Объектный причастный оборот

(Complex Object)

Причастие I:

Существительное (в общем падеже) или местоимение (в объектном падеже) Причастие I  

Этот оборот употребляется после глаголов: to feel –чувствовать, to find –находить, to hear –слышать, to listen –слушать, to look –смотреть, to notice –замечать, to see –видеть, to watch –смотреть, наблюдать.

Например: She watched the children playing in the yard. – Она наблюдала, как дети играли во дворе.

Примечание: Этот оборот аналогичен объектному инфинитивному обороту, но причастный оборот показывает действие в процессе его совершения, а инфинитивный оборот только указывает на действие.

Например: I saw the children playing hockey. – Я видел, как дети играли в хоккей.

I saw the children play hockey. - Я видел,что дети играли в хоккей.

 

Причастие II:

Существительное (в общем падеже) или местоимение (в объектном падеже) Причастие II  

Этот оборот употребляется после глаголов: to have, to get, to want, to wish, to watch, to hear, to see, to find.

Например: I want to have a new dress made. – Я хочу сшить новое платье.

Примечание: Этот оборот с глаголом to have(to get)означает, что действие совершается не самим подлежащим, а другим лицом для него или за него.

Например: I must have my coat cleaned. – Я должен почистить пальто (это сделают для меня).

Субъектный причастный оборот

(Complex Subject)

Существительное (в общем падеже) или местоимение (в именительном падеже) сказуемое Причастие I или Причастие II  

Этот оборот употребляется после глаголов, выражающих восприятие.

Например: The pupils were heard speaking about their finals. – Слышали, как ученики разговаривали о выпускных экзаменах.

The teacher was seen surrounded by the pupils. – Видели, как ученики окружили учителя.

Абсолютный причастный оборот

(The Absolute Participial Construction)

Существительное (в общем падеже) или местоимение (this, it) или there. Причастие I или Причастие II

На русский язык данный оборот переводится придаточным предложением с союзами так как, после того как, если, когда. Если оборот стоит в конце предложения, то переводим его самостоятельным предложением с союзами а, причём, в то время как.

Например: The weather being fine, we went for a walk. – Так как погода была хорошая, мы отправились на прогулку.

My mother was cooking dinner, my sister helping her. – Моя мама готовила обед, а сестра помогала ей.

 

Упражнения для закрепления грамматики:

Exercise 1. Переведите на русский язык следующие словосочетания.

a) a smiling girl, playing children, a writing boy, a falling tree, a laughing baby, a sleeping man, a walking couple, reading audience, a running sportsman, a developing country, a crying child, a burning house.

b) a broken cup, a translated text, an unanswered letter, an opened window, a closed door, an occupied room, a written letter, a fallen tree, a discussed problem, produced goods, a cooked dinner, a surprised man, lighted windows, a developed country.

Exercise 2. Определите форму и функцию причастия в следующих предложениях. Переведите их на русский язык.

1) This is the book so much spoken about.

2) The method followed by our scientists was not simple.

3) Having found no one at home he went to his neighbours.

4) The letter lying on the table must be posted.

5) If asked he will explain you everything.

6) We came up to the crying girl to ask where her mother was.

7) I saw him working in the garden.

8) I heard the children speaking in the next room.

9) We saw an old woman coming towards us and heard her asking for help.

10) The weather being awful, I stayed at home and heard the rain beating on the windows.

11) He turned and went out, we followed him.

12) She sat silent, with her eyes fixed on the ground.

13) The children were seen running to the river.

14) The flight to Moscow was heard announced.

15) The pupils were heard discussing this problem with the teacher.

16) We had our TV set repaired yesterday.

17) I want my hair cut.