bull, and George ate late.

Scenic, Arabic, Pacific,

Science, conscience, scientific.

Liberty, library, heave and heaven,

Rachel, ache, moustache, eleven.

We say hallowed, but allowed,

People, leopard, towed, but vowed.

Mark the differences, moreover,

Between mover, cover, clover;

Leeches, breeches, wise, precise,

Chalice, but police and lice;

Camel, constable, unstable,

Principle, disciple, label.

Petal, panel, and canal,

Wait, surprise, plait, promise, pal.

Worm and storm, chaise, chaos, chair,

Senator, spectator, mayor.

Tour, but our and succour, four.

Gas, alas, and Arkansas.

Sea, idea, Korea, area,

Psalm, Maria, but malaria.

Youth, south, southern, cleanse and clean.

Doctrine, turpentine, marine.

Compare alien with Italian,

Dandelion and battalion.

Sally with ally, yea, ye,

Eye, I, ay, aye, whey, and key.

Say aver, but ever, fever,

Neither, leisure, skein, deceiver.

Heron, granary, canary.

Crevice and device and aerie.

Face, but preface, not efface.

Phlegm, phlegmatic, ass, glass, bass.

Large, but target, gin, give, verging,

Ought, out, joust and scour, scourging.

Ear, but earn and wear and tear

Do not rhyme with here but ere.

Seven is right, but so is even,

Hyphen, roughen, nephew Stephen,

Monkey, donkey, Turk and jerk,

Ask, grasp, wasp, and cork and work.

Pronunciation (think of Psyche!)

Is a paling stout and spiky?

Won't it make you lose your wits,

Writing grouts and saying grits?

It's a dark abyss or tunnel:

Strewn with stones, stowed, solace, gunwale,

Islington and Isle of Wight,

Housewife, verdict and indict.

Finally, which rhymes with enough,

Though, through, plough, or dough, or cough?

Hiccough has the sound of cup.

My advice is to give up!!

 

Exercise 2. Read, translate, and transcribe the following rhymes. Repeat for clarity of articulation. Work for precision with a minimum of tension. After you have accurately mastered the phrases for clarity, work for speed in repetition. Continue the list of berries. Speak about your summer menu:

 

Cherries and strawberries,

Cranberries, blueberries,

Hawthorn and bird cherries,

Raspberries, blackberries,

Cornel, Cornelian Cherries,

Currants, wild strawberries,

Ash berries, bilberries,

Cowberries, gooseberries,

Mountain cranberries,

Barberries, sea-buck thorn

Black currants, red currants

I like them all!

 

Exercise 3. Read and translate the following poem by Carol Levin. Underline geographic names. Repeat them over and over. Accuracy first, the speed! Make a recording of the way you sound as you begin your studies, and then make a comparison, recording every six to twelve months:

 

Snapshot of Some Love

 

Wallowing in the Adriatic's surf in the village

of Petrovac, Yugoslavia I’m frozen in this photo

the summer France explodes its first hydrogen bomb.

 

The Doors, back home, hit the charts with my leitmotif:

Hello, I love you. The Supremes sing Love Child as I wail

This Guy’s in Love With You, Green Tambourine and Love Is Blue.

 

I’m looking good in a new nineteen sixty-eight hanky style

red bikini flaunting a torso supple and serpentine unaware

the volcano Arenal erupts for the first time in centuries in Costa Rica

 

and African-American militants engage in a fierce

gunfight with police in Cleveland, Ohio a week

after, in Buenos Aires, a soccer stampede tramples seventy-four.

 

I’m tilting my cheek for the sun to stroke. The aqua

sea endures under my eyelids. I’m secretly

pondering the pleasure of being the air traveling

 

down my own lungs, the diamonds of sand that sparkle

in the sun riding my thighs. I’m frozen in this place in this photo.

The Chinese believe that a person buried in the wrong place

 

will return to haunt the living. At the instant the photo snaps

I’m recalling voluptuous bliss falling into that state

of euphoria before chance scatters fibrillations

 

in the stomach at the accidental sight of him

in an embrace. And her

satiny skin, soft lidded eyes, silky black hair. The ecosystem

 

of my brain explodes, my breath erupts into a storm six

hours after that photo was stuck in time. One of the things

he didn’t mean to teach me, how promiscuous layers out of control,

 

trying to escape, rapacious but frozen are unable to find

an entente benign as the nonbinding nuclear

nonproliferation treaty thirty-six nations, in Moscow, are joining.

 

Exercise 4. Read the poem, discuss it with your neighbour. Remember that you are not in competition with anyone, and that you will progress at your own rate:

Juncture Where Victims Of Love Say Zip

 

Swam all those three days in a small blue

deserted bay we found. Had a nice quiet time

and recuperated from our trauma. Drove

haphazardly exploring remote villages picking up

people on the road in the middle

 

of nowhere and dropping them off when

they said to, still in the middle

of nowhere. Ran across several

who spoke some English. The men,

many of them had been seamen, loved

 

to tell us about where they’d been. How

many sweethearts, how many ports,

how each day was dangerous.

We said zilch.

At least it was a calm sea when we boarded

 

the only boat off the island, rinky-dink,

jam packed awful thing overnight

leaning out over a sea that appeared endless.

Maybe we’ll let you know our plans

when we know where we are after this,

 

this city honking and hollering, after

spiked snarls about straying eyes condense

our quibbles, after I fall into daydreams

 

of white wedding cake submerged in butter frosting

and emerge in the lull

of our reconciliation too cheerful, too airy.

 

Exercise 5. Read, translate, and transcribe the following song. Listen to it and sing it together with the soloist. Speak on the history of it. Who was the author of the Russian lyrics? Music? When was it written in Russia? Why is it so popular all over the world? Why is it translated into Greek, Spanish and other languages? Have you ever heard it in French or German? Write down the unknown words into your dictionary. Use them in sentences of your own:

 

Once upon a time there was a tavern,

Where we used to raise a glass or two.

There we used to laugh away the hours,

Thanks to all the good things we would do.

Those were the days, my friend!

We thought they’d never end.

We’d sing and dance forever and a day.

We’d live the life, we’d chose,

We’d fight and never lose,

Those were the days,

Oh yes those were the days!

 

Exercise 6. Read, translate and sing the following English folk song,

transcribe the text. Give three forms of irregular verbs. Use them in sentences of your own:

My Boney is over the Ocean,

My Boney is over the sea.

My Boney is over the ocean,

Oh, bring back my Boney to me.

 

Bring back, bring back

Oh, bring back my Boney to me.

Exercise 7. Read the following poem. Work for precision with a minimum

of tension. After you have accurately mastered the phrases for clarity, work for speed in repetition. Give three forms of irregular verbs, continue the dialogue:

 

Silence is Sacred Too

 

They split and the ripe sticky seeds

spill, hidden under Adam and Eve’s

dark green leaves, they are sweetest then.

Abundant, ok for us to lift our hands, gather

them to our mouth, the fragrance fills afternoon

air, the tree shades our eyes and we eat

and eat, sweet as honey ancient

figs and later, again, that night the nuns

we visit at the convent after chanting

evening psalms offer on platters of fig leaves

the ripe fruit we don’t tell them we ate

all day and we close our lips

on other sins I still keep

to myself forty years after.

 

Exercise 8. Read the poem by Ogden Nash. Discuss it with your friend, use the words whenever, whatever, wherever, whoever in sentences of your own.

Repeat the lines of a poem for clarity of articulation.

 

Friendship

To keep your friendship brimming,

With love in the loving cup,

Whenever you’re wrong, admit it;

Whenever you’re right, shut up.

 

 

Exercise 9. Read, translate and transcribe the dialogue. Add it with sentences of your own. Mind the usage of Imperative. Repeat for clarity of articulation:

- I’m afraid of the dark.

- Don’t be silly!

- I am scared of the dark.

- Don’t be silly! She’s scared of the dark. Scary cat!

- I am scared of the dark.

- She’s scared of the dark.

-Turn on the lights. Turn them on.

- Don’t be silly!

 

Exercise 10. Describe the room where you study. Make a list of objects in it. Use them in sentences of your own. Make up a dialogue about your working day. Mind the usage of nouns in the Singular and Plural.

 

Exercise 11.Read, translate, and transcribe the poem by C. Levin. Give comparative and superlative of adjectives:

 

Up

Crazy monks perched

monasteries on tips

of Metoeora’s black

rock peaks

hauling themselves up in baskets

 

in ancient days. We danced

at an ancient village bacchanal on a steep

slope the music echoed all night

until we were loony praying

for anything to keep our spirits

that high forever.


Unit two

Exercise 1. Read, translate and transcribe the following text. Write down all unknown words into your dictionary. Use them in sentences of your own:

 

I feel terrible

I've got a headache,

I've got a headache,

I don't want to go to bed.

I've got a fever,

I don't want to do my homework.

I've got a stomachache,

I don't want to take my lunch.

I've got a blister,

I don't want to see my sister.

Every time I have a headache

Mamma takes me to the doctor,

Every time I get a fever

Mamma takes me to the nurse.

Every time I get a toothache

Mamma takes me to the dentist

Every time I see the dentist

I come home feeling worse.

Exercise 2. Repeat for clarity of articulation. Work for precision with a minimum of tension. After you have accurately mastered the phrases for clarity, work for speed in repetition:

Where is Jack?

 

Where is Jack?

He's not here.

Where did he go?

I don't know.

Where is Mary?

She's not here.

Where did she go?

I don't know.

Where are Sue and Bobby?

They are not there.

Where did they go?

I don't know.

Where's mister Brown?

He is over there.

Where?

Over there and sleeps in the chair.

 

Exercise 3. Repeat the following poem over and over. Accuracy first, then speed!

My week

 

Monday

I feel angry today

Please, take out of my way

I’m so mad at the whole world

I feel angry today.

Tuesday

I feel terribly blue

I don’t know what to do

Cause it’s cold and it’s raining

I feel terribly blue.

Thursday

I feel nervous and tense

It just doesn’t make sense

I can’t take off this pressure

I feel nervous and tense.

Friday

I feel happy today

It’s been sunny all day

And I don’t work tomorrow

I feel happy today.

 

Exercise 4. Make a recording of the way you sound as you begin your studies, and then make a comparison, recording every six to twelve months. Remember that you are not in competition with anyone, and that you will progress at your own rate:

Betty Botta

 

Betty Botta bought some butter,

"But" she said, 'this butter's bitter,

But a bit of better butter

Will make my butter better'.

So she bought a bit of butter

Better than the bitter butter

And it made the butter better

So it was better.

Betty Botta bought a bit of better butter.

and so on

 

Exercise 5. Read and sing the following English folk song, translate and transcribe the text. Write down the unknown words and archaisms into your dictionary. Use them in sentences of your own:

 

Goosier, goosier, gender

Goosier, goosier, gender

Whither shall I wonder?

Upstairs and downstairs

And in my lady's chamber.

Exercise 6. Read, translate and sing the following English folk song, transcribe the text. Give three forms of irregular verbs. Use them in sentences of your own:

Hickory, dickory, dock

Hickory, dickory, dock

The mouth ran up the clock.

The clock struck one

The mouse ran down

Hickory, dickory dock.

 

Exercise 7. Read the following dialogue. Work for precision with a minimum of tension. After you have accurately mastered the phrases for clarity, work for speed in repetition. Change the proper names and make a dialogue of your own:

 

Hello, my name's Sue Crisco

Hello, my name's Sue Crisco.

Who are you?

I'm Joe Linn, I come from San Francisco. I'm leaving for Peking.

When are you going to go there?

Sometime in March this year.

You need a reservation? I’ll make it for you here.

What are you going to do there?

I'm going to learn Chinese. I know some words already

"thank you", "hello" and "please".

Thanks for your help, miss Crisco.

My pleasure, mister Ling. I hope you like your stay there.

I hope you like Peking.

 

Exercise 8. Imagine you are at the café. Answer the waiter. Repeat for clarity of articulation:

 

How do you like your coffee?

 

-How do you like your coffee?

-Black, black.

-How do you like your tea?

-With lemon, please.

-How do you like your steak?

-Medium, rare.

-How do you like your eggs?

-I don't care.

-Sunny-side up?

-I don't care.

-Poached on toast?

-I don't care.

-Scrambled, with bacon?

-I don't care.

-Over-easy?

-I don't care.

-Soft-boiled, hard-boiled?

-I don't care.

-How about an omelette?

-I don't care.

-Come on, tell me, this isn't fair.

-I told you the truth, I really don't care.

 

- Exercise 9. Imagine that you have lost your way. Ask the passerby to help you get to Greenwich village. Repeat for clarity of articulation:

-

- Pardon me, please tell me

- how to get to Greenwich village.

- My good friend Caroline

- lives at bank street number three.

- First turn right at the light,

- walk two blocks, stop at the corner,

- then turn left at the zoo.

- That’s the Greenwich Avenue.

- Walk two blocks, straight ahead

- pass the school and pass the market.

- Then turn left at the store,

- that’s the street you are looking for.

- Now I know where to go .

- I’ll just follow your directions.

- Thank` so much. Now I’m fine.

- You’re quiet welcome any time.

 

Exercise 10. Describe the house where you live. Continue the story. Underline all the prepositions; use them in sentences of your own:

 

In front of my house there's a tree,

My cat likes to climb it with me.

In back of my house there's a hill,

Where I go hiking with Bill.

 

Next to my house there's a creek,

Where I catch fish every week.

Across the road there's a lake,

Where I go swimming with Jake.

 

Near my house there's a park,

I don't go there after dark.

Around my house there's a lawn,

On weekend I keep it well-done.

 

On top of my house there's a nest,

The bird living there is the best.

Under the porch there's a mouse,

Sometimes it comes in the house.

 

Over the door there's a light,

It helps you to find me at night.

Inside my house there's a lot more

To see it just knock at my door.

 

Exercise 11.Read, translate, and transcribe the poem by C. Levin. Give comparative and superlative of adjectives:

 

The Fastest Men in the World Win the Two Hundred Meter Dash

(Mexico City 1968)

 

As the band played see U.S. Olympic gold

& say O see Olympic bronze.

as John Carlos

& Tommie Smith

revealed their full height

& bowed

their heads like prayer

lifted on the podium

saying more than pride

saying more than thank you

saying: more

 

to Black Power.

Not singing the blues that day

their fists in black gloves

extending suspending

clenched proud in the salute

 

that slashed their title

their feat suspended

and ooh say

they are hands of the banished.

 

 


Unit three

Exercise 1. Read, translate and transcribe the following poem by American poet Carol Levin from the collection “Place one foot here”.

Write down all unknown words into your dictionary. Use them in sentences of your own:

 

Hope the Future Goes Slower Than The Past

 

You make me struggle

to fathom time. Hard

to do, since we

left time isn’t

the same as before. Figure

it’s cuz we're concentrating

on each single moment.

Counting backwards from your

last letter we were

four days in Dubrovnik

after the decrepit bus

from stifling Rijecka, before

that Treiste, where we

lost conception concentrating on

attempting to acquire a

car, their argument was

lost on us -- complication

concerning Hellenic taxes. We’re

hustling to Athens tomorrow,

or maybe after, we’ll

hop a ship. Time

is reality’s accordion. Unexpectedly

wasted a lot and

our hearts have very

long to-do lists.

I thought this was

June, joie de vivre.

Today I’m thirty two

and the day I

actually write this poem

will be in November’s

dog days almost winter.

 

Exercise 2. Repeat for clarity of articulation. Work for precision with a minimum of tension. After you have accurately mastered the phrases for clarity, work for speed in repetition. Continue the list of relatives. Speak about your family:

 

Well, my father has a sister,

And her name’s Patricia Grand,

And her children are my cousins,

And their mother is my aunt.

 

Well, my father has a sister,

And her name’s Patricia Grand,

And her husband is my uncle

And his wife well that’s my aunt.

 

Well, my father has a sister,

And her name’s Patricia Grand,

And her brother is my father,

And his sister well is my aunt.

 

And my aunt has got a brother,

And her brother’s name is Chris,

And his wife well that’s my mother,

Can you tell me who Chris is?

 

Exercise 3. Read the following poem by Carol Levin. Repeat the lines over and over, change the numerals (adjectives). Accuracy first, the speed! Make a recording of the way you sound as you begin your studies, and then make a comparison, recording every six to twelve months.

 

The Day I Was Hurled Into the Vortex of the Energy of Our Universe

 

Thirty-two, summer 1968

convinced my life

was over before anything

ever happened.

I took drama

into my own hands and alongside

my daughter, son and my - -

notorious casanova, landed

for a first ever look at New York City.

Elbow to elbow with thousands

standing silent on 5th Ave barely

breathing watching the murdered

Robert Kennedy’s funeral cortege.

Still subdued at four that afternoon,

we boarded tourist-class

the Cristoforo Columbo, Italian

liner. One step, a sole movement to the plank

launched us from New York America to Italy

and a maelstrom of mystifying Italian.

We flustered down a labyrinth

of levels to our cabins and lost

our elfin eight year old girl

on board somewhere as the ship

bellowed, shook and bellowed again

drowning my voice hollering her name,

as we began our glide at sunset

past Mother Liberty lifting her lamp.

Panicked I ran decks up and down searching

my missing moppet, simultaneously

taking in the scale of blazing

orange sky, a luminous